Subject | Danish | German |
gen. | Ad hoc-forbindelsesudvalget, der er Ansvarligt for Koordineringen af den Internationale Bistand til de Besatte Områder | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe |
gen. | Ad hoc-forbindelsesudvalget, der er Ansvarligt for Koordineringen af den Internationale Bistand til de Besatte Områder | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebiete |
gen. | Ad hoc-Gruppen vedrørende GMO'er | Ad-hoc-Gruppe "Genetisch veränderte Organismen" |
gen. | afgifter på motorkøretøjer hvis disse er realkapitalgoder | die als Anlagegüter angesehen werden |
gen. | afgifter på motorkøretøjer hvis disse er realkapitalgoder | Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge |
agric. | afgrøder der er sået eller plantet mellem rækker af vinstokke | Zwischenfruchtbau |
gen. | Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende. | die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht. |
gen. | Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende. | Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor |
gen. | afstemningen er offentlig og foregår ved navneopråb | die Abstimmung erfolgt offen und namentlich |
gen. | alt efter eksponeringsgraden,er periodiske lægeundersøgelser påkrævede | abhängig vom Ausmaß der Exposition ist eine regelmäßige ärztliche Untersuchung erforderlich |
gen. | angående osmose, d.v.s. passagen af et opløsningsmiddels vandmolekyler fra mindre til større koncentration gennem en halvgennemtrængelig membran, der er uigennemtrængelig for de opløste molekyler, men frit gennemtrængelig for opløsningsmidlets vandmolekyler | osmotisch |
gen. | angående osmose, d.v.s. passagen af et opløsningsmiddels vandmolekyler fra mindre til større koncentration gennem en halvgennemtrængelig membran, der er uigennemtrængelig for de opløste molekyler, men frit gennemtrængelig for opløsningsmidlets vandmolekyler | die Osmose betreffend |
gen. | anmode om at få fastslået, om det fornødne antal medlemmer er til stede | die Feststellung der Beschlußfähigkeit beantragen |
gen. | anmode om at få fastslået,om det fornødne antal medlemmerer er til stede | die Feststellung der Beschlußfähigkeit beantragen |
gen. | antistofprøve som på prøvetidspunktet er negativ og senere viser positivt udslag som tegn på udvikling af antistoffer | Umwandlung einer neg. in eine pos. Antikörperreaktion |
gen. | antistofprøve som på prøvetidspunktet er negativ og senere viser positivt udslag som tegn på udvikling af antistoffer | Serokonversion |
med. | anvendelse,der er anbefalet for dyr | vorgesehene Anwendung beim Tier |
agric. | areal, der er taget ud af drift | aufgegebene Fläche |
agric. | areal, der er taget ud af produktionen uden for omdriften | rotationsunabhängige Brache |
gen. | at give oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder | Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen |
gen. | AVS-stater, som er østater | die AKP-Inselstaaten |
gen. | barn, der er født uden for ægteskab | uneheliches Kind |
agric., mater.sc. | belægningerne på metalkartene er skøre | die Belaege der Metallkaemme sind zerbrechlich |
gen. | beløb der er frigjort | freigegebener Betrag |
gen. | beløb der er tilbagebetalt | zur Auffuellung gezahlter Betrag |
agric. | betegnelse, der er blevet en artsbetegnelse | Bezeichnung,die zur Gattungsbezeichnung geworden ist |
gen. | betingelser,der er fastlagt for indgåelse af kontrakten | vorgesehene Auftragsbedingungen |
gen. | betingelserne er opfyldt | die Voraussetzungen sind gegeben |
med. | blodlegemer,der er sensibiliseret med antistoffer | mit verschiedenen Antikörpern beladenes Blutkörperchen |
agric. | blomsterdyrkningsprodukt der ikke er fødevare | nicht genießbare Ware des Blumenhandels |
mater.sc. | branche, hvor teknologiintensiteten ikke er særlig høj | Sektor mit mittlerem Technisierungsgrad |
gen. | bremserne trykkes ind til bremsebåndene, som er anbragt på rullebanen | die Bremsen fallen gegen die an den Rollrinnen angebrachten Bremsbaender ein |
gen. | brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen |
gen. | brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | S38 |
agric. | bundtet med et bindemiddel, som ikke er tobak | mit fremder Bindung gebürschelt |
agric. | bur, der ikke er stimulusberiget | nicht ausgestalteter Käfig |
gen. | bydende, der er udvalgt til undersøgelse | berücksichtigter Bieter |
gen. | bydende, der er udvalgt til undersøgelse | Bieter, dessen Angebot geprüft wird |
gen. | BZ'er | Hausbesetzer |
med. | børn der er blevet døve før sprogtilegnelsen | vorsprachlich taube Kinder |
med. | celle, som er forløber for kræft | präkanzeröse Zelle |
agric. | courgette, der ikke er miniaturesort | Zucchino von anderen als Miniatursorten |
gen. | dampen er tungere end luft | Dampf deutlich schwerer als Luft |
gen. | damp-/luftblandinger er eksplosive | Bildung explosibler Dampf/Luft-Gemische |
gen. | de afholder sig fra at træffe foranstaltninger, der er egnede til at... | sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten |
gen. | de afholder sig fra enhver handling,som er uforenelig med karakteren af deres hverv | sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist |
gen. | de beføjelser, som er tillagt ved denne Traktat | die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse |
gen. | de bevillinger,der er godkendt for det pågældende regnskabsår | für das laufende Haushaltsjahr bewilligte Mittel |
gen. | de opgaver, som er overdraget dem | die Aufgaben,die ihnen uebertragen sind |
gen. | deltagelse i leverancer er åben for... | bei Lieferungen steht die Beteiligung...offen |
agric. | den havn,hvori fartøjet sidst er blevet udrustet før fiskeriet | letzter Ausrüstungshafen |
gen. | den institution, hvis undladelse er erklæret stridende mod denne Traktat | das Organ,dessen Untaetigkeit als vertragswidrig erklaert worden ist |
gen. | den styrelse i hvis vognpark vognen er optaget | einstellende Verwaltung |
gen. | den særlige associeringsordning, som er nærmere fastlagt i denne Traktats fjerde del | das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist |
gen. | den til hvem retten er overgået | Rechtsnachfolger |
