DictionaryForumContacts

Terms containing то... то | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianSpanish
gen.а в то же время...y mientras tanto
gen.а в то же время...mientras que...
gen.А ему-то было ...Y eso que tenía ... (Lavrov)
gen.а мне-то что!como si cantaras
gen.а мне-то что!como si callaras
gen.а мне-то что!ahí me las den todas
gen.а не тоsino:
gen.а не тоиначе, в противном случае si no, o (Alex Lilo)
gen.а тебе-то что?¿qué va aquí jugado?
gen.а тоиначе, в противном случае si no, o (перестань кричать, а то я уйду — deja de chillar, si no (o) me voy Alex Lilo)
gen.а тос оттенком причинности pues (надо ехать, а то уже поздно — hay que irse, pues se está haciendo tarde Alex Lilo)
gen.а тос оттенком причинности pues (надо ехать, а то уже поздно — hay que irse, pues se está haciendo tarde Alex Lilo)
gen.а тоиначе, в противном случае si no, o (перестань кричать, а то я уйду — deja de chillar, si no (o) me voy Alex Lilo)
gen.а топосле уступительных предложений y no (хоть бы это случилось ночью, а то днем! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día! Alex Lilo)
gen.а топосле уступительных предложений y no (хоть бы это случилось ночью, а то днем! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día! Alex Lilo)
gen.а то как бы неno sea que (DinaAlex)
gen.а то нет!¡ahí tienes!
gen.а то нет!¡ahí tiene usted!
gen.а то нетfaltaría más (brumbrum)
gen.больше чем когда бы то ни былоmás que nunca
gen.будь тоal margen de que (Alexander Matytsin)
gen.будь тоtrátese de (algo o de otro Lavrov)
gen.будь тоya sea (Alexander Matytsin)
gen.будь то автор или переводчикlo mismo si es autor que si es traductor (Lavrov)
gen.быть примерно такого-то возрастаfrisar en... años (La chiquilla de cuatro años, esto es, la señá Frasquita, frisaría en los treinta. P. A. de Alarcón. El sombrero de tres picos Этой невинной крошке — то есть тётушке Фраските — было, надо полагать, под тридцать.)
gen.быть равнодушным к чему-то, относиться наплевательски к чему-тоrefanfinflarse (Часто вместо "me refanfinfla" испанцы произносят и пишут "me repampinfla" - что неверно... ykurnat)
gen.быть старше другого на столько-то летllevarle a uno... años (de edad • Entonces no reparaba en que la chica le llevaba diez años y sólo le preocupaba el hecho de que cada uno perteneciera a una diferente casta social. M. Delibes. El camino ― Он тогда не задумывался над тем, что девушка на десять лет старше его, его беспокоила только разница в их общественном положении.)
gen.быть стоящим чего-тоvaler la pena (Malik11)
gen.быть страстно влюбленным в кого-тоestar por los huesos de alguien (tennis0)
gen.в ваши-то годыcon más barbas que un zamarro
gen.в его фигуре есть что-то от отцаtiene en su figura algo de su padre
gen.в его-то годыcon más barbas que un zamarro
gen.в его-то в её-то годы!con todos sus años a cuestas
gen.в какой-то степениen cierta medida (Viola4482)
gen.в какой-то степениhasta cierto punto (Anastacia94)
gen.в кои-то векиpor una vez (Deberías tomarte algo en serio por una vez. Scarlett_dream)
gen.в кои-то векиde cuando acá
gen.в одно и то же времяal mismo tiempo
gen.в одно и то же времяen el mismo tiempo
gen.в одно и то же времяa la vez
gen.в одно и то же времяsimultæneamente (vleonilh)
gen.в соответствии с тем-тоcon respecto a... (...)
gen.в соответствии с тем-тоrespecto (...)
