DictionaryForumContacts

Terms containing удовольствие | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.божественное удовольствиеplacer de dioses (votono)
gen.большое удовольствиеgustazo
gen.в своё удовольствиеa su amor
gen.в своё удовольствиеa gusto
inf.в своё удовольствиеa sus anchas (Alexander Matytsin)
gen.в своё удовольствиеcon toda satisfacción
gen.в своё удовольствиеa pasto
gen.в своё удовольствиеa satisfacción
gen.в своё удовольствиеa solaz
gen.в своё удовольствиеa placer
gen.в удовольствиеa gusto (Alexander Matytsin)
gen.в удовольствиеagusto (то же, что и "a gusto" Dmitriuso)
inf.весь расплылся от удовольствияmás ancho que una esponja
inf.визжать от удовольствияaullar de contento (Alexander Matytsin)
gen.громадное удовольствиеinmenso placer
gen.делать что-л. с большим удовольствиемestar uno en sus glorias
gen.делать что-л. с большим удовольствиемestar en sus glorias
gen.для собственного удовольствияpor afición
gen.дорогое удовольствиеcaro bocado
gen.дорогое удовольствиеsatisfacción cara
amer.дорогое удовольствиеelefante blanco
gen.дорогое удовольствиеbocado
gen.доставить большое удовольствиеhacer la mar de gracia (una cosa • Los títulos me gustaron mucho, pero el nombre me hizo la mar de gracia. M. Denevi. Rosaura a las 10 Титулы мне очень понравились, ну а имя привело меня в полный восторг.)
gen.доставить огромное удовольствиеmedia vida (una cosa, a uno, кому-л.)
mexic.доставить себе удовольствиеdarse mingo (uno)
gen.доставить себе удовольствиеdarse uno un gustazo
gen.доставить кому-л. удовольствиеdarle a uno un gustazo
gen.доставить удовольствиеcausar placer
gen.доставить удовольствиеquitar mil canas
gen.доставить удовольствиеcomplacer
gen.доставить кому-л. удовольствиеdar cuerda a uno
inf.доставлять радость, удовольствиеhacer ilusión +дат.падеж (postoronnaja)
gen.доставлять удовольствиеdar gusto
gen.доставлять удовольствиеcomplacer
gen.доставлять удовольствиеhalagar
gen.доставлять удовольствиеsolazar
gen.доставлять удовольствиеdar el gusto (exo_leta)
gen.доставлять удовольствиеsolacear
gen.доставлять удовольствиеsatisfacer
gen.доставлять удовольствиеhacer las delicias (de uno)
gen.доставлять удовольствиеhacer buen estómago (una cosa)
gen.доставлять удовольствиеsaber a mieles (una cosa • ...yo adopta posiciones de señorito en cafés madrileños, bien hablando de todo y sin decir nada concreto... lo cual sabía a mieles en nuestros salones de Florida hace treinta años. Cuadernos de Cultura № 40, 1959 ...и держит он себя, словно сеньорито из мадридских кафе, разговаривая обо всем и ни о чём конкретно..., а это очень нравилось в наших салонах во Флориде 30 лет тому назад.)
gen.доставлять удовольствиеregalar
mexic.доставлять удовольствиеdar de chía
gen.доставлять удовольствиеgratificar
gen.доставлять удовольствиеalborozar
gen.доставляющий удовольствиеsabroso
gen.доставляющий удовольствиеsolazoso
gen.доставляющий удовольствиеregalado
gen.его так и распирает от удовольствияno le cabe una paja por el culo
gen.есть в своё удовольствиеcomer a gusto (без помех, без свидетелей)
gen.есть в своё удовольствиеcomer a lo canónigo
gen.есть с удовольствиемpaladear
gen.жить в своё удовольствиеvivir uno en sus glorias
inf.жить в своё удовольствиеvivir con toda clase de comodidades
inf.жить в своё удовольствиеvivir a sus anchas
gen.жить в своё удовольствиеdarse buena vida (uno)
gen.жить в своё удовольствиеdarse uno tantas en ancho como en largo
gen.жить в своё удовольствиеregalarse
gen.жить в своё удовольствиеandarse uno a la flor del berro
gen.жить в своё удовольствиеpasárselo uno en flores
gen.жить в своё удовольствиеpasársela uno en flores
gen.жить в своё удовольствиеbuscar uno la flor del berro
gen.жить в своё удовольствиеno faltar a uno más que sarna para rascarse
gen.играть в какую-л. игру не на деньги, только ради удовольствияjugar a las bonicas
gen.играть только ради удовольствияjugar a secas
gen.иметь удовольствиеtener uno el gusto de...
