DictionaryForumContacts

Terms containing долго | all forms | exact matches only
SubjectRussianTatar
gen.бостоновый костюм долго носитсябостон костюм озакка чыдый
gen.бостоновый костюм долго носитсябостон костюм озак киелә
gen.в лесу его мы долго не могли докликатьсяурманда озак вакыт кычкырып торсак та анарга ишеттерә алмадык
gen.в течение долгого периода был учителемозак вакыт укытучы булып торды
gen.вещь долго провалялась, а теперь пригодиласьәйбер бик озак вакыт кирәксезгә аунап ятты, хәзер эшкә ярады
gen.гром не долго погремелкүк озак күкрәмәде
gen.дети сегодня переиграли и потому долго не за засыпаютбалалар бүген чамадан тыш уйнап җибәргәннәр, шуңа күрә озак йоклый алмый яталар
gen.долго либик җиңел
gen.долго либик мөмкин
folk.долго ли, коротко либерникадәр вакыттан соң
folk.долго ли, коротко либераз вакыттан соң
gen.долго льбик җиңел
gen.долго льбик мөмкин
gen.долго ль до бедыбәла аяк астыннан килеп чыга
gen.долго ль до бедыбәла аяк астында йөри
gen.долго он крепился и, наконец, подалсяул шактый гына бирешми торды да соңыннан риза булды
gen.долго пришлось ждатьозак көтәргә туры килде
gen.долго суслился с чаемчәй чөмереп бик озак утырды
gen.долгое времяозак вакыт
gen.его слава не долго погремелааның даны озакка бармады
gen.за свою долгую педагогическую деятельность он переучил сотни ребятүзенең күп еллык педагогик эшчәнлеге чорында ул йөзләрчә балалар укытты
gen.за свою долгую службу капитан исплавал много морейүзенең озак еллар хезмәт итү дәверендә капитан күп диңгезләрне аркылыга-буйга йөзеп чыккан (күп дингезләрне кичкән, гизгән)
gen.не долго думаяшунда ук
gen.не долго думаяозак уйлап тормыйча
gen.не долго думаяозак уйламастан
gen.не канительте так меня долго, отпустите поскореймине болай озак тоткарламагыз, тизрәк җибәрегез
gen.не придётся долго раздумыватьозак уйлап торырга туры килмәс
gen.некоторые обычаи долго держатсякайбер гадәтләр озак сакланалар
gen.он долго держался, но, наконец, расплакалсяул озак тыелып торды, ләкин соңыннан елап җибәрде
gen.он долго колебался, прежде чем дать своё согласиеүзенең ризалыгын биргәнгә кадәр ул озак икеләнеп торды
gen.он долго не мог забытьул озак вакыт буена оныта алмады
gen.он утомительно долго рассказываетул ялыктыргыч озак сөйли
inf.откладывать в долгий ящикбилгесез вакытка кичектерү, эшне озакка сузу
gen.отложить в долгий ящикозакка сузу
gen.по количеству звуки бывают долгие и краткиесузылыш ягыннан авазлар озын һәм кыска булалар
gen.после долгих колебаний я решился переменить профессиюозак икеләнүләрдән соң мин профессиямне алыштырырга карар бирдем
gen.после долгой болезни он всталозак авырып ятканнан соң ул йөри башлады
gen.потянулись долгие зимние вечераозын кышкы кичләр башланды
gen.приказал долго житьвафат булды
gen.приказал долго житьүлде
gen.ребёнок ночью долго гулял и не давал нам спатьбала төнлә озак йокламады һәм безгә дә йокларга бирмәде
gen.считаю лишним долго распространяться на эту темубу темага озак сөйләп торуның кирәге юк дип саныйм
gen.такие дела долго будут помнитьсяандый эшләр озак онытылмаслар
gen.философия долго была служанкой теологиифилософия озак вакытлар теология ялчысы булып килде
gen.чего же так долго ездила?нигә соң болай озак йөрдең?

Get short URL