gen.в такой-то часa tal hora
gen.в то времяpor entonces (Alexander Matytsin)
gen.в то времяen aquel entonces (тогда Alex_Odeychuk)
gen.в то времяen ese momento (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в то времяen aquella época (LucyMi)
gen.В то время какAl tiempo que (Ahalmena)
gen.в то время какmientras que
gen.в то время какal mismo tiempo que
gen.в то время какal paso que
gen.в то время какa la vez que (stremnina)
gen.в то время, какmientras
gen.в то время какen tanto que (kozavr)
gen.в то же времяen aquella época (LucyMi)
gen.в то же времяa la vez
gen.в то же времяal mismo tiempo
gen.в то же времяen el mismo tiempo
gen.в то же самое времяal mismo tiempo
gen.в том-то все и делоahí está el busilis
gen.в том-то всё и делоahí está el busilis
gen.в том-то и беда!ahí le duele
gen.в том-то и дело!ahí le duele
gen.в том-то и делоahí está la cosa
gen.в том-то и сутьésa es la aguja de marear
gen.в том-то и штука!¡ahí está el detalle el quid!
gen.в углу кто-то возитсяen el rincón alborota alguien
gen.в этот день столько-то лет назадhoy hace hace hoy xx años (dbashin)
gen.вдали что-то сереетa lo lejos se divisa algo gríseo
gen.вдали что-то темнеетa lo lejos se divisa algo negro (negrea algo)
gen.вечно одно и то же!¡dale bola!
gen.взлететь не по заслугам, не имея на то данныхestudiar para caballo y salir caballero
gen.влюбиться в кого-тоquerer con alguna persona (Миу)
gen.во что бы то ни сталоa todo trance (Alex Lilo)
gen.во что бы то ни сталоaunque me aspen
gen.во что бы то ни сталоpor buenas o por malas
gen.во что бы то ни сталоpor la buena o por la mala
gen.во что бы то ни сталоaunque caigan capuchinos de bronce
gen.во что бы то ни сталоasí lluevan capuchinos de bronce
gen.во что бы то ни сталоde todas formas
gen.во что бы то ни сталоcostara lo que costara
gen.во что бы то ни сталоvalga lo que valiere
gen.во что бы то ни сталоvalga lo que valga
gen.во что бы то ни сталоpase lo que pase
gen.во что бы то ни сталоcueste lo que cueste
gen.во что бы то ни сталоpor encima de (I. Havkin)
gen.во что бы то ни сталоa cualquier precio
gen.во что бы то ни сталоa toda costa
gen.во что бы то ни стало, любой ценойa Roma por todo (Alex Lilo)
gen.вовсе не тоnada de eso
gen.вовсе не тоde ninguna manera
gen.возиться с кем-тоmeterse con alguién (kopeika)
gen.вот вас-то мне и надоprecisamente es usted el que me hace falta
gen.вот смешно-то будет!¡Vaya que será gracioso! (Lavrov)
gen.вот так-то!a-já! (Alex Lilo)
gen.вот этого-то не обещаюde esto no respondo
gen.вот этого-то не обещаюa esto precisamente no me comprometo
gen.вот это-то я и забылes esto precisamente lo que he olvidado
gen.вставать на пути у кого-тоponerse por delante a alguien (Viola4482)
gen.всё это как-то странноtodo esto es un poco raro
gen.2) вы насовсем прощаетесь с кем-то, кто почилhasta siempre (CLgirl)
gen.выдать что-л. не тоcantar poco y mal
gen.выйти боком кому-тоvolverse contra (Javier Cordoba)
gen.гадость, что-то противноеguacala (Центральная Америка Rusita05)
gen.где бы то ни былоdoquiera
gen.где бы то ни былоdonde quiera
gen.где бы то ни былоdondequiera
gen.где бы то ни былоadondequiera
gen.где бы то ни былоdonde quiera que sea
gen.где бы то ни былоdoquier
gen.где-тоpor esas calles de Dios
gen.где-тоen algún sitio
gen.где-тоpor ahí
gen.где-тоen alguna parte
gen.где-то около...en aguas de... (Había estudiado en el Seminario de Vitoria. Alto y delgado; ahora en aguas de la cincuentena, la frente noble envía a todo el rostro una equilibrada serenidad. J. A. Zunzunegui. Novelas de Bilbao Он воспитанник Семинарии в Витории. Высок и худощав; теперь ему что-то около пятидесяти; высокий лоб придаёт его лицу спокойную уравновешенность.)
gen.где-то тамallá por...
gen.где-то тамallá en...
