Subject | Russian | Spanish |
econ. | абстрактный труд | trabajo abstracto |
fig. | адский труд | noria |
gen. | аккордная оплата труда | pago por contrato, por acuerdo (Lavrov) |
gen. | аккордная оплата труда | paga salario a tanto alzado |
gen. | базовая ставка оплаты труда | salario de referencia (Tatian7) |
gen. | барщинный труд | trabajo de servidumbre |
gen. | без большого труда | sin mucho esfuerzo |
gen. | без большого труда | a poca costa |
gen. | без большого труда | con poco trabajo |
gen. | без всякого труда | con sus manos lavadas |
gen. | без всякого труда | con la mano zoca |
gen. | без всякого труда | con sus manos limpias |
gen. | без всякого труда | como quien se bebe un vaso de agua |
inf. | без всякого труда | sin ninguna cortapisa (Alexander Matytsin) |
gen. | без всякого труда | como sorberse un vaso de agua |
gen. | без всякого труда | como el que se bebe un vaso de agua |
gen. | без всякого труда | a la primera azadonada |
gen. | без труда | sin trabajo |
gen. | без труда | fácilmente |
gen. | без труда | agua abajo |
gen. | без труда | a piem quedo |
gen. | без труда | a piem llano |
gen. | без труда | llevarse de balde (una cosa) |
gen. | без труда | por sus ojos bellidos |
gen. | без труда | por debajo de la pata |
amer. | без труда | por abajo de la pata |
inf. | без труда | de bóbili |
inf. | без труда | sin cortapisa (Alexander Matytsin) |
inf. | без труда | sin cortapisas (Alexander Matytsin) |
gen. | без труда | a pie quieto |
gen. | без труда | ganar el sueldo durmiendo |
gen. | без труда | de un salto |
gen. | без труда | a pie quedo |
gen. | без труда | a pie llano |
gen. | без труда | a pie enjuto |
gen. | без труда | a monta y llano |
gen. | без труда | de buenas a buenas |
gen. | без труда | a fecha corta |
gen. | без труда | de cualquier manera |
gen. | без труда | como quien lava |
gen. | без труда | como el que lava |
gen. | без труда | a bragas enjutas |
gen. | без труда | de balde |
gen. | без труда | así como se quiera |
gen. | без труда | aguas adelante |
gen. | без труда | agua adelante |
gen. | без труда | aguas abajo |
gen. | без труда | sin esfuerzo |
gen. | без труда добиться желаемого | a tres azadonadas, sacar agua |
inf. | без труда-не выловишь и рыбки из пруда | Para hacer tortillas hay que romper huevos (YosoyGulnara) |
gen. | без труда не выловишь и рыбки из пруда | no se dan palos de balde |
gen. | без труда не вынешь рыбку из пруда | no hay atajo sin trabajo |
gen. | без труда одолеть | derribar con un dedo (кого-л.) |
amer. | без труда распродать | vender una cosa como pan caliente (товар) |
law | безопасность труда | seguridad ocupacional |
gen. | безопасные условия труда | entorno de trabajo seguro (sankozh) |
gen. | белые ручки чужие труды любят | mi padre las guardará |
gen. | биржа труда | bolsa del trabajo |
law | биржа труда | bolsa de colocación |
gen. | биржа труда | bolsa de trabajo |
gen. | благодарный труд | trabajo remunerador |
gen. | быстро и без труда достичь желаемого | llegar y pegar |
gen. | быстро и без труда достичь желаемого | llegar y besar (el santo) |
gen. | в награду за труды | como recompensa de sus trabajos |
gen. | в трудах | en brega (Ésta pasaba la vida limpiando la casa o en brega con las flores, por las cuales profesaba idolatría. A. Palacio Valdés, La hermana San Sulpicio Она целый день убирала комнаты или возилась с цветами, до которых была большая охотница.) |
econ. | взаимовыгодное разделение труда | división del trabajo mutuamente ventajosa |
gen. | взять на себя труд | tomarse el trabajo (de; la molestia) |
gen. | взять на себя труд сделать | tomarse uno el trabajo de (+ inf., что-л. • Quedó entendido que Cardoso les procuraría toda la carne que les hiciera falta, siempre que quisieran tomarse el trabajo de venir a buscarla... E. Larreta. En la pampa Порешили на том, что Кардосо поставит все необходимое им количество мяса при условии, что они сами возьмут на себя труд приехать за ним...) |
econ. | включение в международное разделение труда | inserción a la división internacional de trabajo |
gen. | вкус к труду | gusto al trabajo (Lavrov) |
gen. | все мои труды пропали | todos mis trabajos han sido vanos (en balde; даром) |