gen. | den vandige opløsning er en svag base | die wäßrige Lösung ist eine schwache Base |
gen. | den viden,der er undergivet hemmeligholdelse | die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse |
gen. | Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. | Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. |
gen. | denne forskel er af ringe betydning | dieser Unterschied ist geringfuegig |
gen. | Denne traktat aftale/konvention gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktater, og på den anden side for … område. | Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] |
gen. | dens afgørelse er bindende for alle Medlemsstater | ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich |
gen. | der er blevet ledig | frei gewordene Plan/stelle |
gen. | der er blevet ledig | frei gewordene Planstelle |
gen. | der er født i ægteskab | eheliches Kind |
med. | der er helet med forskydning | der mit Verschiebung geheilt ist |
med. | der er helet med forskydning | Knochenbruch |
gen. | der er ledsaget af grunde | mit Gruenden versehener Bericht |
gen. | der er påstrøet salt | Fleisch mit Salz bestreut |
gen. | der er rejst straffesag mod tjenestemanden | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden |
gen. | der er stærkt reliefpræget | Pappe mit stark gepraegten Reliefs |
gen. | der star uden beskæftigelse efter at de er udtrådt af tjenesten | arbeitlos nach dem Ausscheiden aus dem Dienst |
gen. | det er | das heisst (id est) |
gen. | det er ikke tilladt fremkomme med nogen form for indlæg | keine Ausführung ist zulässig |
gen. | det er ikke tilladt fremkomme med nogen form forindlæg | keine wortmeldung ist zulässig |
mater.sc., met. | det er ofte lettere at fjerne en stor jernpartikel end fine spåner | es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene |
gen. | Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt |
gen. | Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
gen. | Det Fælles Udvalg for Aftalen mellem EF, Island og Norge om Kriterier og Mekanismer til Fastsættelse af, hvilken Stat der er Ansvarlig for Behandlingen af en Asylansøgning Indgivet i en Medlemsstat eller i Island eller Norge | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
tech., met. | det kugleformede tryklegeme er en ridsefri kugle af hærdet stål | der kugelfoermige Eindringkoerper ist eine von Rissen freie Kugel aus gehaertetem Stahl |
gen. | det liberaliseringsniveau, som er nået ved de af Rådet trufne afgørelser | der Liberalisierungsstand,der auf Grund der vom Rat gefassten Beschluesse erreicht worden ist |
mater.sc., construct. | det oppumpede vand er gasholdigt luftholdigt | das gepumpte Wasser is gashaltig |
gen. | Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Dumpingimport fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
gen. | Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Subsidieret Indførsel fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
gen. | Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Vej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende cabotage | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
gen. | Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende Cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
gen. | dette stof er kræftfremkaldende hos mennesker | krebserzeugend für den Menschen |
gen. | dette stof er muligvis kræftfremkaldende hos mennesker | möglicherweise krebserzeugend für den Menschen |
gen. | dette stof er sandsynligvis kræftfremkaldende hos mennesker | wahrscheinlich krebserzeugend für den Menschen |
gen. | direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
gen. | direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | Asylanerkennungsrichtlinie |
gen. | direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | Anerkennungsrichtlinie |
gen. | disse lande er opregnet i den liste, som er knyttet til denne Traktat som Bilag IV | diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt |
gen. | dokumentation for, at en person er i live | Lebensbescheinigung |
gen. | Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt |
agric. | druemost hvis gæring er standset | stummgemachter Most |
agric. | druemost, hvis gæring er standset | stummgemachter Most |
agric. | druemost,hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol | mit Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben |
med. | dysstasie ar flexique h r ditaire | Roussy-Lévy Syndrom |
med. | dysstasie ar flexique h r ditaire | hereditaere areflektorische Dysstasie |
med. | dysstasie ar flexique h r ditaire | Dysstasia areflexiva hereditaria |
gen. | ELO'er | Europol-Verbindungsbeamter |
gen. | emballage, der er uigennemtrængelig for fedtstoffer | Fett undurchlässige Verpackung |
gen. | en forordning er almengyldig | die Verordnung hat allgemeine Geltung |
gen. | en henvisning til de forslag og udtalelser,der er indhentet,og til de høringer,der er foretaget | der Hinweis auf die erfolgten Vorschläge,Stellungnahmen und Anhörungen |
gen. | en Medlemsstat,der er kommet i mindretal... | verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit... |
agric. | en ordning, hvorefter det økonomiske udbytte af mælk er forskelligt alt efter dens anvendelse | eine je nach der Verwendung unterschiedliche Regelung fuer die Bewertung der Milch |
gen. | en rakets rækkevidde til det stadium,hvor brændstoffet er brugt op | Brennschlussweite |
agric. | en skubberive eller høsvans er en gaffel, som kan monteres på en frontlæsser | ein Schiebesammler oder Heuschwanz ist eine Gabel zum Anstecken an die Frontladerschwinge |
gen. | endelig godtgørelse,der er beregnet på regionalt plan | endgültige Ausgleichszahlung,die auf regionaler Grundlage berechnet wird |
gen. | enkeltpersoner, som er beskæftiget inden for uddannelse og videnskab | Personen, die auf den Gebieten Bildung und Wissenschaft taetig sind |
gen. | er bragt i anvendelse | vollständige Anwendung |
gen. | er præsidenten fraværende eller forhindret ... | ist der Präsident abwesend oder verhindert ... |
med., lab.law. | erhvervssygdom for hvilken der er ydet erstatning | Berufskrankheit,für die ein Leistungsanspruch besteht |