gen.где-то тамalla (больше используется в Лат.Америке catsim84)
gen.где-то тутpor ahí
gen.говорить то же самоеrecalcarse
gen.Да ладно врать-то¡Venga ya! (возглас недоверия YosoyGulnara)
gen.дай-то господи!¡Dios te la depare buena!
gen.дать кому-л. столько-то летecharle ... años (a uno, по внешнему виду)
gen.дать столько-то летdar tantos años (определить возраст)
gen.дважды делать одно и то же делоvolver a andar el camino
gen.делай то, что приказаноhaz lo que te está ordenado (lo que te mandan)
gen.делать за кого-то его работу, решать чьи-то проблемыsacarle las castañas del fuego a alguien (postoronnaja)
gen.делать что-л. не то в шутку, не то всерьёзmezclar uno burlas con veras
gen.делать не то, что надоhacerse bola
gen.долбить одно и то жеmachacar lo mismo
gen.его уважают за то, что он справедливlo respetan por justo
gen.ему ей исполнится столько-то летya va para... años
gen.ему уже стукнуло столько-то летtener... años sonados tiene... años sonados
gen.ему-то что!está al otro lado del arroyo
gen.если бы не лейтенант, тоa no ser por el teniente (Lavrov)
gen.если бы ..., то ...si hubiera ...
gen.если бы ..., то ...entonces ...
gen.если бы я смог, то сделал бы этоsi pudiera lo haría
gen.если все кругом плохо, то я не плохойmal de muchos, consuelo de tontos
gen.если да, тоsi la respuesta es afirmativa (spanishru)
gen.если мне хорошо, то мне все-равно, что думают другиеande yo caliente, ríase la gente
gen.если на то пошлоsi es así
gen.если не разорён, то, по меньшей мере, ослабленsi no arruinado, al menos debilitado (Lavrov)
gen.если что-л. случилось с соседом, то готовься и тыcuando las barbas de tu vecino veas pelar echa las tuyas a remojar
gen.если ..., то ...si ...
gen.если ..., то ...entonces ...
gen.если уж на то пошлоsi viene al caso
gen.если уж на то пошлоsi es tan necesario
gen.если уж на то пошлоsi a tanto ha llegado
gen.если уж поздно, то не ходиsi es tarde
gen.если уж поздно, то не ходиentonces no vayas
gen.если я смогу, то сделаю этоsi puedo lo haré
gen.есть ли жизнь, и если есть, то какая?¿si existe la vida, y de existir, ¿cómo es? (Lavrov)
gen.есть ли жизнь, и если есть, то какая?si existe la vida, y de existir, ¿cómo es? (Lavrov)
gen.за что боролся, на то и напоролсяcomo la busques la encuentras
gen.за что боролся, на то и напоролсяel que la busca la encuentra
gen.заехать, зайти за кем-тоpasar a recoger (marimex)
gen.заладил одно и то же!¡dale con la misma candinga!
gen.заладить одно и то жеtraer siempre en boca
gen.заладить одно и то жеcantar la misma cantilena
gen.зарядить одно и то жеrepetir la misma cantinela
gen.затвердить одно и то жеremachar
gen.затвердить одно и то же¡dale que dale! (fam.)
gen.затвердить одно и то жеmachacar
gen.зачем-тоpara algo
gen.зачем-тоcon algún un fin
gen.здесь что-то кроетсяaquí hay gato encerrado
gen.здесь что-то произошлоaquí ha pasado algo
gen.Знать кого-то как облупленногоConocer a alguien como si lo hubiera parido (ismanat)
gen.и какие-тоalgún (означает небольшое, нерелевантное для говорящей число • A su alrededor, decenas de niños Jesús, vírgenes, mil y una fotografías e incluso algún Buda. votono)
gen.и т.д. где-тоen alguna parte
gen.и тоy además
gen.и то хлеб!del agua vertida alguna cogida
gen.иди спать, а то бука тебя заберёт!a acostar, que andan brujas por el lugar (ребёнку)
gen.или то или другоеdentro o fuera
gen.иметь какую-то ценуser algo que vale
gen.иметь столько-то лет за плечамиtener... años en el lomo (Les habla Juan Tolosa, con 63 años en el lomo y una postergada necesidad de comer y dormir bien siquiera una temporadita. B. Cordón. Un horizonte ― С вами говорит Хуан Толоса, у которого за плечами 63 года и застарелое желание хоть какое-то время досыта есть и спать всласть.)