gen. | всегда в трудах | siempre al yunque |
gen. | всё требует времени и труда | mucho y bien la paloma |
gen. | выгода, достигнутая с большим трудом | pez |
gen. | выгода, достигнутая с большим трудом | peje |
gen. | высокая производительность труда | alta productividad del trabajo |
econ. | высокопроизводительный труд | trabajo de alta productividad |
econ. | высокопроизводительный труд | labor de alta productividad |
econ. | высокопроизводительный труд | trabajo de altamente productivo |
econ. | высокопроизводительный труд | labor altamente productiva |
gen. | высший мировой уровень производительности труда | máximo nivel mundial de productividad del trabajo (Lavrov) |
gen. | Генеральная конфедерация труда | Confederación General del Trabajo C.G.T. |
fig. | геркулесов труд | trabajos de Hércules (Alexander Matytsin) |
gen. | Герой Социалистического Труда | Héroe del Trabajo Socialista |
med. | гигиена труда | higiene industrial (промышленности) |
tech. | гигиена труда | higiene industrial |
gen. | гигиена труда | higiene ocupacional (Lantra) |
inf. | даваться с трудом | estar sudando (Viola4482) |
gen. | дать себе труд | tomarse el trabajo (la molestia) |
gen. | двигаться с большим трудом | irse muriendo |
gen. | делать что-л. с большим трудом | verse uno negro (para hacer una cosa) |
gen. | День труда | Día Internacional del Trabajo (Andrey Truhachev) |
gen. | День труда | Primero de Mayo (Andrey Truhachev) |
law | детский труд | mano de obra infantil |
econ., auto.ctrl. | динамическое международное разделение труда | división dinámica internacional de trabajo |
gen. | дифференцированная оплата труда | diferenciación de salarios |
gen. | добиться чего-л. большим трудом | ganarle por uñas |
gen. | добиться чего-л. большим трудом, преодолев множество препятствий | llegar a barquinazos |
gen. | добиться чего-л. упорным трудом | no comer uno el pan de balde |
gen. | доблестный труд | trabajo heroico |
law | добровольный труд | servidumbre acordada |
gen. | добросовестный труд | trabajo concienzudo (Lavrov) |
fig. | доставшееся без труда или добытое чужими руками | cacaña |
gen. | достаться без особого труда | caer derecha (una cosa) |
gen. | достаться без труда | salirle barata a uno (una cosa) |
gen. | достаться без труда | caerle a uno una cosa por la chimenea |
gen. | достаться без труда | caer de lo alto |
gen. | доходная должность, не требующая труда | bocado sin hueso |
gen. | дышать с трудом | ser uno corto de resuello |
gen. | дышать с трудом | ser corto de respiración |
gen. | дышать с трудом | anhelar |
gen. | ему это стоит большого труда | le cuesta trabajo hacerlo |
inf. | жевать с трудом | mascujar |
econ. | живой труд | trabajo vivo |
gen. | жить своим трудом | ganar uno de comer |
gen. | жить своим трудом | vivir uno de sus manos |
gen. | жить своим трудом | comer de lo suyo |
gen. | жить своим трудом | vivir de su trabajo |
gen. | жить своим трудом | vivir uno de su trabajo |
gen. | жить своим трудом | comer uno de su trabajo |
gen. | жить своим трудом | vivir uno por su brazo |
gen. | жить своим трудом | vivir uno por sus brazos |
gen. | жить своим трудом | vivir uno por sus manos |
gen. | жить своим трудом | vivir por sus brazos |
law | закон о безопасности и гигиене труда | ley de seguridad e higiene en el trabajo |
gen. | законодательство о труде | legislación obrera (laboral) |
gen. | законодательство о труде | legislación del trabajo |
law | законы о труде | fuero del trabajo |
tech. | заменять ручной труд машинным | maquinizar |
inf. | заниматься мартышкиным трудом | cazar gamusinos (Alexander Matytsin) |
gen. | заснуть е трудом | conciliar el sueño (Una charla monótona, persistente, uniforme, allá en el corredor, nos impide conciliar el sueño durante horas enteras. Azorín. Castilla ― Монотонный, бесконечный разговор там, в коридоре, часами не даёт нам спать. • Pasé la noche en vela al lado de la enferma, que se revolvía penosamente en el lecho sin poder conciliar el süeño un solo instante. E. Rabasa. La Bola y La gran ciencia ― Я провёл ночь возле больной, которая всё время металась в постели и не могла заснуть ни на минуту.) |
