Subject | Danish | German |
relig., ed. | Ad hoc-gruppen vedrørende Sproglig Pluralisme | Ad-hoc-Gruppe "Mehrsprachigkeit |
IT | de forskellige sproglige versioner vil blive produceret automatisk | computergestützte Erstellung der verschiedenen sprachlichen Fassungen |
polit. | den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde | Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden |
gen. | den ordning, der skal gælde for Fællesskabets institutioner på det sproglige område | die Regelung der Sprachenfrage fuer die Organe der Gemeinschaft |
gen. | Direktoratet for Generelle og Sproglige Anliggender | Direktion Allgemeine und sprachliche Belange |
gen. | Direktoratet Generelle og Sproglige Anliggender | Direktion "Allgemeine und sprachliche Belange" |
work.fl., IT | dokumentationssprogs sproglige basis | sprachliche Basis einer Dokumentationssprache |
gen. | erklæring om den sproglige ordning | Erklärung zum Gebrauch der Sprachen |
law | erklæring nr. 30 om den sproglige ordning i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik | Erklärung Nr. 30 zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik |
h.rghts.act., UN | erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter | Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören |
gen. | Flerårigt program til fremme af Fællesskabets sproglige mangfoldighed i informationssamfundet | Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der Informationsgesellschaft |
gen. | Flerårigt program til støtte af Fællesskabets sproglige mangfoldighed i informationssamfundet | Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der Informationsgesellschaft |
gen. | fuldt udbygget ordning på det sproglige område | Vollsprachenregelung |
polit. | gældende ordning på det sproglige område | geltende Sprachenregelung |
med. | ikke-sproglig test | nonverbaler Test |
med. | ikke-sproglig test | sprachfreier Test |
med. | ikke-sproglig test | sprachloser Test |
med. | ikke-sproglig test | nicht-verbaler Test |
law | juridisk-sproglig gennemgang | juristisch-sprachliche Überarbeitung |
ed. | klassisk-sproglig sektion | altsprachlicher Zweig |
ed. | klassisk-sproglig sektion | lateinisch-griechischer Zweig |
ed. | klassisk-sproglig sektion | altsprachliche Abteilung |
cultur. | kulturel og sproglig mangfoldighed | Vielfalt der Kulturen und Sprachen |
IT | lager af sproglige ressourcer | Depot der linguistischen Ressourcen |
gen. | ordning, der gælder for Fællesskabets institutioner på det sproglige område | Regelung der Sprachenfrage für die Organe der Gemeinschaft |
gen. | ordning på det sproglige område | Regelung der Sprachenfrage |
social.sc. | overensstemmelse mellem de forskellige sproglige versioner | Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen |
gen. | sproglig aktivitet | Sprachgebrauch |
gen. | sproglig aktivitet | Sprachaktivitaet |
med. | sproglig ataxi | literale Ataxie (ataxia litteralis) |
econ. | sproglig diskrimination | sprachliche Diskriminierung |
patents. | sproglig fejl | sprachlicher Fehler |
econ. | sproglig gruppe | sprachliche Gruppe |
fin., social.sc. | sproglig infrastruktur | Sprachinfrastruktur |
social.sc. | sproglig kontrol | sprachliche Überprüfung |
health., pharma. | sproglig kontrolprocedure efter udtalelsen | Verfahren zur Überprüfung der sprachlichen Qualität der nationalen Produktinformationen nach Annahme des CxMP-Gutachtens |
relig., ed. | sproglig mangfoldighed | Vielfalt der Sprachen |
h.rghts.act., social.sc. | sproglig mangfoldighed | sprachliche Vielfalt |
relig., ed. | sproglig mangfoldighed | Sprachenvielfalt |
ed., social.sc. | sproglig niveauevaluering | Bewertung von Sprachkenntnissen |
law | sproglig ordning | Sprachenregelung |
med. | sproglig perception | Wahrnehmung von Sprache |
med. | sproglig perception | Auffassungsvermoegen fuer Sprache |
health., pharma. | sproglig revision | Überprüfung der Übersetzung |
med. | sproglig skelneevne | Diskrimination für Sprache |
health. | sproglig test | verbaler Test |
health. | sproglig test | sprachlicher Test |
social.sc. | sproglig tilpasning | Anpassung an das sprachliche Umfeld |
work.fl. | sproglig underdeling | sprachliche Unterteilung |
work.fl. | sproglig underdeling | Anhängezahlen der Sprache |
work.fl. | sproglig ækvivalens | zwischensprachliche Äquivalenz |
med. | sproglige automatismer | Sprechautomatismen |
IT | sproglige data | linguistische Daten |
gen. | sproglige model | sprachliches Muster |
polit. | sprogligt forbehold | sprachlicher Vorbehalt |
polit. | sprogligt forbehold | sprachlicher Prüfungsvorbehalt |
gen. | sprogligt mindretal | sprachliche Minderheit |
polit. | sprogligt undersøgelsesforbehold | sprachlicher Vorbehalt |
polit. | sprogligt undersøgelsesforbehold | sprachlicher Prüfungsvorbehalt |
gen. | søge at finde en tilfredsstillende sproglig løsning | sich um eine geeignete sprachliche Lösung bemühen |
law, IT | Udvalget for Gennemførelse af Det Flerårige Fællesskabsprogram til Fremme af Udvikling og Brug af Europæisk Digitalt Indhold på de Globale Net og til Fremme af Sproglig Mangfoldighed i Informationssamfundet | Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und zur Förderung der Sprachenvielfalt in der Informationsgesellschaft |
med. | Wechslers sproglige skala | verbale Handlungsteste |
med. | Wechslers sproglige skala | sprachliche Handlungsteste |