gen.исключительно ради удовольствияpor puro placer (Alexander Matytsin)
gen.испортить удовольствиеamargar a uno la golosina
gen.испортить удовольствиеaguar la fiesta
gen.испытать удовольствиеexperimentar satisfacción
gen.испытывать удовольствиеexperimentar placer (por)
gen.испытывать удовольствиеtener gusto (en; от чего-л.)
gen.испытывать удовольствиеestar uno en sus glorias
gen.испытывать удовольствиеcomplacerse (en)
gen.к вящему удовольствиюpara mayor placer
gen.к моему твоему и т. д. удовольствиюpara mi tu, su satisfacción
gen.к общему удовольствиюpara satisfacción general
busin.Когда мы получим необходимые сведения мы с удовольствием представим вам наше предложениеEn cuanto recibamos los datos necesarios, les haremos, con sumo gusto, nuestra oferta. (ladaladalada)
gen.кружиться в вихре удовольствийandar de boda en boda
gen.ласкать слух, взор доставлять удовольствиеlisonjear
gen.лишить себя удовольствияprivarse del placer
gen.млеть от удовольствияsoplarse las uñas de gusto
dominic.млеть от удовольствияestar de azuquita
gen.млеть от удовольствияchuparse las uñas de gusto
gen.найти удовольствие вencontrar placer en algo (чём-л.)
gen.напевать для собственного удовольствияcantar a la almohadilla (о девушке, женщине)
gen.находить в чём-л. огромное удовольствиеcomerse uno los dedos (por una cosa • Yo me he comido los dedos entre las gentes de mi sangre. G. López y Fuentes. Mi general Я просто блаженствовал, оказавшись среди своих.)
gen.находить удовольствиеencontrar placer
gen.находить удовольствиеcomplacerse
gen.находить удовольствие в чем-л.complacerse en (I. Havkin)
gen.не доставить никакого удовольствияno hacer buena sangre (a uno)
gen.облизываться от удовольствия в предвкушенииchuparse uno de gusto (чего-л.)
inf.одно удовольствиеes una gozada (I. Havkin)
gen.он так и сияет от удовольствияel gozo se le sale por los ojos
gen.отравить удовольствиеaguar el placer
gen.отравлять удовольствиеagrazar
gen.пальчики облизывать от удовольствияcomerse las manos tras (una cosa)
gen.переходить от одного удовольствия к другомуandar de boda en boda
gen.поесть в своё удовольствиеdarse un hartazgo
gen.поесть в своё удовольствиеcomer a satisfacción
gen.пожить в своё удовольствиеvivir a sus anchas
gen.пожить в своё удовольствиеdarse buena vida
gen.получать удовольствиеregocijarse
gen.получать удовольствиеdisfrutar (Viola4482)
gen.получать удовольствиеrefocilarse
gen.получить большое удовольствиеrecibir un alegrón
gen.получить большое удовольствиеtener un alegrón (Mire, si yo supiera hoy donde se encuentra mi madre, haría lo mismo que el hijo de doña Domitila; la iría a buscar y me daría ese alegrón. J. Manauta. Las tierras blancas ― Поверьте, знай я, где сейчас моя мать, я поступил бы так же, как сын доньи Домитилы: я разыскал бы её — то-то была бы радость.)