patents. | затрата труда | gasto de trabajo |
econ. | затраты на оплату труда | costos salariales |
econ. | затраты труда | input de trabajo |
econ. | затраты труда | insumos de trabajos |
econ. | затраты труда | gastos del trabajo |
gen. | идти с трудом | ir dando de hocicos |
gen. | идти с трудом | andar de hocicos |
gen. | идти с трудом | andar dando de hocicos |
gen. | инвалид труда | inválido del trabajo |
econ. | индустриальный труд | trabajo industrial |
law | инспекция по труду | inspección de trabajo |
law | инспекция труда | inspección laboral |
gen. | инспекция труда | inspección del trabajo |
gen. | интенсивность труда | intensidad del trabajo |
econ. | интенсифицировать труд | intensificar el trabajo |
fig. | исполинский труд | trabajos de Hércules (Alexander Matytsin) |
hist. | испольная система труда | aparcería a medias |
inf. | капитальный труд | trabajo capital |
gen. | каторжный труд | trabajo penoso (reventadero) |
law | кодекс законов о труде | leyes de trabajo |
gen. | кодекс законов о труде | codigo del trabajo (laboral) |
econ. | количество труда | cantidad de trabajo |
econ. | коллективный труд | labor colectiva |
gen. | коллективный труд | trabajo colectivo |
gen. | коллективный труд | labor en equipo |
tech. | Комитет по безопасности труда в чёрной металлургии | La Comisión de Seguridad en la Industria Siderometalúrgica |
law | комитет по технике безопасности и гигиене труда | comité de seguridad e higiene del trabajo |
law | личный труд | servicios personales |
gen. | люди умственного труда | intelectual |
gen. | мартышкин труд | agua en harnero |
gen. | мартышкин труд | agua en cesto |
inf. | мартышкин труд | cavar en el agua |
inf. | мартышкин труд | arar en el agua |
gen. | мартышкин труд | trabajar como el negro del sermón (que sacaba la cabeza caliente y los pies fríos) |
gen. | мартышкин труд | obra en pecado mortal |
gen. | мартышкин труд | agua en cesta |
econ. | материализация труда | materialización del trabajo |
tech. | машинный труд | trabajo a máquina |
tech. | машинный труд | trabajo a maquina |
med. | медицина труда | medicina del trabajo (Alexander Matytsin) |
gen. | Международная организация труда | OIT (la Organización Internacional del Trabajo Sapachez) |
tech. | механизированный труд | trabajo mecanizado |
gen. | мизерная плата за труд | jornal de pan y sardina |
gen. | минимальный размер оплаты труда | salario mínimo |
law | министерство труда | secretaría del trabajo |
law | министерство труда | Ministerio del Trabajo |
law | Министерство труда | Ministerio de Trabajo |
med. | Министерство труда, здравоохранения и социального обеспечения | Ministerio de Trabajo, Sanidad y Seguridad Social |
gen. | мне это стоило большого труда | esto me ha costado mucho trabajo |
law | надбавка к заработной плате за опасные условия труда | plus por trabajo peligroso |
law | надомный труд | economía artesanal |
gen. | надсадный труд | trabajo intenso |
gen. | напрасный труд | agua en harnero |
gen. | напрасный труд | trabajo perdido |
nautic. | напрасный труд | obra muerta |
gen. | напрасный труд | agua en cesto |
gen. | напрасный труд! | ¡que si quieres! |
gen. | напрасный труд | mi mujer ha malparido, trabajo perdido |
gen. | напрасный труд | agua en cesta |
gen. | напрасный труд | trabajo inútil (perdido) |
law | нарушение правил охраны труда | infracción de medidas de seguridad |
gen. | настойчивым трудом | a fuerza de pulso |
gen. | настойчивым трудом | a fuerza de golpes |
gen. | настойчивым трудом | a fuerza de riñones |
gen. | настойчивым трудом | a fuerza de puños |
gen. | настойчивым трудом | a fuerza de fuerzas |
gen. | наука об организации труда в учреждении | ofimatica (Natara) |
gen. | научная организация труда | organización científica del trabajo (сокр. НОТ) |
gen. | научные труды | obras científicas |
gen. | научный труд | estudio (I. Havkin) |
tech. | научный труд | trabajo científico |
gen. | научный труд | trabajo |
gen. | Национальная конфедерация труда Испания | CNT (mrssam) |
gen. | национальная конфедерация труда | Confederación Nacional del Trabajo C.N.T. (анархистская профсоюзная организация) |
gen. | наёмный труд | trabajo asalariado |
