Subject | Russian | Spanish |
gen. | бить так, что небу жарко | dar cada golpe que Dios tirita |
gen. | бить так, что небу жарко | dar cada golpe que Dios tiembla |
gen. | ест так, что за ушами трещит | come que se las pela |
gen. | есть так, что за ушами трещит | comer hasta tocárselo con los dedos |
gen. | есть так, что за ушами трещит | comer de pie |
gen. | есть так, что за ушами трещит | mascar a dos carrillos |
gen. | ну так что же? | жy qué? |
gen. | ну так что же? | bueno |
gen. | пахнуть так, что слюнки текут | oler una cosa a gloria (Trajeron las chuletas, que olían a gloria. M. Aub. Las buenas intenciones Принесли божественно пахнущие котлеты.) |
amer. | так что же? | ¡qué hubo! (— ¡Qué hubo, pues! ¿Qué se espera aquí para comenzar la fiesta? R. Gallegos. Pobre negro — в чём же дело? За чем остановка? Пора начинать праздник!) |
gen. | вводит вопросительное предложение так что же? | y bien... |
gen. | так что ты не думаешь, что Хуан дурак | o sea que no crees que Juan es tonto (Alex_Odeychuk) |
gen. | что так, что сяк | ser todo uno es todo (uno) |
gen. | что так, что сяк | ídem por ídem |
gen. | что так, что эдак | que así que asá |
gen. | что так, что эдак | así que asado |
gen. | что так, что эдак | así o así |
gen. | что так, что эдак | así o asá |
gen. | что так, что этак | lo mismo me da zurras que azotes en el culo |
gen. | что так, что этак | que antes que después |
gen. | я сейчас уезжаю, так что не смогу присутствовать на празднике | me marcho ahora mismo así que no podré asistir a la fiesta |