gen. | et adgangskort,som er forskriftsmæssigt udstedt | ein hierzu ordnungsgemäss ausgestellter Ausweis |
agric. | et tipbart læsselad er velegnet ved roehøsten | zur Sammelernte von Rueben geeignete kippbare Ladepritsche |
gen. | europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied |
gen. | europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied |
gen. | europæisk ældrekort for personer,der er fyldt 60 år | Europäischer Ausweis für Personen ab 60 Jahre |
gen. | europæiske byer,der er omgivet af bymure | Europäische Festungsstädte |
gen. | familie hvor forældrene er af samme køn | Regenbogenfamilie |
gen. | familie hvor forældrene er af samme køn | homosexuelle Familie |
gen. | familie hvor forældrene er af samme køn | Homo-Familie |
gen. | far der ikke er samlevende med barnets mor | von der Mutter getrennt lebender Vater |
gen. | far der ikke er samlevende med barnets mor | getrennt lebender Vater |
gen. | fleksible aktionsmetoder, der er tilpasset de forskellige krisesituationer, og en optimal udnyttelse af den disponible kapacitet | flexible Vorgehensweisen, die der Vielfalt der Krisensituationen gerecht werden und vorhandene Kapazitäten optimal nutzen |
med. | flok,der er erklæret positiv efter kontrol | Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergab |
agric. | for rødvin: vin, der kun er fremstillet af saft før presningen | Vorlauf |
gen. | for så vidt angår investeringer, er deltagelse i licitationer åben for... | bei Ausschreibungen fuer Investitionen steht die Beteiligung dem...offen |
agric. | forankring f.eks.cementblokke,sten m.m.til metaltrådene,som er fæstnet til og bæres af endepillerne af en vinstokrække | Verankerung |
agric. | forankring f.eks.cementblokke,sten m.m.til metaltrådene,som er fæstnet til og bæres af endepillerne af en vinstokrække | Spannpfosten |
med. | forbindelse som er medvirkende til kræftfremkaldelse | Stoff,dessen krebsfördernde Wirkung erwiesen ist |
gen. | Forbindelserne med NGO'er | Beziehungen zu den NRO |
gen. | forbrydelser hvor net, der beskæftiger sig med menneskesmugling, er impliceret | Schleuserkriminalität |
gen. | Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring afgive følgende notifikation , som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]: | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: |
mater.sc., met. | formfaktoren er karakteristisk for diskontinuiteten | der Formeinfluss ist charakteristisch fuer die Unstetigkeit |
gen. | formål, som malmene er bestemt til | Verwendungszweck der Erze |
gen. | forplantning og udvikling af celler på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | Verschleppung von Zellen einer Primärgeschwulst |
gen. | forplantning og udvikling af celler på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | Metastase |
gen. | forplantning og udvikling af kræftceller på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | Verschleppung von Zellen einer Primärgeschwulst |
gen. | forplantning og udvikling af kræftceller på steder, hvortil de er ført ad lymfe eller blodstrømmen | Metastase |
gen. | forpligtelserne er blevet overholdt | die Verpflichtungen sind eingehalten worden |
gen. | forsendelse til en aktivitet,der ikke er undergivet kontrol | Versand zu nicht überwachter Tätigkeit |
gen. | fortegnelse over de retsakter,der er vedtaget ved skriftlig afstemning | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte |
med. | fostre, der udelukkende er behandlet med opløsningsmidlet | nur mit dem Lösungsmittel behandelter Embryo |
gen. | frisk luft,hvile,halv opret stilling,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet | Frischluft,Ruhe,Aufrecht lagern,künstliche Beatmung,falls notwendig |
gen. | frisk luft,hvile,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet | Frischluft,Ruhe,künstliche Beatmung,falls notwendig |
gen. | Fællesskabet er og bør forblive en model og en inspiration | die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft |
gen. | garantier og aktiver, der er stillet som sikkerhed | Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten |
gen. | gasarten er lettere end luft | Gas leichter als Luft |
gen. | gasarten er tungere end luft | Gas deutlich schwerer als Luft |
gen. | gas-/luftblandinger er eksplosive | Bildung explosibler Gas/Luft-Gemische |
gen. | gebyrer vil kun blive opkrævet, når ansøgningen er imødekommet | Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben |
gen. | genparter,hvis rigtighed er bekræftet | gleichlautende Abschrift |
gen. | genparter,hvis rigtighed er bekræftet | beglaubigte Kopie |
gen. | genparter,hvis rigtighed er bekræftet | beglaubigte Abschrift |
gen. | giftstoffer, som først frigøres, når bakterierne er gået til grunde | endotoxisch |
gen. | giftstoffer, som først frigøres, når bakterierne er gået til grunde | Endotoxin betreffen |
gen. | glas, hvor elektriske ledere er indkorporeret | Glas mit eingebetteten, dünnen elektrischen Leitern |
gen. | gældende told er opkrævet | die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden |
gen. | handelshindringer som ikke er toldskranker | nichttarifäres Handelshemmnis |
gen. | handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
gen. | handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
gen. | Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
gen. | handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind |
gen. | hjælpemidlet, der anvendes ved overførslen, er lodsnore | Als Arbeitsgeraet fuer die Uebertragung ist das Lot vorgesehen |
med. | hun, som er bærer af et letalgen | ein Letalgen tragendes Weibchen |
med. | hundyr, der aldrig har født og som ikke er drægtige | Weibchen,das weder geworfen hat noch trächtig ist |
med. | hundyr, som er på fødetidspunktet | Weibchen zum Zeitpunkt der Geburt |
agric. | hunlig komponent der er hanlig fertil | männlich fruchtbare weibliche Komponente |
agric. | hunlig komponent der er hanlig steril | männlich sterile weibliche Komponente |
mater.sc., met. | hældningen af kurverne er omvendt proportional med aktiveringsvolumenet | die Neigung der Kurven ist umgekehrt proportional zum Aktivierungsvolumen |