gen. | не бояться физического труда | tener correa |
gen. | не представлять особого труда | costarle a uno poco trabajo (для кого-л.) |
gen. | не представлять труда | no valer un ardite |
gen. | не представлять труда | no estimarse en un ardite |
gen. | не представлять труда | no importar un ardite |
gen. | не представлять труда | no dársele a uno un ardite |
gen. | не стоит труда | no vale no merece la pena |
gen. | не стоить ни малейшего труда | ser una cosa pan comido (El viejo Eladio tenía pena y rabia. No sentía por su plata,- qué diablo. Pero lo acholaba la muerte de su gallo, tan hecho a ganar que toda riña era para él pan comido... L. Franco. Desquite ― Старый Эладьо страдал и бешено злился. Ему не жалко было потерянных денег, чего там. Но он был совершенно обескуражен гибелью своего петуха, который так привык выигрывать бои, что любая схватка была для него плевым делом... • — Mira, si toman el pueblo, que está aquí, a la izquierda — y le marcaba un círculo—, han tomado la puerta de la ría, y entonces Bilbao es pan comido. J.-A. Zunzunegui. Novelas de Bilbao ― — Видишь ли, если возьмут селение, которое находится вот там, слева, — и он очертил круг, — значит, у них в руках устье реки, и тогда уж взять Бильбао ничего не стоит.) |
gen. | неблагодарный труд | trabajo ingrato |
gen. | неблагодарный труд | a pica seca |
gen. | недооценивать результаты труда | menospreciar el trabajo (sankozh) |
gen. | нелёгкий труд | arduo trabajo |
gen. | неприспособленность к труду | blandura |
gen. | неприспособленный к труду | blando |
gen. | неусыпный труд | trabajo incesante |
gen. | низкая производительность труда | baja productividad |
gen. | ничто не даётся без труда | nada cae del cielo (Me gustaba eso de que nada caía del cielo, sino que los hombres lo lograban con su propio esfuerzo unido al de todos los demás. J. Manauta. Las tierras blancas ― Мне понравились слова о том, что ничто не сваливается нам само с неба, а что люди достигают всего лишь собственными усилиями совместно с другими людьми.) |
gen. | ничтожная плата за труд | jornal de pan y sardina |
gen. | новое отношение к труду | nueva actitud hacia el trabajo |
law | нормативные акты в области труда | reglamentación del trabajo |
gen. | облегчить условия труда | facilitar las condiciones de trabajo |
med. | общественная служба гигиены и охраны труда | Servicio Social de Higiene y Seguridad de Trabajo |
gen. | общественно необходимый труд | trabajo socialmente necesario |
gen. | общественное разделение труда | división social del trabajo |
law | обязательный труд | trabajo obligatorio |
gen. | огромный труд | obra de romanos |
gen. | он с трудом сдерживает гнев | bailarle a uno las tripas le bailan las tripas |
gen. | она передвигается с трудом | ella se mueve con dificultad |
econ. | оплаченный труд | trabajo retribuido |
econ. | оплаченный труд | trabajo remunerado |
law | оплачивать труд | retribuir |
gen. | орудие труда | herramienta de trabajo (shergilov) |
gen. | орудие труда | herramienta de trabajo, utensilio (Olga Kundro) |
patents. | орудие труда | herramienta de trabajo |
patents. | орудие труда | instrumento de trabajo |
gen. | орудие труда | aparejos (Según la RAE entre otros significados el uso de aparejo en plural significa lo siguiente; cito: "Instrumentos y cosas necesarias para cualquier oficio o maniobra"; " Conjunto de objetos necesarios para hacer ciertas cosas". Olga Kundro) |
gen. | освобождать от тяжёлого труда | rescatar |
gen. | осиливать с трудом китайский язык | aprender el chino a duras penas |
econ. | от каждого-по способности, каждому-по труду | de cada cual, según su capacidad |
econ. | от каждого-по способности, каждому-по труду | a cada cual, según su trabajo |
gen. | откупать от тяжёлого труда | rescatar |
econ. | отношение между трудом и капиталом | relación capital-trabajo |
gen. | охрана труда | salud ocupacional (Tatian7) |
gen. | охрана труда | protección del trabajo |
gen. | передвигающийся с трудом | cojitranco (postoronnaja) |
gen. | передовые методы труда | métodos progresivos de trabajo |
gen. | печатные труды | trabajos publicados |
gen. | писать с большим трудом | lucubrar |