gen.получить большое удовольствиеllevarse un alegrón
gen.получить большое удовольствиеdarse un alegrón
vulg.получить сексуальное удовольствиеacabar (I. Havkin)
gen.получить удовольствиеtener gran placer (en)
gen.портить удовольствиеechar a perder el placer (a; кому-л.)
gen.потирать руки от удовольствияfrotarse las manos de gusto
gen.потирать руки от удовольствияchuparse uno los dedos (de gusto)
Chil.предаваться удовольствиямparecer uno soltado de tramojo
gen.предвкушать удовольствиеhacérsele a uno la boca agua
gen.предвкушать удовольствиеvolvérsele a uno la boca agua
gen.предвкушать удовольствиеsaborear el placer
gen.предвкушать удовольствие от развлеченияechar las fiestas
gen.принимаемый с удовольствиемacepto
gen.пристраститься к чему-л. находить удовольствие вarregostarse (чём-л.)
gen.пьеса смотрится с удовольствиемes una obra que se mira con agrado
inf.ради удовольствияpor gusto (Alexander Matytsin)
gen.ради удовольствияpor placer (Alexander Matytsin)
gen.разомлеть от удовольствияestar hecho estar hecho aguas
gen.разомлеть от удовольствияhacerse estar hecho aguas
gen.расплываться от удовольствияreventar de satisfacción
gen.расплываться от удовольствияestallar de satisfacción
gen.растаять от удовольствияabrirse uno de piernas
gen.растаять от удовольствияablandarse de placer (de gusto)
gen.растянуть удовольствиеprolongar alargar el placer
gen.с большим удовольствиемcon alma y vida
gen.с большим удовольствиемcon toda el alma
gen.с большим удовольствием!¡y con mucho salero!
gen.с большим удовольствиемcon mil almas
gen.с большим удовольствиемcon el alma y con la vida
gen.с большим удовольствиемcon mucho gusto
gen.с большим удовольствиемcon sumo placer (Gilbert)
gen.с величайшим удовольствиемcon un canto a los pechos
inf.с величайшим удовольствиемcon mil amores
gen.с величайшим удовольствиемde mil amores
gen.с величайшим удовольствиемcon amor
gen.с превеликим удовольствием!¡y con mucho gracia!
gen.с превеликим удовольствиемde mil amores (pgn74)
gen.с удовольствием!¡oro molido que fuese
gen.с удовольствием!¡oro molido que fuera!
gen.с удовольствием!¡santa palabra!
gen.с удовольствиемde buena voluntad
obs.с удовольствиемde buena mente
gen.с удовольствиемa gusto
gen.с удовольствиемplácidamente (ilana2604)
gen.с удовольствиемcon agrado
gen.с удовольствиемde buenas
gen.с величайшим удовольствиемcon mucho gusto
gen.с величайшим удовольствиемcon gran placer
gen.с удовольствиемde buena gana
gen.с удовольствиемde buen grado
gen.с удовольствиемde mi tu, su grado
gen.с удовольствиемa solaz
busin.С удовольствием Вам сообщаем, что инспектор был на нашем заводе в конце прошлой неделиTenemos el honor de comunicarles que el inspector de Vds. nos visitó a finales de la semana pasada. (ladaladalada)
gen.сиять от удовольствияreventar de satisfacción
gen.сиять от удовольствияestallar de satisfacción
gen.слишком дорогое удовольствиеno quiero perro con cencerro
gen.сомнительное удовольствиеplacer dudoso
gen.срывать цветы удовольствияrecoger las flores del placer
gen.таять от удовольствияechar la baba
gen.таять от удовольствияcaérsele a uno la baba
gen.удовольствие среднееplacer mediano
med.утрата чувства удовольствияanhedonía
psychiat.чрезмерная тяга к удовольствиямhedonismo
psychiat.чрезмерная тяга к удовольствиямhedonía
gen.я с удовольствием охотно это сделаюlo haré gustoso

Get short URL