mater.sc., met. | høj jævnt fordelt forlængelse er et kendetegn på superplasticitet | hohe Gleichmassdehnuno ist ein Kennzeichen der Ueberplastizitaet |
agric., mech.eng. | i siloen er de lave lufttilførselskanaler anbragt i cirkler | flachgeformte Luftzufuehrrohre sind im Siloraum kreisfoermig angeordnet |
agric., construct. | i staldbygninger er den naturlige ventilation ofte utilstrækkelig | die Schwerkraftlueftung in Staellen ist oft nicht ausreichend |
gen. | ikke-angivne flytninger,som er konstateret med optisk overvågning/monitoring | Aufdeckung nicht gemeldeter Bewegungen durch optische Überwachung/Monitoring |
gen. | indtil de bestemmelser er fastsat | bis zum Erlass dieser Vorschriften |
gen. | ingen lugtadvarsel,hvis der er giftige koncentrationer til stede | gefährliche Konzentrationen sind anhand des Geruchs nicht wahrnehmbar |
med. | inhalationsapparatur, der er således udformet, at der kan opretholdes en dynamisk luftgennemstrømning | Inhalationsanlage,die einen dynamischen Luftstrom ermöglicht |
gen. | interessentskaber hvis der ikke er tale om selskabslignende foretagender | andere als Quasi-Kapitalgesellschaften |
gen. | interessentskaber hvis der ikke er tale om selskabslignende foretagender | Personengesellschaften |
gen. | Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland . | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
gen. | Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland . | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
gen. | kemisk stof hvis anvendelse er stærkt lovreglementeret | streng beschränkte Chemikalie |
gen. | klassifikation af nye budgetposter eller af eksisterende poster,hvis retsgrundlag er blevet ændret | Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde |
med. | klinik der er omfattet af en aftale med de sociale sikringsmyndigheder | Vertragsklinik |
med. | klinik,der er bemyndiget til at udtage organer | zur Organentnahme berechtigte Stelle |
agric. | kombinerede høstmaskiner er specialmaskiner, kun beregnet til en enkelt afgrødeart | Vollerntemaschinen sind Spezialmaschinen fuer nur eine Kulturart |
gen. | Kommissionen er kun beslutningsdygtig, såfremt... | die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn... |
gen. | Kommissionen påtager sig de opgaver, som er pålagt den ved denne Traktat | die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben |
gen. | Kommissionen tager stilling til, om projekterne er støtteberettigede | die Kommission beschliesst ueber die Foerderungswuerdigkeit der einzelnen Vorhaben |
gen. | Kommissionen tager under udøvelsen af de hverv, der er betroet den, hensyn til... | bei der Ausuebung der ihr uebertragenen Aufgaben geht die Kommission von aus |
agric. | konferencen af befuldmægtigede for de stater, der er parter i konventionen | Konferenz der Bevollmächtigten der Vertragsparteien der Konvention |
gen. | konstatere, at der ikke er et beslutningsdygtigt antal til stede | Feststellung der Beschlußfähigkeit |
gen. | konstatering af materiale,der ikke er anmeldt | Nachweis nichtdeklarierten Materials |
gen. | konvention om beskyttelsesforanstaltninger mod ulykkestilfælde for så vidt angår arbejdere, der er beskæftiget med lastning og losning af skibe | Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle |
agric. | kork, hvis overflade er skrapet | abgeschabter Kork |
agric. | kork, hvis overflade er skrapet | abgeraspelter Kork |
agric. | korn, der ikke er fuldmodne | nicht vollständig ausgereifte Körner |
agric. | korn, som ikke er modnet helt | nicht vollständig ausgereifte Körner |
agric. | korn, som ikke er til foderbrug | Getreide, ausgenommen Futterpflanzen |
gen. | kulstof der er aflejret ved kemisk damp | CVD carbon |
agric. | kvier,der er recipiente embryoner | Färse,der Embryonen implantiert werden |
agric., food.ind. | kvælstofforbindelser, der ikke er proteiner | nicht eiweisshaltige Stickstoffverbindungen |
agric. | kystsamfund, der er afhængig af fiskeri | von der Fischerei abhängiges Küstengebiet |
med. | kød,der er udelukket fra anvendelse til menneskeføde | vom Genuss für Menschen ausgeschlossenes Fleisch |
agric. | kødstykke, der er skåret parallelt med fiskens rygben | parallel zur Wirbelsaeule eines Fisches entnommene Fleischstreifen |
med. | køretøj,der er forseglet af myndighederne | von der zuständigen Behörde plombiertes Fahrzeug |
agric., met. | landbrugsvognens aksel og nav er sænksmedet af specialstål | Achsen und Naben der Ackerwagen sind aus Spezialstahl im Gesenk geschmiedet |
mater.sc., construct. | lerlaget er gennemboret | die Tonschicht ist durchbohrt |
med. | lever fra gnaver,som er forbehandlet med enzyminducerende stoffer | Leber eines Nagetiers,das mit enzyminduzierenden Agenzien vorbehandelt wurde |
gen. | listen over de tjenestemænd,som er mest egnede til forfremmelse | Verzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind |
gen. | lokalitet,hvor der er uranudvinding | Urangewinnungsanlage |
mater.sc., met. | luftningskorrosion er et eksempel på lokal korrosion | Korrosion durch differnetielle Belueftung ist ein Beispiel fuer oertlichen Angriff |
gen. | lån, for hvilket der er udstedt et gældsbevis | verbriefte Forderung |
agric. | løs fremmed medhjælp,der ikke er medlemmer af familien | unregelmäßig beschäftigte familienfremde Arbeitskräfte |
mater.sc., met. | manganhårdtstål, som både er blødt og sejt, har tendens til at rive ved friktion | weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen |
gen. | materialer,der er bestemt til forsvarsformål | Verteidigungserfordernissen bestimmte Stoffe |
gen. | materialer,der er kontamineret med uranisotoper | durch die Isotope des Urans kontaminierter Stoff |
gen. | materiale,som er reduceret ved termisk kulbehandling | unter einem Kohlenstoffstrom reduziertes Material |
gen. | medlemmer, der er til stede eller repræsenteret, undlader af stemme | die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern |
gen. | medmindre andet er fastsat i det i medfør af artikel 2O9 udfærdigede regnskabsregulativ | soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt |
agric. | meget store fartøjer,der er indrettet til forarbejdning af fangsten om bord | sehr grosse Einheiten die mit Vorrichtungen für die Verarbeitung der Fänge an Bord ausgerüstet sind |
