Subject | Russian | Spanish |
busin. | Если запрос направляется новому поставщику, необходимо сообщить, от кого получен адрес фирмы-поставщика, и одновременно указать имя и адрес фирм и банков, которые могут рекомендовать эту фирму | Si la solicitud va dirigida a un suministrador nuevo, hay que citar a quien se deben las señas de la firma proveedora dando al mismo tiempo nombre y dirección de las casas o bancos que puedan dar referencias sobre la empresa. (ilovenl) |
gen. | купаться не рекомендуется | se recomienda no bañarse (Alexander Matytsin) |
dipl. | настоятельно рекомендовать | instar (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | настоятельно рекомендоваться | instarse (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | настоятельно рекомендоваться | instarse (Alex_Odeychuk) |
gen. | не рекомендовать | desaconsejar (Alexander Matytsin) |
med. | пациентам следует рекомендовать | los pacientes deberían ser aconsejados de (Noia) |
commer. | рекомендовать представителя | presentar al representante |
commer. | рекомендовать представителя | recomendar al representante |
econ. | рекомендовать проект | recomendar el proyecto |
commer. | рекомендовать экспонаты для выставки | recomendar las muestras para la exposición (ярмарки, feria) |
gen. | эта книга хорошо написана, а потому я вам @её рекомендую | este libro está bien escrito, es por lo que por eso se lo recomiendo (Alex Lilo) |
gen. | это не рекомендуется | no se recomienda |
gen. | это не рекомендуется | no es recomendable |