econ. | плановый фонд оплаты труда | fondo planificado de remuneración |
gen. | плод многолетнего труда | el fruto del trabajo plurianual |
gen. | подневольный труд | trabajo forzado |
gen. | поднятие производительности труда | aumento de la productividad de trabajo |
gen. | пожать плоды своих трудов | cosechar los frutos de su trabajo |
gen. | поймать без труда | cogerle a uno como a un pájaro |
gen. | поймать без труда | cazarle a uno como a un pájaro |
gen. | положить на что-л. много труда | poner mucho de su parte en algo |
gen. | положить на что-л. много труда | haber trabajado mucho en algo |
gen. | получать всё без труда | tenerlo todo papadito bajo la barbilla |
gen. | полученный без труда | limpio de polvo y paja |
law | почасовая оплата труда | jornal por horas |
gen. | Правила организации труда и контроля качества | NCF, Normas de Correcta Fabricación (англ. GMP ulkomaalainen) |
law | право на труд | libertad de trabajo |
gen. | право на труд, на отдых, на образование | derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción |
gen. | Праздник труда | Día Internacional del Trabajo (Andrey Truhachev) |
gen. | Праздник труда | Primero de Mayo (Andrey Truhachev) |
tech. | предварительное определение затрат труда и материалов | tanteo de materiales y jornales |
tech. | предмет труда | trabajo |
gen. | предмет труда | objeto trabajado |
tech. | премиальная система труда | trabajo a prima |
gen. | преподаватель по труду | profesor de manualidades |
gen. | преуспеть без большого труда | meter cortas para sacar largas |
gen. | прибавочный труд | trabajo complementario |
gen. | привить детям любовь к труду | inculcar a los niños el amor al trabajo |
gen. | принудительный труд | trabajo forzado |
law, salvad. | проводить унификацию условий труда | informar las condiciones de trabajo |
gen. | продвигаться с трудом | andar boca abajo (una cosa) |
gen. | продукт труда | producto del trabajo |
gen. | продуктивный труд | trabajo productivo |
gen. | производительность труда | rendimiento del trabajo |
tech. | производительность труда | productividad laboral |
gen. | производительность труда | productividad rendimiento del trabajo |
gen. | производительность труда | rendimiento laboral (arriva) |
gen. | производительность труда | rendimiento |
gen. | профессии работников умственного труда писателя, врача, юриста и т.п., живущих на гонорар | artes liberales |
econ. | процесс труда | proceso de trabajo |
construct. | прямые затраты труда | obra directa (spanishru) |
law | работа с вредными условиями труда | labor insalubre |
law | работа с вредными условиями труда | trabajo insalubre |
law | работа с опасными условиями труда | labor peligrosa |
gen. | работа, труд | op (Abreviatura de la palabra latina opus , ‘obra', que se emplea para designar el número que corresponde a una obra musical en la producción global de un compositor, según el orden cronológico o temático recogido en los catálogos musicales. laderon) |
gen. | работник умственного труда | trabajador intelectual |
gen. | работник физического труда | operario |
gen. | работник физического труда | trabajador manual |
econ. | работники умственного труда | trabajadores intelectuales |
law | рабский труд | trabajo esclavo |
gen. | равная плата за равный труд | el pago igual por el trabajo igual |
econ. | разделение труда | división del trabajo |
econ. | размер оплаты труда | sueldo |
gen. | расправиться без труда | degollaría a uno como a un cabrito (с кем-л.) |
gen. | рациональная организация труда | organización racional del trabajo |
law | регламентация труда | régimen del trabajo |
gen. | регламентация труда | régimen de trabajo |
econ. | результат труда | resultado del trabajo |
econ. | результат труда | producto del trabajo |
econ. | результат труда | obra |
econ. | результаты труда | entregables (spanishru) |
gen. | ремесленный труд | obra de manos |
tech. | рост производительности труда | aumento de productividad del trabajo |
econ. | рост производительности труда | incremento de la productividad del trabajo |
gen. | рост производительности труда | auge de la productividad del trabajo |
pack. | ручной труд | operación manual |