gen. | midler der er overført | uebertragenes Mittel |
gen. | militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe | nichtletales militärisches Gerät |
gen. | militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe | nichtletale militärische Ausrüstung |
gen. | missil der ikke er klar til affyring | nicht bereiter Flugkörper |
gen. | modtagelse fra en aktivitet,der ikke er undergivet kontrol | Eingang aus nicht überwachter Tätigkeit |
gen. | mor der ikke er samlevende med barnets far | vom Vater getrennt lebende Mutter |
gen. | mor der ikke er samlevende med barnets far | getrennt lebende Mutter |
gen. | mødeperioden er opdelt i daglige møder | die Tagung zerfällt in einzelne Sitzungstage |
gen. | nationale programmer,der er af interesse for Fællesskabet | nationales Programm von Gemeinschaftsinteresse |
agric. | naturkork hvor ryggen er fjernet | entrindeter Kork |
agric. | naturligt mineralvand der indeholder eller er tilsat carbondioxid kulsyre | natuerliches Mineralwasser mit Kohlendioxid versetzt oder angereichert |
gen. | nedsætte toldsatserne i et hurtigere tempo end det, der er fastsat i artikel 14 | die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen |
gen. | nedsættelse af allergisk reaktion gennem let påførsel af stof, man er allergisk overfor | unempfindlich machen |
gen. | nedsættelse af allergisk reaktion gennem let påførsel af stof, man er allergisk overfor | Desallergisierung - Desensibilierung |
agric., food.ind. | nitrogenforbindelser, der ikke er proteiner | nicht eiweisshaltige Stickstoffverbindungen |
med. | nyfødt som er modtagelig for smitte | Infektionsrisikokind |
gen. | når der er grund til at frygte | ist zu befuerchten |
gen. | når det er belejligt | zu gegebener Zeit |
gen. | når disse formkrav er opfyldt | sind diese Formvorschriften erfuellt |
gen. | ... når en politik er blevet indkørt | normaler Geschäftsgang |
gen. | når fornøden stemmeflerhed ikke er nået | wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht |
gen. | når tiden er inde | zu gegebener Zeit |
gen. | officer, der er ansvarlig for gennemførelse af øvelsen | mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle Official conducting the exercise (OCE) |
gen. | officer, der er ansvarlig for gennemførelse af øvelsen | Officer Conducting the Exercise |
gen. | officer, der er ansvarlig for planlægning af øvelsen | die Übung ansetzende Stelle Official scheduling the exercise (OSE) |
gen. | officer, der er ansvarlig for planlægning af øvelsen | Officer Scheduling the Exercise |
agric., polit. | omkostninger, der er forbundet med infrastrukturerne | Wegekosten |
gen. | område, der ikke er støtteberettiget | nichtförderfähiges Gebiet |
gen. | område, der ikke er støtteberettiget | Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommt |
med. | område,der er underlagt begrænsninger | Beschränkungen unterworfene Zone |
gen. | omstilling af de industriområder, der er i tilbagegang | Umstellung der Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung |
gen. | opbevares kun,hvis det er stabiliseret | nur in stabilisierter Form lagern |
gen. | opgørelse over nukleart materiale,som der er vanskelig adgang til | Bestandsaufnahme von schwer zugänglichem Kernmaterial |
med. | opium der er beslaglagt under ulovlig handel | im ungesetzlichen Handel beschlagnahmtes Opium |
gen. | organ, der er fastsat i vedtægten | auf Grund des Statuts geschaffene Einrichtung |
gen. | organisme som er i væskebalance | Homöostase |
gen. | organisme som er i væskebalance | Aufrechterhaltung des sog. inneren Milieus des Körpers |
agric. | ostemassen formes, mens den er varm | Ausformen der warmen Masse |
agric., industr. | overdragelse til destillationsindustrien af frugt, som er trukket tilbage fra markedet | Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst |
gen. | overenskomst mellem Amerikas Forenede Staters regering, regeringer, der er medlem af Den Europæiske Rumorganisation, Japans regering og Canadas regering om samarbejde vedrørende udtænkningen, udviklingen, driften og udnyttelsen af den fast bemandede civile rumstation | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation |
tech., UN | overenskomst om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
gen. | overfølsomhed over for visse stoffer, som er uskadelige for andre | Überempfindlichkeit ohne Sensibilisierung |
gen. | overfølsomhed over for visse stoffer, som er uskadelige for andre | Idiosynkrasie |
gen. | overgangen fra første til anden etape er betinget af en konstatering | der Uebergang von der ersten zur zweiten Stufe haengt von der Feststellung ab |
gen. | overgangsperioden er inddelt i tre etaper | die Uebergangszeit besteht aus drei Stufen |
gen. | oversigt over de retsakter, der er vedtaget ved skriftlig procedure | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte |
agric., chem. | oversigten er baseret på totalkost eller markedsanalyser | die Untersuchung basiert auf der totalen Diät oder auf dem "Einkaufskorb" |
gen. | Parlamentet er beslutningsdygtigt,når... | ...beschlussfähig sein,wenn... |
gen. | Parlamentet,som er rettet mod en retsakt | zulässige Klage des Parlaments |
agric. | periode af dagen hvor brandfaren er størst | Waldbrand-Zeit |
gen. | person, der er berettiget til efterladtepension | Hinterbliebenenversorgungsberechtigter |
gen. | presse,der er i stand til at fungere i "hot cells" | für den Heißzellen-Betrieb geeignete Presse |
gen. | principper, der alle er af grundlæggende betydning | Prinzipien, die alle von grundlegender Bedeutung sind |
agric. | producentpriser, der er konstateret i repræsentative produktionsområder inden for Fællesskabet | die in den repraesentativen Erzeugergebieten der Gemeinschaft festgestellt worden sind |
agric. | producentpriser, der er konstateret i repræsentative produktionsområder inden for Fællesskabet | Erzeugerpreise |
med. | produkt, der er opført i den europæiske farmakopé | im Europäischen Arzneibuch aufgeführtes Erzeugnis |
tech. | profildybden R | gemittelte Rauhtiefe R |
mater.sc., met. | profildybdens maksimalværdi R max | maximale Rauhtiefe Rmax |