gen.иметь столько-то метров осадкиcalar tantos metros
gen.иметь что-то перед носом очевидноеtener algo delante de sus narices (arriva)
gen.иметь что-то прямо под носомtener algo delante de sus narices (arriva)
gen.имеющий отношение к чему-тоatinente (Алексей Батищев)
gen.к нему подошёл какой-то человекse le acercó un hombre
gen.казавшиеся когда-то головокружительными темпыlos ritmos que alguna vez habían parecido vertiginosos (Lavrov)
gen.как бы то ни былоsea como sea
gen.как бы то ни былоen cualquier caso (spanishru)
gen.как бы то ни былоsea como fuere (kanzen)
gen.как бы то ни былоcomoquiera que fuese (Ivan-ru-mex)
gen.как бы то ни былоcomoquiera que sea
gen.как раз то, что надоaquí sin ir más lejos
gen.как раз то, что надоaquí sin ir más allá
gen.какие-то людиfulano, mengano, zutano y perengano (YuriTranslator)
gen.каким бы то ни было способомde un modo o de otro
gen.каким бы то ни было способомde la forma que sea
gen.каким-то образомde alguna manera (spanishru)
gen.каким-то чудомcomo por arte de encantamiento
gen.каким-то чудомcomo por arte de magia (...y las casas, y las calles, y los jardines se convierten, casi por arte de birlibirloque, en la imagen misma de la mutabilidad...... y dan la sensación de poder desaparecer, de la noche a la mañana, sin dejar rastro, ni huella, ni señal. C. /. Cela. La rueda de los ocios ...и дома, и улицы, и сады непостижимым образом становятся воплощением изменчивости, и создается ощущение, что они могут вдруг исчезнуть, не оставив следа.)
gen.каким-то чудомcomo por arte de birlibirloque
gen.каким-то чудомcomo por arte del diablo
gen.какой бы то ни былоno importa cual
gen.какой бы то ни былоsea cual sea (ННатальЯ)
gen.какой бы то ни былоcualquiera
gen.какой-тоalgúno
gen.какой-тонеизвестно какой cierto
gen.какой-тоun tal
gen.какой-тоuno
gen.какой-тоalguien
gen.какой-топохожий на algo parecido a
gen.какой-то человек пришёл к вамuna cierta persona alguien vino a verle (a visitarle)
gen.как-токаким-то образом en cierta medida
gen.как-тоde algún cierto modo
gen.как-тоde qué manera (forma)
gen.как-тоun poco
gen.как-тоde alguna manera (spanishru)
gen.как-тоcómo
gen.как-то разun día
gen.как-то разen cierta ocasiún
gen.как-то разuna vez
gen.касающийся чего-тоatinente (Алексей Батищев)
gen.кладём столько-то времени на...damos ponemos tanto tiempo para...
gen.книга куда-то запропастиласьel libro se ha extraviado en algún sitio
gen.когда бы то ни былоsea cuando sea
gen.когда бы то ни былоno importa cuando sea
gen.когда на то пошло...si las cosas se rodean así... (разг.)
gen.когда-тоen algún momento (natti_klio)
gen.когда-тов прошлом una vez
gen.когда-тоen cierta una ocasión
gen.когда-тоen cierta ocasión
gen.когда-тоen cierto tiempo (natti_klio)
gen.когда-тоel año de la nanita
gen.когда-тоmarras
gen.когда-тов будущем no se sabe cuando
gen.когда-тоuna vez (natti_klio)
gen.когда-тоalguna vez (natti_klio)
gen.когда-то давноallá por...
gen.когда-то давноallá en...
gen.когда-то мы были знакомыen otros tiempos fuimos amigos
gen.когда-то он ещё придёт!¡quien sabe cuando vendrá!