pack. | ручной труд | acción manual |
tech. | ручной труд | mano de obra |
pack. | ручной труд | a mano |
gen. | ручной труд | manualidades |
gen. | с большим трудом | con gran trabajo (dificultad) |
gen. | с большим трудом | aquí caigo, aquí me levanto |
gen. | с большим трудом | aquí caigo, allí me levanto |
gen. | с большим трудом | a duras |
gen. | с большим трудом | con mucho trabajo |
gen. | с большим трудом | a malas penas |
gen. | с большим трудом | a penas duras |
gen. | с большим трудом | a graves penas |
gen. | с большим трудом | a duras graves, malas pes |
gen. | с большим трудом | ganar por puños (una cosa) |
gen. | с большим трудом | a duras penas |
gen. | с большим трудом высказать какую-л. мысль | acabar uno de parir |
gen. | с превеликим трудом добывать | ganar uno a dedos (una cosa, что-л.) |
gen. | с трудом | estiradamente |
gen. | с трудом | penosamente |
gen. | с трудом | con dificultad |
gen. | с трудом | agua arriba |
gen. | с трудом | paso por paso |
gen. | с трудом | como entre puertas |
gen. | с трудом | palmo a palmo |
gen. | с трудом | por un ojo de la cara |
gen. | с трудом | a nado |
gen. | с трудом | a tolondrones |
gen. | с трудом | a tres tirones |
gen. | с трудом | a tropezones |
gen. | с трудом | como Dios le da a uno a entender (Allí enjareté mis argumentos como Dios me dio a entender. B. Pérez Galdós. La incógnita Кое-как мне удалось связать свои доводы. • Acomodaos en torno al pueblo como Dios os dé a entender, pero no os alejéis mucho o nos veremos las caras. J. Izcaray. 30 días con los guerrilleros de Levante Располагайтесь вокруг посёлка как сумеете, но далеко не отходите, а не то — берегитесь, достанется вам от меня.) |
inf. | с трудом | con su sal y pimienta |
gen. | с трудом | aguas arriba |
gen. | с трудом | como entre zarzas |
gen. | с трудом | a pujos |
gen. | с трудом | a fecha larga |
gen. | с трудом | cuesta arriba |
gen. | с трудом | a trompicones (domestos) |
gen. | с трудом | a remo y sin sueldo |
gen. | с трудом | a repelones |
gen. | с трудом | con trabajo |
gen. | с трудом | a pes |
gen. | с трудом | trabajosamente |
gen. | с трудом вбить в голову | meterle a uno con cuchara (de palo, una cosa) |
gen. | с трудом вдолбить в голову | meterle a uno con cuchara (de palo, una cosa) |
gen. | с трудом верится | parece cuento |
tech. | с трудом воспламеняющийся | difícil de inflamar |
chem. | с трудом восстанавливающийся | difícil de reducir |
gen. | с трудом втолковать | meterle a uno con cuchara (de palo, una cosa) |
chem. | с трудом выделяемый | difícil de aislar |
gen. | с трудом выпутаться | salir uno a gatas |
gen. | с трудом говорящий | premioso |
gen. | с трудом добиваться | arrancar las palabras con sacacorchos (от кого-л., ответа, слова и т.п.) |
gen. | с трудом добраться до порта | agarrar un barco el puerto (о судне) |
tech. | с трудом обрабатываемый | difícil de labrar |
tech. | с трудом обрабатываемый | difícil de elaborar |
gen. | с трудом объясняться | pujar |
gen. | с трудом одолевать гору | llegar con dificultad a la cumbre |
gen. | с трудом перебиваться | pasar uno la vida |
gen. | с трудом перебиваться | vivir de milagro |
gen. | с трудом перебиться | malpasar |
gen. | с трудом перебиться | vivir con estrechez |
gen. | с трудом переводить дыхание | anhelar |
gen. | с трудом переводя дух | con el corazón en la boca |
gen. | с трудом передвигающийся человек | cellenco |
gen. | с трудом пишущий | premioso |
tech. | с трудом поддающийся обработке | fuerte |
gen. | с трудом подняться | levantarse con trabajo (dificultad) |
gen. | с трудом преодолевать препятствия | marchar con trabajo |
gen. | с трудом преодолевать трудности | marchar con trabajo |
gen. | с трудом привыкать к новой постели | extrañar uno una cama |
tech. | с трудом разделяющийся | difícil de separar |
tech. | с трудом растворимый | difícil de disolver |
tech. | с трудом сваривающийся | insoldable |
gen. | с трудом сводить концы с концами | ganar se un pedazo de pan |
gen. | с трудом сводить концы с концами | salir lo comido por lo servido |
gen. | с трудом сводить концы с концами | no ganar más que para el puchero |
gen. | с трудом сводить концы с концами | andar uno a cuatro pies y dos manos |