energ.ind. | program til støtte for samarbejdet med SMV'er og erhvervsorganisationer i Europa med henblik på udviklingen af SMV'er i Middelhavslande uden for EF MNC | Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa |
gen. | Projektbetegnelse:Euromanagement R&TD IIFTU II | Pilotaktion Euromanagement FTE II |
gen. | protokol om ændringer i de aftaler, konventioner og protokoller om narkotiske midler, der er afsluttet den 23. januar 1912 i Haag, den 11. og 19. februar 1925 samt den 13. juli 1931 i Genève, den 27. november 1931 i Bangkok og den 26. juni 1936 i Genève | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden |
energ.ind., nucl.phys. | protokol vedrørende den domstol, der er oprettet ved konventionen om tilvejebringelse af sikkerhedskontrol på atomenergiens område | Protokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete Gericht |
med. | prototrof,som er fremkommet ved genmutation | durch Genmutation erzeugte prototrophe Zelle |
gen. | R48/20/21/22 | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R49 | kann Krebs erzeugen beim Einatmen |
gen. | R52 | schädlich für Wasserorganismen |
gen. | R54 | giftig für Pflanzen |
gen. | R56 | giftig für Bodenorganismen |
gen. | R59 | gefährlich für die Ozonschicht |
gen. | R27 | sehr giftig bei Berührung mit der Haut |
gen. | R20 | gesundheitsschädlich beim Einatmen |
gen. | R20/21/22 | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
gen. | R40 | irreversibler Schaden möglich |
gen. | R40/21/22 | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R40/20 | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen |
gen. | R40/20/21/22 | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R40/20/22 | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | R40/20/21 | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | R40/22 | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
gen. | R40/21 | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut |
gen. | R20/22 | gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken |
gen. | R20/21 | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | R27/28 | sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
gen. | R5 | beim Erwärmen explosionsfähig |
gen. | R55 | giftig für Tiere |
gen. | R53 | kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben |
gen. | R51 | giftig für Wasserorganismen |
gen. | R48/20/22 | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | R48/20/21 | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut |
gen. | R7 | kann Brand verursachen |
gen. | R1 | in trockenem Zustand explosionsgefährlich |
gen. | R16 | explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen |
gen. | R21 | Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut |
gen. | R21/22 | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
gen. | R15 | reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gase |
gen. | R15/29 | reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher Gase |
gen. | R17 | selbstentzündlich an der Luft |
gen. | R22 | gesundheitsschädlich beim Verschlucken |
gen. | R23 | giftig beim Einatmen |
gen. | R23/24 | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | R23/25 | giftig beim Einatmen und Verschlucken |
gen. | R25 | giftig beim Verschlucken |
gen. | R26 | Sehr giftig beim Einatmen |
gen. | R26/27 | sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | R26/27/28 | sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
gen. | R28 | sehr giftig beim Verschlucken |
gen. | R30 | kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden |
gen. | R32 | entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase |
gen. | R33 | Gefahr kumulativer Wirkungen |
gen. | R35 | verursacht schwere Verätzungen |
gen. | R36 | reizt die Augen |
gen. | R36/37 | reizt die Augen und die Atmungsorgane |
gen. | R36/38 | reizt die Augen und die Haut |
gen. | R38 | reizt die Haut |
gen. | R39 | ernste Gefahr irreversiblen Schadens |
gen. | R39/24/25 | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R39/23 | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen |
gen. | R39/23/24 | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | R39/23/25 | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | R39/25 | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
gen. | R39/26 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen |
gen. | R39/26/27 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | R39/26/27/28 | sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R39/28 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
gen. | R39/27/28 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R41 | Gefahr ernster Augenschäden |
gen. | R44 | Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß |
gen. | R47 | kann Mißbildungen verursachen |
gen. | R42 | Sensibilisierung durch Einatmen möglich |
gen. | R42/43 | Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich |
gen. | R48/24 | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut |
gen. | R48/24/25 | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken |
gen. | R48/21 | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut |
gen. | R48/22 | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken |
gen. | R48/23 | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen |
gen. | R48/23/24 | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut |
gen. | R48/23/25 | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | R48/25 | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken |
gen. | R48/20 | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen |
gen. | R48/23/24/25 | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken |
gen. | R48/21/22 | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R48 | Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition |
gen. | R46 | kann vererbbare Schäden verursachen |
gen. | R39/27 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut |
gen. | R39/26/28 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | R39/23/24/25 | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | R39/24 | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut |
gen. | R36/37/38 | reizt die Augen Atmungsorgane und die Haut |
gen. | R34 | verursacht Verätzungen |