gen.коли на то пошлоsi a eso vamos
gen.кто бы то ни былsea quien sea
gen.кто бы то ни былno importa quien
gen.кто бы то ни былоcualquiera que sea
gen.кто бы то ни былоsea el que fuera
gen.кто бы то ни былоquienquiera que fuese
gen.кто женится старым, то с мёртвым и рогатымa quien se casa viejo, o muerte, o cuernos
gen.кто не плачет, то не естel que no llora, no mama
gen.кто-тоpersona
gen.кто-тоzutano
gen.кто-тоalguno
gen.кто-тоuno
gen.кто-тоalgúno
gen.кто-тоalguien
gen.кто-то кто-либо другойalgún otro
gen.кто-то идёт сюдаalguien viene aquí
gen.куда бы то ни былоno importa adonde
gen.куда-тоa algún sitio
gen.куда-тоpor ahí
gen.куда-тоa alguna parte
gen.ладить одно и то жеdecir siempre la misma cantilena
gen.меня бросает то в жар, то в холодtan pronto tengo calor como frío
gen.меня кидает то в жар, то в холодtengo escalofríos
gen.мне как-то не по себеme siento algo mal
gen.мне как-то не по себе, мне как-то неудобноme da cosa (AlissaEiz)
gen.мне как-то неловкоme da cierto reparo (Alexander Matytsin)
gen.мне что-то нездоровитсяestoy algo indispuesto
gen.на какое-то времяpor un rato (Pippy-Longstocking)
gen.на таких-то и таких-то условияхmediante tal y tal condición... (...)
gen.надо ехать, а то уже поздноpues se está haciendo tarde
gen.надо ехать, а то уже поздноhay que irse
gen.назойливо твердить одно и то жеvolver uno a la misma canción
gen.найти то, чего желалhallar la horma de su zapato
gen.найти то, что искалhallar la horma de su zapato
gen.наконец-то¡Ya era hora! (snusmumric)
gen.наконец-то!¡acabara ya!
gen.наконец-то!¡acabáramos con ello!
gen.наконец-то!ya
gen.намотать на ус то, что случилось с другимescarmentar uno en cabeza ajena (...quiso seguir las huellas de su digno antecesor, sin arredrarse ante los resultados, sin escarmentar en cabeza ajena... R. J. Payró. Divertidas aventuras del nieto de Juan Moreirá ...он решил пойти по стопам своего достойного предшественника, не смущаясь последствиями и не принимая во внимание его печальный опыт...)
gen.напоминать о чём-то знакомомsonar
gen.напоминать о чём-то известномsonar
gen.напряги репу-то!¡haz funcionar tu coco!
gen.не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняno dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
gen.не очень-то и хотелосьni modo (tats)
gen.не так-то простоno tan aínas
gen.не то!no es por ahí
gen.не то... не то...sea...
gen.не то... не то...o...
gen.не тут-то былоvano empeño
gen.не тут-то былоno hay no hubo, no había manera
gen.не тут-то былоinútil
gen.несмотря на то, что...a pesar de que...
gen.несмотря на то, чтоpese a que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.несмотря на то, чтоmaguer
gen.ни то, ни другоеni uno ni otro
gen.ни то ни сёentre el sí y el no
gen.ни то ни сёni bajo ni alto
gen.ни то ни сёni blanco, ni negro
gen.ни то ни сёni carne ni pescado
gen.ни то ни сёni bueno, ni malo
gen.ни то ни сёasí así (так себе)
gen.ни то ни сёni fu ni fa
gen.ни то ни сёentre azul y buenas noches (Nrml Kss)
gen.ни то ни сёni agua ni pescado
gen.ни то ни сёni una cosa ni otra
gen.ни то ни сёni chicha ni limonada
gen.об этом-то и идёт речьse trata precisamente de eso
gen.об этом-то и идёт речьde esto se trata
gen.он впадает то в одну, то в другую крайностьo calvo o con dos pelucas
gen.он как-то сумел меня убедитьen cierto modo no sé cómo me supo convencer
gen.он не очень-то церемонитсяno se anda con ceremonias
gen.он только и знает, что... то и знайno hace más que
gen.он что-то недоволенparece que está descontento
gen.он что-то слишком развеселилсяretozaría a uno el alcacer le retoza el alcacer