gen. | с трудом сводить концы с концами | andar de cabeza |
gen. | с трудом сдерживать | morderse uno los labios |
gen. | с трудом сдерживать слезы | volvérsele los ojos agua |
gen. | с трудом соображать | comprender difícilmente |
gen. | с трудом соображать | no dar pie con bola |
tech. | с трудом спаивающийся | insoldable |
gen. | с трудом успевать сделать всё, что нужно | marchar de cabeza |
gen. | свод законов о труде | código laboral |
gen. | свод законов о труде | código de trabajo |
gen. | своим трудом | por mis, tus, sus... puños |
gen. | своим трудом | a fuerza de manos (Alex Lilo) |
gen. | своим трудом | a fuerza de brazos |
gen. | своим трудом | por sus puños |
gen. | сделать это не составит большого труда | no será nada difícil hacerlo |
law | сдельная оплата труда | jornal a destajo |
gen. | сдельная оплата труда | salario a destajo |
gen. | сдельная оплата труда | retribución por piezas |
gen. | сизифов труд | obra en pecado mortal |
fig. | сизифов труд | piedra de Sísifo (Alexander Matytsin) |
gen. | сизифов труд | trabajo de Sísifo |
econ. | система оплаты труда | sistema de retribución del trabajo |
econ. | система оплаты труда | sistema de remuneración del trabajo |
gen. | совокупный труд | trabajo colectivo |
gen. | созидательный труд | trabajo constructivo |
gen. | сознательное отношение к труду | actitud consciente hacia el trabajo |
commer. | сотрудничество на основе международного социалистического разделения труда́ | cooperación sobre la base de la división internacional socialista del trabajo |
gen. | социалистический принцип распределения по труду | principio socialista de distribución según el trabajo |
econ. | средний общественный труд | trabajo social medio |
econ. | средняя производительность труда в расчёте на одного занятого | productividad media por hombre ocupado (в производстве) |
econ. | средняя производительность труда в расчёте на одного занятого | productividad media por hombre empleado (в производстве) |
gen. | стоить большого труда | costar Dios y ayuda |
gen. | стоить большого труда | costar sudores |
gen. | стоить большого труда | necesitar Dios y ayuda |
gen. | стоить большого труда | necesitarde Dios y ayuda |
gen. | стоить большого труда | necesitarse Dios y ayuda |
gen. | стоить большого труда | hacer sudar el hopo |
gen. | стоить немалого труда | dar quehacer |
gen. | стоить немалого труда | costar pena (una cosa • — ¿Te habías figurado, hijo, que el conquistar esta plaza no había de costar ninguna pena? A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio — Милый мой, неужели ты воображал, что эту цитадель можно взять голыми руками?) |
gen. | существовать своим трудом | vivir de sus manos |
gen. | существовать своим трудом | mantenerse de su trabajo |
gen. | творческий труд | trabajo creativo (inspirado) |
gen. | терпеливый труд | trabajo tenaz (tesonero) |
inf. | терпение и труд все перетрут | todos los caminitos van a la plaza |
inf. | терпение и труд все перетрут | todos los caminos van a mi pueblo |
inf. | терпение и труд все перетрут | todos los caminitos van a mi pueblo |
inf. | терпение и труд все перетрут | todos los caminos van a la plaza |
gen. | терпение и труд всё перетрут | el que está en la aceña muele, que no el que va y viene |
gen. | терпение и труд всё перетрут | no se ganó Zamora en una hora (Papagayo) |
gen. | терпение и труд всё перетрут | con la paciencia todo se logra, con paciencia se gana el cielo |
gen. | терпенье и труд все перетрут | a las tres va la vencida (A veces, la ocasión ... ... se nos presenta por segunda vez. Lo que ya no es muy probable es que surja una tercera. Hay suertes de la vida con las que no vale pensar que a la tercera va la vencida. C. J. Cela. El gallego y su cuadrilla Бывает, что случай представляется нам вторично. Но уж на третий раз рассчитывать не стоит. Жизнь порой отнимает у нас всякую надежду на то, что с третьего раза все получится, что терпенье и труд, будто бы, все перетрут.) |
gen. | терпенье и труд все перетрут | a la tercera va la vencida |