gen. | R29 | entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase |
gen. | R26/28 | sehr giftig beim Einatmen und Verschlucken |
gen. | R23/24/25 | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
gen. | R6 | mit und ohne Luft explosionsfähig |
gen. | R18 | bei Gebrauch Bildung explosiver/leichtentzündlicher Dampf-Luftgemische möglich |
gen. | R13 | hochentzündliches Flüssiggas |
gen. | R9 | Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen |
gen. | R14/15 | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gase |
gen. | R2 | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich |
gen. | R24 | giftig bei Berührung mit der Haut |
gen. | R37 | reizt die Atmungsorgane |
gen. | R37/38 | reizt die Atmungsorgane und die Haut |
gen. | R3 | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich |
gen. | R31 | entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase |
gen. | R4 | bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen |
gen. | R24/25 | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
gen. | R14 | reagiert heftig mit Wasser |
gen. | R12 | hochentzündlich |
gen. | R10 | entzündlich |
gen. | R45 | kann Krebs erzeugen |
gen. | R50 | sehr giftig für Wasserorganismen |
gen. | R.I.V.-køretøj | Motorspritze fuer den Ersteinsatz |
med. | R-løkke | R-Schleife |
tech. | r/min | Umdrehung pro Minute |
tech. | r/min | U-mn |
med. | R-påskrift på recepter m.v.i Frankrig | "R"-Verschreibungsvermerk |
tech. | R/s | 1 Rad pro Sekunde |
tech. | R/s | rad-s |
tech. | R/s | R-s |
tech. | R/s | 1 Röntgen pro Sekunde |
agric. | radrenser der ikke er styrbar | ungesteuerte Hackmaschine |
gen. | rakets rækkevidde til det stadium, hvor brændstoffet er brugt op | Brennschlussweite |
gen. | rapport, der er ledsaget af grunde | mit Gründen versehener Bericht |
gen. | region, der er omfattet af mål nr.1 | Ziel-1-Region |
tech., met. | reparationer og overhamringer med henblik på at skjule fejl er ikke tilladte | Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig |
gen. | repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat | die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden |
energ.ind. | reserver,som er fastsat ved kontrakt | kontrahierte Reserven |
gen. | respektere alle de rettigheder, der er forbundet med og omfattet af deres suverænitet | alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten |
gen. | retsakt hvis offentliggørelse er obligatorisk | veröffentlichungsbedürftiger Rechtsakt |
gen. | retsakten er meddelt klageren | die Mitteilung dieser Handlung an den Klaeger |
gen. | ret,ved kvilken der sidst er anlagt sag | zweitbefasstes Gericht |
med. | rotte som er forbehandlet med enzym-inducerende stoffer | mit enzyminduzierenden Stoffen vorbehandelte Ratte |
med. | S til R formforandring | S-R-Formenwechsel |
agric. | saft, som er afdryppet før presningen | Vorlauf |
gen. | sag, der er slettet af registret | gestrichene Rechtssache |
agric. | sammenhængen mellem de landbrugsspørgsmål,som er omhandlet | der innere Zusammenhang der aufgefuehrten landwirtschaftlichen Fragen |
gen. | seminar, der er blevet afhold for personale | für das Personal veranstaltetes Seminar |
gen. | signalsystem R2 | Zeichengabesystem R 2 |
gen. | skydevåben, der er camoufleret som en anden genstand | als anderer Gegenstand getarnte Feuerwaffe |
gen. | skydevåben,der er camoufleret som en anden genstand | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht |
gen. | skydevåben,der er gjort definitivt uegnet til brug | endgültig unbrauchbar gemachte Waffe |
gen. | små østater, der er udviklingslande | kleine Inselstaaten unter den Entwicklungsländern |
gen. | små østater, der er udviklingslande | kleine Inselentwicklungsländer |
gen. | som er besluttet på at skabe grundlag for... | in dem festen Willen,die Grundlagen fur zu schaffen |
gen. | som er sig bevidst | in Anbetracht |
gen. | som er sig bevidst | in Kenntnis |
gen. | som er sig bevidst | in dem Bewusstsein |
gen. | som er sig bevidst | angesichts |
gen. | som er sindet at bekræfte den solidaritet, der knytter Europa og de oversøiske lande sammen | in der Absicht,die Verbundenheit Europas mit den ueberseeischen Laendern zu bekraeftigen |
gen. | som er tørt ved lavvande | trockenfallendes Kuestenvorland |
gen. | som er tørt ved lavvande | Watt |
gen. | som er udviklingslande set ud fra et økonomisk synspunkt | sich wirtschaftlich im Entwicklungsstadium befinden |
gen. | Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den nævnte dato alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets forpligtelser. Henvisninger i aftalen/… til "Det Europæiske Fællesskab' eller til 'Fællesskabet' gælder i givet fald som henvisninger til 'Den Europæiske Union" eller til 'Unionen'. | Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist |
med. | som ikke er immuniseret | Serum aus nichtimmunisiertem Blut |
tech., met. | sortblik er egnet til forbindelsesarbejder som falsning og dobbeltfalsning | Feinstblech ist geeignET für Verbindungsarbeiten, wie Falzen und Doppeltfalzen |
med. | sprøjter der ikke er steriliserede | unsterile Spritzen |
gen. | stat,hvor tjenestestedet er beliggende | Land der dienstlichen Verwendung |
gen. | stationer, der er bemandet på deltid | Feuerwache mit Teilzeitbelegung |
gen. | stemmeretten er personlig | das Abstimmungsrecht ist ein persönliches Recht |
gen. | stilling, der er blevet ledig | frei gewordene Planstelle |
med. | stof der er opakt for røntgenstråler | fuer Roentgenstrahlen undurchdringbarer Stoff |
med. | stof,der er bestemt til af frembringe systemiske virkninger | Stoff,der systemische Effekte hervorrufen soll |
gen. | stoffer, der er skindimitation | Lederimitationsstoffe |
gen. | stoffet er en svag base | schwache Base |
gen. | stoffet er en svag syre | schwache Säure |
agric. | strimler af papir,asbest m.m.som er belagt med svovl | Schwefelschnitten |
tech., construct. | strømmåleren er ophængt i en line | der Fluegel ist an einem Drahtseil aufgehaengt |
tech., construct. | strømmåleren er ophængt i en line | der Fluegel ist an einem Draht aufgehaengt |
agric. | styrehåndtagene på havefræseren er justerbare i højde og bredde | bei der Hackfraese sind die Fuehrungsholme in Hoehe und Breite verstellbar |
