Subject | Russian | Tatar |
gen. | бостоновый костюм долго носится | бостон костюм озакка чыдый |
gen. | бостоновый костюм долго носится | бостон костюм озак киелә |
gen. | в лесу его мы долго не могли докликаться | урманда озак вакыт кычкырып торсак та анарга ишеттерә алмадык |
gen. | в течение долгого периода был учителем | озак вакыт укытучы булып торды |
gen. | вещь долго провалялась, а теперь пригодилась | әйбер бик озак вакыт кирәксезгә аунап ятты, хәзер эшкә ярады |
gen. | гром не долго погремел | күк озак күкрәмәде |
gen. | дети сегодня переиграли и потому долго не за засыпают | балалар бүген чамадан тыш уйнап җибәргәннәр, шуңа күрә озак йоклый алмый яталар |
gen. | долго ли | бик җиңел |
gen. | долго ли | бик мөмкин |
folk. | долго ли, коротко ли | берникадәр вакыттан соң |
folk. | долго ли, коротко ли | бераз вакыттан соң |
gen. | долго ль | бик җиңел |
gen. | долго ль | бик мөмкин |
gen. | долго ль до беды | бәла аяк астыннан килеп чыга |
gen. | долго ль до беды | бәла аяк астында йөри |
gen. | долго он крепился и, наконец, подался | ул шактый гына бирешми торды да соңыннан риза булды |
gen. | долго пришлось ждать | озак көтәргә туры килде |
gen. | долго суслился с чаем | чәй чөмереп бик озак утырды |
gen. | долгое время | озак вакыт |
gen. | его слава не долго погремела | аның даны озакка бармады |
gen. | за свою долгую педагогическую деятельность он переучил сотни ребят | үзенең күп еллык педагогик эшчәнлеге чорында ул йөзләрчә балалар укытты |
gen. | за свою долгую службу капитан исплавал много морей | үзенең озак еллар хезмәт итү дәверендә капитан күп диңгезләрне аркылыга-буйга йөзеп чыккан (күп дингезләрне кичкән, гизгән) |
gen. | не долго думая | шунда ук |
gen. | не долго думая | озак уйлап тормыйча |
gen. | не долго думая | озак уйламастан |
gen. | не канительте так меня долго, отпустите поскорей | мине болай озак тоткарламагыз, тизрәк җибәрегез |
gen. | не придётся долго раздумывать | озак уйлап торырга туры килмәс |
gen. | некоторые обычаи долго держатся | кайбер гадәтләр озак сакланалар |
gen. | он долго держался, но, наконец, расплакался | ул озак тыелып торды, ләкин соңыннан елап җибәрде |
gen. | он долго колебался, прежде чем дать своё согласие | үзенең ризалыгын биргәнгә кадәр ул озак икеләнеп торды |
gen. | он долго не мог забыть | ул озак вакыт буена оныта алмады |
gen. | он утомительно долго рассказывает | ул ялыктыргыч озак сөйли |
inf. | откладывать в долгий ящик | билгесез вакытка кичектерү, эшне озакка сузу |
gen. | отложить в долгий ящик | озакка сузу |
gen. | по количеству звуки бывают долгие и краткие | сузылыш ягыннан авазлар озын һәм кыска булалар |
gen. | после долгих колебаний я решился переменить профессию | озак икеләнүләрдән соң мин профессиямне алыштырырга карар бирдем |
gen. | после долгой болезни он встал | озак авырып ятканнан соң ул йөри башлады |
gen. | потянулись долгие зимние вечера | озын кышкы кичләр башланды |
gen. | приказал долго жить | вафат булды |
gen. | приказал долго жить | үлде |
gen. | ребёнок ночью долго гулял и не давал нам спать | бала төнлә озак йокламады һәм безгә дә йокларга бирмәде |
gen. | считаю лишним долго распространяться на эту тему | бу темага озак сөйләп торуның кирәге юк дип саныйм |
gen. | такие дела долго будут помниться | андый эшләр озак онытылмаслар |
gen. | философия долго была служанкой теологии | философия озак вакытлар теология ялчысы булып килде |
gen. | чего же так долго ездила? | нигә соң болай озак йөрдең? |