gen.он что-то слишком разошёлсяretozaría a uno el alcacer le retoza el alcacer
gen.он что-то слишком расшалилсяretozaría a uno el alcacer le retoza el alcacer
gen.они присвоили себе что-тоse lo echan al bolsillo (irinaem)
gen.они что-то затеялиhan tramado maquinado algo
gen.они что-то затеялиestán tramando maquinando algo
gen.отказывать кому-то в чем-тоnegar algo a alguien (Avalancha)
gen.откуда-тоno se sabe de donde
gen.оттого -тоprecisamente por eso
gen.отчего-тоpor algo
gen.передвигать тяжёлые предметы, слегка поворачивая и толкая их то с одной, то с другой стороныtransportar a andaniño (тж. a anda, niño)
gen.перестань кричать, а не то я уйдуdeja de chillar, si no o me voy (Alex Lilo)
gen.перестань кричать, а не то я уйдуsi no o me voy
gen.перестань кричать, а не то я уйдуdeja de chillar
gen.платить столько-то с душиpagar tanto por barba por cabeza
gen.по какой-то причинеde alguna manera (spanishru)
gen.по столько-то на душуa tantos por cabeza
gen.по столько-то на душуa tanto por cabeza
gen.по столько-то на каждогоa tantos por cabeza
gen.по столько-то на каждогоa tanto por cabeza
gen.по стольку-то на душуa tanto por barba
gen.повторять одно и то жеllover sobre mojado
gen.повторять одно и то жеrepetir la misma cantilena
gen.повторять одно и то жеinculcar
gen.подозревать что-то неладноеtener la mosca detrás de la oreja (MilagrosA)
gen.поздно уже туда идти, а то пойдёмsin embargo nos vamos
gen.поздно уже туда идти, а то пойдёмes tarde para ir allí
gen.пойдите туда, а то пошлите кого-нибудьvaya usted mismo o o bien envíe a alguien
gen.полагаться на кого-тоcontar con alguien (puedes contar conmigo можешь на меня рассчитывать Tatian7)
gen.почему-тоpor algo (отчего-то)
gen.почему-тоno se sabe el porqué
gen.приближаться к стольким-то годамfrisar en... años
gen.привносить, предавать чего-то чему-тоaportar (privon)
gen.примерно в таком-то годуallá por los años de...
gen.приниматься делать что-тоecharse a (echarse a correr -- побежать votono)
gen.принять чью-то сторону в споре или конфликтеmojarse (brumbrum)
gen.пробовать то одно, то другоеandar catando caldos
gen.работы такого-тоpor... (напр., о художественнном произведении: Retrato de Cervantes por Juan de Jáuregui I. Havkin)
gen.рассказать то, что держал про себяecharlo del buche
gen.estar celoso de alguien-ревновать кого-тосeloso (marimex)
gen.регулярно проверять чью-то страничку в соц. сетиstalkear (Poltoruha)
gen.с тех пор прошло вот уже столько-то летya va para... años
gen.самое скверное то, что...la broma es que...
gen.связываться с кем-тоmeterse con alguién (kopeika)
gen.1) сильно удариться обо что-то, врезатьсяimpactar (orange_fire)
gen.сколько-тоcierta cantidad
gen.сколько-тоalgo
gen.сколько-тоunos cuantos
gen.скучно слушать одно и то жеes aburrido latoso oír siempre lo mismo
gen.смеяться над кем-тоcantar las cuarenta
gen.собрать столько-то голосовobtener un número de votos
gen.совсем не тоno tiene nada que ver con eso
gen.совсем не тоnada de eso
gen.спастись каким-то чудомsalvarse de milagro
gen.спать с кем-тоacostarse (Kenaz)
gen.спеши, а не то опоздаешьdate prisa sino o llegarás con retraso
gen.столько-тоtantos
gen.столько-тоtanto
gen.столько-то в часtanto por hora
gen.в сочетании с существительным, обозначающим профессию или должность столько-то времени заниматься каким-л. деломllevar... años de... (...frisaría a la sazón en los cincuenta y cinco años, y llevaba cuatro de corregidor en la ciudad de que tratamos... P. A. de Alarcón. El sombrero de tres picos ― ...ему было в то время около пятидесяти пяти лет, и он уже четыре года был коррехидором этого города...)
