Subject | Danish | German |
law | arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen |
gen. | arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen |
environ., UN | De Forenede Nationers konference om forhandling om en efterfølgeroverenskomst til den internationale overenskomst om tropisk træ | Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung |
law | den mundtlige forhandling er påbegyndt før denne dato | das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet |
polit., law | erklære den mundtlige forhandling for afsluttet | die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
polit., law | erklære den mundtlige forhandling for afsluttet ved afslutningen af forhandlingerne | am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
law | forening med henblik på den skriftlige eller mundtlige forhandling eller den endelige dom | Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung |
commun., IT | forhandling af kontekstkontrol | Aushandeln eines Anwendungskontextes |
fin. | forhandling af ét mærke | Markenzwang |
polit. | forhandling, der er tilgængelig for offentligheden | öffentliche Beratung |
patents. | forhandling og indgåelse af kommercielle transaktioner for tredjepart | Verhandlung und Abrechnung kommerzieller Transaktionen für Dritte |
social.sc. | forhandling om arbejdsmarkedsspørgsmål | Verhandlungen über soziale Probleme |
econ. | forhandling om EU-aftale | Aushandlung von Abkommen EU |
agric. | forhandling om fiskeriet med tredjeland | Fischereiabkommen mit einem Drittland |
law | forhandling om lovgivningsmæssige retsakter | Beratungen über die Gesetzgebungsakte |
law | forhandling om lovgivningsmæssige retsakter | Beratungen über Gesetzgebungsakte |
econ., market. | forhandling om særlige forpligtelser | Aushandeln spezifischer Verpflichtungen |
econ. | forhandling om tiltrædelse | Beitrittsverhandlungen |
lab.law. | forhandling på virksomhedsplan | Betriebsverhandlung |
polit. | forhandling under ét | gemeinsame Aussprache |
insur. | fælles forhandling af retrocession | gemeinsam über die Retrozession verhandeln |
insur. | mundtlig forhandling ved møde | Zusammenkunft zum Zwecke der Aussprache |
patents. | planlægning, køb og forhandling af reklameplads | Planung, Kauf und Aushandlung von Werbeflächen |
gen. | procedure med forhandling uden forudgående offfentliggørelse | Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb |
law | referat af mundtlig forhandling og bevisførelse | Niederschrift über mündliche Verhandlungen und Beweisaufnahmen |
law | sikre,at skriftvekslingen og den mundtlige forhandling forløber bedst muligt | den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten |
gen. | udbud med forhandling med forudgående offentliggørelse | Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb |
gen. | udbud med forhandling uden forudgående offentliggørelse | Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb |
UN | Udvalget for Forhandling med Mellemstatslige Organisationer | Ausschuss für Verhandlungen mit den zwischenstaatlichen Organisationen |
polit., law | åbne den mundtlige forhandling uden bevisoptagelse | von einer Beweisaufnahme absehen |
polit., law | åbne den mundtlige forhandling uden bevisoptagelse | Eröffnung der mündlichen Verhandlung ohne Beweisaufnahme |