inf. | терпенье и труд все перетрут | ¡paciencia y barajar! (Mientras tanto... Mientras tanto, paciencia y barajar. Decía Juan de la Cruz que quien la ocasión pierde es como el que soltó el avecica de la mano, que no la volverá a cobrar. C. J. Cela. El gallego y su cuadrilla Ну, а пока... Пока — вооружись терпением и добивайся своего. Хуан де ла Крус писал, что упустить случай — это всё равно, что выпустить из рук пойманную птичку — второй раз не словишь. • "¡Paciencia y barajar!" ¡Qué profunda sentencia! Como que es otra versión del "¡hágase tu voluntad", pero con una nota de actividad. Paciencia es la resignación, el "a Dios rogando", y barajar es la acción, el "y con el mazo dando", M. de Unamuno. De esto y de aquello "Терпенье и труд все перетрут!" Какое глубокое изречение. Вроде как бы вариант "Да будет воля твоя", но с оттенком активности. Терпение — это смирение, это "на бога надейся", a barajar — это действие, это "а сам не плошай".) |
gen. | терпенье и труд все перетрут | una y otra gota apagan la sed |
gen. | терпенье и труд все перетрут | la gota de agua... |
gen. | терпенье и труд все перетрут | días y ollas |
law | техника безопасности и гигиена труда | seguridad e higiene de trabajo |
fig. | титанический труд | trabajos de Hércules (Alexander Matytsin) |
gen. | титанический труд | obra de romanos |
gen. | труд всей его жизни | obra de toda su vida |
law | труд по юриспруденции | autoridad jurídica |
gen. | трудом зарабатывать себе на жизнь | ganar por puños (una cosa) |
amer. | трудом праведным не наживёшь палат каменных | chancho limpio nunca engorda |
gen. | труды научного общества | trabajos de una sociedad científica |
med. | труды по изучению жёлтой лихорадки | teoría de Finlay |
gen. | труды по истории первобытного общества | prehistoria |
gen. | тягостный труд | trabajo penoso |
gen. | тягостный труд | penalidad |
gen. | тяжким трудом зарабатывать на пропитание | comer el pan amargo |
gen. | тяжёлый безрадостный труд | trabajos forzosos |
gen. | тяжёлый безрадостный труд | trabajos forzados |
gen. | тяжёлый труд | laceria |
gen. | тяжёлый труд | trabajo duro (Alexander Matytsin) |
gen. | тяжёлый труд | afán |
gen. | 1) тяжёлый изнурительный труд | afán (drag) |
gen. | увеличить производительность труда | aumentar la productividad de trabajo |
patents. | указание о направлении умственного труда | instrucción al espíritu humano |
law | умственный труд | labor intelectual |
gen. | умственный труд | trabajo intelectual |
econ. | управленческий труд | trabajo de la gestión |
gen. | уроки труда | manualidades (в школе) |
gen. | усиленно заниматься умственным трудом | calentarse los cascos |
law | условия и безопасность труда | seguridad e higiene de trabajo |
gen. | условия оплаты труда | remuneración (Tatian7) |
gen. | условия труда | condiciones laborales (Alexander Matytsin) |
econ. | устанавливать разделение труда | instaurar la división del trabajo |
law | федеральный закон о труде | ley federal del trabajo (в Мексике BCN) |
patents. | федеральный министр труда | Ministro Federal de Trabajo |
gen. | физический труд | trabajo manual |
law | физический труд | labor material |
tech. | физический труд | trabajo físico |
gen. | физический труд | cutio |
econ. | фондовооружённость труда | monto de los medios básicos productivos por trabajador (serdelaciudad) |
gen. | хотеть без труда добиться | coger truchas en seco (чего-л.) |
gen. | хотеть без труда добиться | pescar truchas en seco (чего-л.) |
gen. | хотеть без труда добиться | buscar truchas en seco (чего-л.) |
gen. | целеустремлённый труд | trabajo con claridad de objetivos |
gen. | человек, способный без устали заниматься умственным трудом | cabeza de hierro |
gen. | человек, способный подолгу заниматься умственным трудом | cabeza de hierro |
gen. | член Национальной конфедерации труда | cenetista (C.N.T.) |
gen. | чрезмерный труд | afán |
gen. | эксплуатация детского труда | la explotación del trabajo infantil |
gen. | эксплуатировать чужой труд | vivir del sudor (de uno) |
gen. | эксплуатировать чужой труд | comer del sudor (de uno) |
gen. | это стоило ему большого труда | esto le costó mucho trabajo |
econ. | эффективность живого труда | eficacia del trabajo vivo |
econ. | эффективность труда | efectividad del trabajo |