gen.строить из себя кого-тоpretender ser alguien (spanishru)
gen.сходить с ума по кому-тоestar chalado por alguien (= estar loco por alguien tennis0)
gen.такого-то числаa tantos de mes
gen.такой-тоtal (перед сущ.; вместо имени и т.п.)
gen.такой-тоun tal
gen.такой-тоfulano
gen.талдычит одно и то жеy dále con la canción de la Lola
gen.там и сям, то тутaquí y allí
gen.там и сям, то тутaquí y allá
gen.таскать пять лет одно и то же пальтоllevar el mismo abrigo durante cinco años
gen.тебя-то нам и не доставалоsólo nos faltabas tú
gen.то естьcon lo cual (Unc)
gen.то естьa saber
gen.то естьes decir (spanishru)
gen.то есть союзes decir
gen.то же самоеlo propio
gen.то же самоеlo mismo (Scarlett_dream)
gen.то же самоеeso mismo
gen.то же, что и сейчасel mismo que ahora (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.то и делоa cada rato
gen.то и делоdele para acá, dele para allá
gen.то и делоa cada momento
gen.то ли дело ехать на машинеsería mejor es otra cosa ir en automóvil
gen.то ли так, то ли этакque bueno, que malo
gen.то ли так, то ли этакque alto que bajo
gen.то ли так, то ли этакque abajo que arriba
gen.то лучше, то хужеcayendo y levantando (обычно о больном)
gen.то одно, то другоеaquí entro, allí salgo
gen.то одно, то другоеque si arriba que si abajo
gen.то одно, то другоеque alto que bajo
gen.то поёт, то плачетora canta, ora llora
gen.@то так, то сякya de una manera ya de otra
gen.@то так, то сякasí y así
gen.то так, то этакtira y afloja
gen.то там, повсюдуaquí y allí
gen.то там, повсюдуaquí y allá
gen.то... тоya... ya ... (...)
gen.то... то...ora...
gen.то..., то...ahora..., ahora...
gen.то... то...ya...
gen.то... тоbien... bien (...)
gen.то... то... Или... Илиcuando..., cuando... (...)
gen.то туда, то сюдаaquí entro, allí salgo
gen.то туда, то сюдаde acá para acullá
gen.то туда, то сюдаde acá para allá
gen.то тут, то тамya por aquí
gen.то тут, то тамya por allá
gen.то тут, то тамya por allí
gen.то у него одно, то у него другоеahora tú, ahora yo...
gen.то, чтоlo que (lo que existe - то, что существует // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.то, что называютa eso le llaman (тем-то Alex_Odeychuk)
gen.то, что никогда не сбудетсяsemana de dos jueves
gen.то, что нравится на первых порах, но в дальнейшем разочаровываетcantarito nuevo
gen.то, что осталось нерешённымcabos por atar
gen.то, что произошло сlo ocurrido con (... // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.то, что существуетlo que existe (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.тогда-то и надо было ему сказатьentonces fue era cuando había que habérselo dicho
gen.то-то и оно!ahí le duele
gen.то-то он удивитсяcuan asombrado estará
gen.тут началось что-то невообразимоеmenuda se armó
gen.тут началось что-то невообразимоеbuena se armó
gen.тут что-то не такno es por ahí
gen.тут что-то не такaquí hay gato encerrado
gen.тут что-то неладноaquí hay gato encerrado
gen.тут что-то неладноesto no va bien
gen.тут-то и...es propiamente aquí... (serdelaciudad)
gen.Ты знаешь кого-то, кто мог бы мне помочь?¿Conoces a alguien que me pueda ayudar? (если придаточное предложение относится к именной синтагме, в роли которого выступает местоимение algo (что-то), alguien (кто-то), nada (ничто), nadie (никто), – глагол всегда ставится в сослагательное наклонение Alex_Odeychuk)
gen.ты прав. - А то нет?Tienes razón. - Claro que sí (Alex Lilo)
gen.у него что на уме, то и на языкеescapársele [salírse le] a uno el alma por la boca se le escapa el alma por la boca
gen.у него что на уме, то и на языкеdice lo que piensa
gen.у него что на уме, то и на языкеno tiene pelillos frenillo en la lengua
gen.у неё что-то стало с сердцемle ha ocurrido algo con en el corazón
gen.у них было что-то общееellos ellas tenían algo de común
gen.умело делать что-тоser hábil con (kopeika)
gen.Хорошо то, что хорошо кончаетсяBien está lo que bien acaba (nikanikori)
gen.хоть бы это случилось ночью, а то днём!¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día!
