DictionaryForumContacts

Terms containing следовать | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.во всём следовать отцуseguir imitar en todo al padre
Arg.манера танцевать танго, стараясь следовать старинным устаревшим принципамcorte (букв. лезвие)
gen.следовать букве законаseguir la ley al pie de la letra
gen.следовать букве законаatarse a la letra
avia.следовать в направленииponer rumbo a (на)
avia.следовать в направленииhacer rumbo a (на)
gen.следовать дальшеseguir el hilo (de)
lawследовать друг за другомproceder
gen.следовать заsegundar (кем-л.)
gen.следовать за вожакомramalear (о лошади)
fig.@следовать за кем-л. как теньseguir a alguien como si fuese su sombra
fig.@следовать за кем-л. как теньandar tras alguien
gen.следовать за кем-л. по пятамpisar los talones a alguien
avia.следовать заданным курсомllevar la derrota
avia.следовать заданным курсомseguir el rumbo dado
gen.следовать изгибу дорогиtomar una curva (о машине)
commer.следовать инструкцииseguir las instrucciones
gen.следовать инструкциямobservación estricta (Tatian7)
gen.следовать как теньir uno cosido a los autos (за кем-л.)
gen.следовать за кем-л. как теньpegarse a los talones (de uno)
gen.следовать как теньestar uno cosido a los autos (за кем-л.)
tech.следовать заданным курсомarrumbar
gen.следовать местным обычаямentrar uno en las modas
gen.следовать модеseguir la moda
gen.следовать модеentrar uno en las modas
gen.следовать за кем-л. неотступноseguiría paso a paso (a uno)
gen.следовать неотступноir uno cosido a los autos (за кем-л.)
gen.следовать неотступноestar uno cosido a los autos (за кем-л.)
gen.следовать обычаюirse uno por el chorrillo
gen.следовать обычаямatenerse a las costumbres
avia.следовать очертаниюseguir el contorno
auto.следовать по дорогеadherirse al camino (I. Havkin)
avia.следовать по заданному маршруту полётаmantenerse en la ruta prescrita
avia.следовать по линии заданного путиseguir la línea de rumbo
gen.следовать за кем-л. по пятамseguiría paso a paso (a uno)
gen.следовать по пятамir a la zaga
Chil., Arg., urug.sp.следовать по пятамno perderle a uno la pisada (за кем-л. • ...tenía instrucciones de no perderle pisada. O. Castro. La vida simplemente ...ему было приказано не спускать с неё глаз.Si no me hubiese pegado yo no me hubiese metido en asuntos de sotanas, pero desde ese día no perdí pisada a los curitas. E. Amorim. Después del temporal Если бы она меня не ударила, я бы не встревала в её церковные дела, но с того дня я следила за каждым шагом её любимых попиков.)
lawследовать по пятамrastrear
gen.следовать по пятамir en zaga
gen.следовать за кем-л. по пятамir sobre (uno)
avia.следовать по радиолучуseguir el radiohaz
avia.следовать по расписаниюseguir el horario
avia.следовать по указанному маршруту полётаmantenerse seguir la ruta prescrita
gen.следовать повороту дорогиtomar una curva (о машине • La carretera carecía de peralte y Elósegui frenaba antes de tomar las curvas. J. Goytisolo. Duelo en el Paraíso На дороге не было предохранительных столбиков, и Элосеги тормозил перед каждым поворотом.)
fig.следовать последним веяниямsubir al carro de (spanishru)
gen.следовать правиламseguir las reglas
gen.следовать предписаниямobservación estricta (la observación estricta de las instrucciones Tatian7)
gen.следовать примеруseguir las huellas (de uno, кого-л.)
gen.следовать чьему-л. примеруseguir el ejemplo de alguien
Chil.следовать чьему-л. примеруseguir las pisadas (de uno)
gen.следовать чьему-л. примеруseguir los pasos (de uno)
econ.следовать программеtener en curso del programa
gen.следовать своему влечениюseguir su propia inclinación
patents.следовать советуseguir un consejo
gen.следовать чьему-л. советуsegúr el consejo de
gen.следовать традицииirse uno por el chorrillo
lawследовать условиям договораsometerse a lo pactado
gen.следовать хвостом заno dejar a sol ni a sombra (кем-л.; no dejar ni a sol ni a sombra Noia)
gen.следовать хвостом заseguir la pista
gen.следовать хвостом заpisar los talones

Get short URL