agric., mech.eng. | sugemundstykket samler den hakkelse op, som er aflæsset i bunker | der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf |
energ.ind. | så lavt, som det med rimelighed er praktisk muligt | so niedrig wie vernünftigerweise praktikabel |
gen. | såvel i deres tjenesteperiode som efter at denne er afsluttet | waehrend der Ausuebung und nach Ablauf ihrer Amtstaetigkeit |
gen. | særligt udvalg, der er udpeget af Rådet | vom Rat bestellter besonderer Ausschuss |
gen. | tam-tam'er | Tam-Tams |
mater.sc. | teknologi, der er relevant for flere sektorer | Technologie mit sektorübergreifenden Auswirkungen |
gen. | tekstilstoffer, der er uigennemtrængelige for luftarter, til luftballoner | Ballonstoffe gasundurchlässig |
gen. | teoretiske eller praktiske omstillingseller omskolingskurser, der er godkendt af Kommissionen | von der Kommission anerkannte Wiedereingliederungs- oder Umschulkurse |
gen. | tilbagevise udtalelser,som er faldet under forhandlingen | Äusserungen,die in der Aussprache gefallen sind,zurückweisen |
gen. | tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | erfolgreicher Bieter |
gen. | tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | Zuschlagsempfänger |
gen. | tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | erfolgreicher Anbieter |
gen. | tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | Auftragnehmer |
gen. | tjenestemand, hvis fortjenester er særligt store, og som har udmærket sig særligt | besonders verdienstvoller und fähiger Beamter |
gen. | tjenestemand hvis fortjenester er særligt store og som har udmærket sig særligt | besonders verdienstvoller und faehiger Beamter |
gen. | tjenestemanden må ikke have haft varig bopæl i den medlemsstat, hvor tjenestestedet er beliggende | Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland |
gen. | to stoffers gensidigt forstærkende effekt på hinanden når de er brugt sammen | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter |
gen. | to stoffers gensidigt forstærkende effekt på hinanden når de er brugt sammen | Potenzierung |
gen. | to stoffers gensidigt forstærkende effekt på hinanden, når de er brugt sammen | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter |
gen. | to stoffers gensidigt forstærkende effekt på hinanden, når de er brugt sammen | Potentiation |
med. | tolerance hos det dyr, som præparatet er bestemt for | Verträglichkeit beim Bestimmungstier |
med. | tuberkulose,som er modstandsdygtig over for lægemidler | therapieresistente Tuberkulose |
agric. | tunfisk fanget efter de er blevet kønsmodne men før de yngler | auf der Laichwanderung gefangener Thunfisch |
gen. | uden at hans stemme er udslaggivende | ohne dassseineStimme den Ausschlag gibt |
gen. | udtalelser er ikke bindende | die Stellungnahmen sind nicht verbindlich |
gen. | Udvalget af Regeringseksperter for Omkostninger, der er Forbundet med Infrastrukturerne for Transporter | Ausschuss von Regierungssachverständigen für die Verkehrswegekosten |
gen. | udvalget er beslutningsdygtigt | der Ausschuss ist beschlussfähig |
gen. | Udvalget for de Tilfælde, der er Omhandlet i Artikel 42 af Associeringsafgørelsen | Ausschuss für die unter Artikel 42 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten |
gen. | Udvalget for de Tilfælde, der er Omhandlet i Artikel 36 af Associeringsafgørelsen | Ausschuss für die unter Artikel 36 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten |
gen. | Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Textilausschuss autonome Regelung |
gen. | Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen |
gen. | Udvalget til Beskyttelse mod Virkningerne af den Eksterritoriale Anvendelse af Lovgivning Vedtaget af et Tredjeland og af Foranstaltninger, som er Baseret herpå eller er en Følge heraf anti-boykot | Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen |
gen. | udvandrer,der er vendt tilbage til hjemlandet | Rückwanderer |
gen. | under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat | nach Massgabe dieses Vertrages |
gen. | Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går retsakten … ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. | Da die Ziele der Angabe des Rechtsakts auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … Angabe der Gründe und daher wegen … Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme(n) besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht Angabe des Rechtsakts nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus. |
gen. | Unionens aktion fremtræder som en helhed, er sammenhængende og effektiv | einheitliches, kohärentes und wirksames Vorgehen der Union |
gen. | varer, som ikke er bestemt specielt til militære formål | die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Waren |
gen. | ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig | bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
gen. | ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig | S45 |
agric. | vedligeholdelse af landbrugs- og skovarealer, der er gået ud af drift | Pflege aufgegebener landwirtschaftlicher und forstwirtschaftlicher Flächen |
agric. | vinavlsareal hvor dyrkningen er opgivet | nicht mehr bewirtschaftete Fläche |
med. | virksomme stoffer,som er blandinger eller derivater | wirksame Bestandteile in der Form von Zusammensetzungen oder Derivaten |
gen. | vis etiketten,hvis det er muligt | bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
gen. | vis etiketten,hvis det er muligt | S45 |
gen. | voldgift er et egnet middel til at bilægge sådanne tvister | die Schiedsverfahren sind zur Beilegung solcher Streitfaelle zweckmaessig |
gen. | væsentlig formkrav,som høringen er | wesentliches Formerfordernis der Anhörung |
gen. | væske, der er trængt ind i sedlen | Imprägnierung |
agric. | åben arbejdsgruppe vedrørende plantesundhedsaspekter ved gmo'er og invasive arter | offene Arbeitsgruppe zu Pflanzenschutzfragen im Zusammenhang mit GVO und invasiven Arten |
gen. | æg, der er klart ved gennemlysning | Eier, die beim Durchleuchten klar sind |
gen. | ændringsforslaget er bortfaldet/falder bort/ bortfalder | der änderungsantrag |