gen.хуже всего то, что...lo peor es que...
gen.чего боишься, то испытаешь с лихвойal que no quiere caldo, la taza y media
gen.чего боишься, то испытаешь с лихвойal que no quiere caldo, la tres tazas
gen.чего боишься, то испытаешь с лихвойal que no quiere caldo, la taza llena
gen.чей-тоde alguien
gen.чем когда бы то ни былоque nunca (los extranjeros compran más casas que nunca en España: quiénes son y dónde invierten - иностранцы покупают больше домов в Испании, чем когда бы то ни было: кто они и где инвестируют // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.что будет, то будетlo que sea sonará
gen.что будет, то будетque será será (Lavrov)
gen.что будет, то и будет!si sale con barbas, San Antón, y si no - la purísima Concepción
gen.что бы то ни былоlo que fuera (AnnaSun)
gen.что было, то былоlo pasado, pasado está
gen.что было, то моё¡que me quiten lo bailado!
gen.что было, то моё¿quién me quita lo bailado?
gen.что посеешь, то и пожнёшьcada uno es hijo de sus obras
gen.что правда, то правдаes verdad que (Es verdad que vienen mañana. – Что правда, то правда — они приедут завтра. Alex_Odeychuk)
gen.что правда, то правдаes verdad que (Alex_Odeychuk)
gen.что сделано, то сделаноadiós y veámonos
gen.что-тоcosa
gen.что-тоalgúna cosa
gen.что-тоalgo
gen.что-то в этом духеalgo por el estilo
gen.что-то в этом родеde esta índole (Alessio Rosaledo)
gen.что-то в этом родеalgo por el estilo
gen.что-то в этом родеalgo parecido
gen.что-то вродеuna especie de... (...)
gen.что-то неладноеalgo malo
gen.что-то нечистоaquí hay gato encerrado
gen.что-то около тогоalgo aproximadamente así (этого)
gen.что-то особенноеgran cosa (después de que montones de fármacos no hubieran conseguido gran cosa votono)
gen.что-то очень уж взыграл духом!¡alegría por todo el cuerpo!
gen.что-то очень уж развеселился!¡alegría por todo el cuerpo!
gen.что-то с ним неладноalgo no le va bien
gen.что-то типа...algo así como... (kozavr)
gen.что-то тут не сходитсяalgo no cuadra (votono)
gen.это абракадабра какая-тоestar una cosa en arábigo está en arábigo
gen.это какое-то безумие!¡es una locura!
gen.это какое-то безумие!¡es es algo parecido a una locura!
gen.это не так-то просто!¡no son buñuelos!
gen.это не так-то просто¡falta mucho camino que andar todavía!
gen.это не так-то просто!¡no es buñuelo!
gen.это не так-то просто!¿es buñuelo?
gen.это тарабарщина какая-тоestar una cosa en arábigo está en arábigo
gen.это то же самоеlo mismo da
gen.это что-то невразумительноеestar una cosa en arábigo está en arábigo
gen.это что-то непонятноеestar una cosa en arábigo está en arábigo
gen.это что-то очень мудрёноеes complicado, difícil, pesado como un arco de iglesia
gen.это что-то очень мудрёноеparece un arco de iglesia
gen.это что-то совершенно немыслимое¿en qué cabeza cabe?
gen.это что-то совершенно немыслимоеno me cabe en la cabeza
gen.это что-то совершенно немыслимоеeso no cabe en cabeza humana
gen.этого-то я и хотелes lo que yo quería
gen.я говорю то, что думаюyo me llamo Canta-claro
gen.я что-то не припомнюno lo recuerdo bien
Showing first 500 phrases

Get short URL