Subject | Danish | Dutch |
relig., ed. | Ad hoc-gruppen vedrørende Sproglig Pluralisme | Ad-hocgroep Taalpluralisme |
IT | de forskellige sproglige versioner vil blive produceret automatisk | automatisch tot stand brengen van de verschillende taalversies |
law | Delegationer, der har juridisk-sproglige bemærkninger, kan sende disse til Sekretariatet for Rådets Direktorat for Lovgivningskvalitet indtil den ... med henblik på en bedre forberedelse af jurist-lingvist-mødet med de nationale eksperter. | De delegaties kunnen eventuele juridisch-taalkundige opmerkingen tot en met ... aan het secretariaat van het directoraat Wetgevingskwaliteit van de Raad doen toekomen secretariat.jl-codecisionconsilium.europa.eu met het oog op een betere voorbereiding van de vergadering van juristen-vertalers en nationale deskundigen. |
polit. | den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde | De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures |
gen. | den ordning, der skal gælde for Fællesskabets institutioner på det sproglige område | de regeling van het taalgebruik door de instellingen der Gemeenschap |
gen. | Direktoratet for Generelle og Sproglige Anliggender | Directoraat algemene en taalkundige saken |
gen. | Direktoratet Generelle og Sproglige Anliggender | Directoraat Algemene en taalkundige zaken |
work.fl., IT | dokumentationssprogs sproglige basis | taalkundige grondslag van een documentatietaal |
gen. | erklæring om den sproglige ordning | verklaring betreffende de regeling van het taalgebruik |
law | erklæring nr. 30 om den sproglige ordning i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik | Verklaring nr. 30 betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid |
h.rghts.act., UN | erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen |
h.rghts.act., UN | erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
h.rghts.act., UN | erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter | Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
relig., commun. | flerårigt fællesskabsprogram til fremme af udvikling og brug af europæisk digitalt indhold på de globale net og til fremme af sproglig mangfoldighed i informationssamfundet | programma "e-inhoud" |
relig., commun. | flerårigt fællesskabsprogram til fremme af udvikling og brug af europæisk digitalt indhold på de globale net og til fremme af sproglig mangfoldighed i informationssamfundet | meerjarenprogramma "Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken" |
relig., commun. | flerårigt fællesskabsprogram til fremme af udvikling og brug af europæisk digitalt indhold på de globale net og til fremme af sproglig mangfoldighed i informationssamfundet | communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij |
gen. | Flerårigt program til fremme af Fællesskabets sproglige mangfoldighed i informationssamfundet | Meerjarenprogramma ter bevordering van de taalverscheidenheid van de Gemeenschap in de informatiemaatschappij |
gen. | Flerårigt program til støtte af Fællesskabets sproglige mangfoldighed i informationssamfundet | Meerjarenprogramma ter bevordering van de taalverscheidenheid van de Gemeenschap in de informatiemaatschappij |
gen. | fuldt udbygget ordning på det sproglige område | integrale regeling van het taalgebruik |
polit. | gældende ordning på det sproglige område | vigerende taalregeling |
med. | ikke-sproglig test | non-verbale test |
law | juridisk-sproglig gennemgang | juridisch-taalkundige bijwerking |
ed. | klassisk-sproglig sektion | afdeling oude talen |
ed. | klassisk-sproglig sektion | klassieke sectie |
ed. | klassisk-sproglig sektion | sectie Latijn-Grieks |
cultur. | kulturel og sproglig mangfoldighed | culturele en taalkundige verscheidenheid |
gen. | ordning, der gælder for Fællesskabets institutioner på det sproglige område | regeling van het taalgebruik door de instellingen der Gemeenschap |
gen. | ordning på det sproglige område | regeling van het taalgebruik |
social.sc. | overensstemmelse mellem de forskellige sproglige versioner | overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten |
gen. | sproglig aktivitet | taalgebruik |
med. | sproglig ataxi | ataxia literale (ataxia litteralis) |
econ. | sproglig diskrimination | discriminatie op grond van taal |
patents. | sproglig fejl | taalfout |
econ. | sproglig gruppe | taalgroep |
ed., social.sc. | sproglig indlæring på stedet | taalbad |
fin., social.sc. | sproglig infrastruktur | taalinfrastructuur |
social.sc. | sproglig kontrol | controle op het taalgebruik |
health., pharma. | sproglig kontrolprocedure efter udtalelsen | taalkundige controle na vaststelling van advies |
h.rghts.act., social.sc. | sproglig mangfoldighed | taalkundige verscheidenheid |
h.rghts.act., social.sc. | sproglig mangfoldighed | taalverscheidenheid |
relig., ed. | sproglig mangfoldighed | talendiversiteit |
ed., social.sc. | sproglig niveauevaluering | taalkundige audit |
law | sproglig ordning | regeling betreffende het taalgebruik |
med. | sproglig perception | taalbegrip |
ed. | sproglig pluralisme | taalkundig pluralisme |
ed. | sproglig pluralisme | taalpluralisme |
health., pharma. | sproglig revision | taalkundige controle |
med. | sproglig skelneevne | spraakdiscriminatie |
health. | sproglig test | verbale test |
social.sc. | sproglig tilpasning | aanpassing voor een taalgebied |
work.fl. | sproglig underdeling | taalkundige onderverdeling |
work.fl. | sproglig ækvivalens | taalkundige gelijkwaardigheid |
gen. | sproglige model | model in een taal |
polit. | sprogligt forbehold | taalkundig voorbehoud |
gen. | sprogligt mindretal | taalkundige minderheid |
polit. | sprogligt undersøgelsesforbehold | taalkundig voorbehoud |
gen. | søge at finde en tilfredsstillende sproglig løsning | trachten een passende taalkundige oplossing te vinden |
law, IT | Udvalget for Gennemførelse af Det Flerårige Fællesskabsprogram til Fremme af Udvikling og Brug af Europæisk Digitalt Indhold på de Globale Net og til Fremme af Sproglig Mangfoldighed i Informationssamfundet | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij e-Content |
med. | Wechslers sproglige skala | verbale schaal |