Subject | Russian | Spanish |
gen. | быть обращенным | mirar a... (окнами, фасадом, к чему-л.) |
gen. | быть обращённым | tener vistas (о двери, окне и т.п.; куда-л.) |
gen. | быть обращённым | dar a... (о двери, окне и т.п.) |
gen. | быть обращённым к... выходить | mirar (о здании двери, окне и т.п.) |
busin. | В противном случае мы будем вынуждены обратиться в арбитраж, чего нам хотелось бы избежать, принимая во внимание наши давние деловые отношения. | De lo contrario tendremos que recurrir al arbitraje lo que quisiéramos evitar teniendo en cuenta nuestras largas relaciones comerciales. (ladaladalada) |
gen. | все взоры обращены на | todos los ojos están puestos en (Lavrov) |
geol. | ВСП вертикальное сейсмическое профилирование ВСП обращенное | PSV perfilaje sísmico vertical PSV reverso |
gen. | всячески старается обратить на себя внимание | chilla para que no le pisen |
gen. | всё, что делаю люди, может быть обращено во благо и во зло | todo lo que hacen los hombres se puede utilizar para bien o para mal (Viola4482) |
food.ind. | градиентная жидкостная хроматография с обращенной фазой | cromatografía de líquidos en fase inversa |
gen. | заставить кого-л. обратить внимание | darle a uno con una cosa en las narices (на что-л.) |
law | исключение предметов домашнего обихода из имущества, на которое может быть обращено взыскание по долгам | derecho de disfrute |
tech. | коаксиальный обращённый магнетрон | magnetrón coaxial Inverso |
geol. | метод обращенных годографов | métodos de hodógrafos convertidos |
gen. | на это стоит обратить внимание | no ser (или no parecer) saco de paja (una cosa) eso no es saco de paja |
gen. | не обратить внимания | perderle los puntos (a una cosa, на что-л.) |
gen. | не обратить внимания | no darse por ofendido (на обидные слова, намёки) |
gen. | не обратить внимания | no darse por enterado |
gen. | не по адресу обратился | a mala parte vienes |
med. | нога, у которой передняя часть обращена наружу относительно @её вертикальной оси | pie adducto (aquel en que la parte anterior mira hacia afuera en relación al eje vertical de la pierna. serdelaciudad) |
med. | нога, у которой передняя часть обращена наружу относительно её вертикальной оси | pie adducto (aquel en que la parte anterior mira hacia afuera en relación al eje vertical de la pierna. serdelaciudad) |
gen. | обрати внимание | fijate (kozavr) |
gen. | обратил внимание на тот факт, что | se centró en el hecho de que (spanishru) |
gen. | обратите внимание | mire Vd. |
gen. | обратите внимание | lo que es importante |
busin. | обратите внимание | fíjese atención (gmr95) |
gen. | обратите внимание | apunte Ud., señor escribano |
gen. | обратить в бегство | poner a desbandada (pgn74) |
gen. | обратить в бегство | poner en fuga (a uno, кого-л. • Aquella mañana, el alférez Fenosa había puesto en fuga a toda una compañía, sin otra ayuda que la de su pequeño grupo de combate. J. Goytisolo. Duelo en el Paraíso ― В это утро прапорщик Феноса обратил в бегство целую роту силами одного своего маленького отряда.) |
gen. | обратить в бегство | hacer huir |
gen. | обратить в бегство | dar prisa (a uno, кого-л.) |
gen. | обратить в бегство целую толпу | hacer llevarse una calle de hombres |
gen. | обратить в бегство целую толпу | hacer huir una calle de hombres |
gen. | обратить в газ | gasificar |
gen. | обратить в газ | convertir en gas |
gen. | обратить в жидкость | licuefacer |
gen. | обратить в жидкость | liquidar |
gen. | обратить в жидкость | licuar |
gen. | обратить в ничто | reducir a la nada |
gen. | обратить в пепел | reducir a cenizas |
gen. | обратить в пепел | hacer cenizas |
gen. | обратить в прах | hacer cenizas (una cosa) |
gen. | обратить в прах | reducir a cenizas (una cosa) |
gen. | обратить в прах | hacer polvo y ceniza (a uno, una cosa • ...la muerte todo debe confundirlo y hacerlo polvo y ceniza, para que de la materia descompuesta salga una vida nueva, otra cosa, otro mundo...... otra sociedad, modelada en los principios de justicia. B. Pérez Galdós. La incógnita ...смерть должна все смешать и обратить в прах, чтобы из распавшейся материи возродилась новая жизнь, нечто другое, другой мир, другое общество, построенное на основах справедливости.) |
gen. | обратить в прах | convertir en cenizas (una cosa) |
gen. | обратить в рабство | reducir a sumir en la esclavitud |
gen. | обратить в рабство | esclavizar |
gen. | обратить в свою веру | convertir a su religión |
gen. | обратить в христианство | cristianizar |
gen. | обратить в христианство | cristianar |
gen. | обратить в шутку | poner en solfa |
gen. | обратить в шутку | tornar a broma |
gen. | обратить что-л. в шутку | tomar una cosa a broma |
gen. | обратить что-л. в шутку | echar a chanza |
gen. | обратить в шутку | echar a chirigota (una cosa, что-л.) |
gen. | обратить в шутку | echar a broma (Con Villa no quise desahogarme; porque temía que lo echase a broma. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio ― Мне не хотелось откровенничать с Вильей: я боялся, что он поднимет меня на смех.) |
gen. | обратить ваше внимание | señalar a su atención (Marichay) |
gen. | обратить взгляд | dirigir volver la mirada a |
law | обратить взыскание | hacer trance |
law | обратить взыскание | entablar ejecución |
law | обратить внимание | percatarse |
gen. | обратить внимание | pasar los ojos (por una cosa, на что-л.) |
gen. | обратить внимание | prestar atención a |
gen. | обратить внимание | tornar uno la cabeza (a una cosa, на что-л.) |
gen. | обратить внимание | volver uno la cabeza (a una cosa, на что-л.) |
Arg., Chil., urug.sp. | обратить внимание | llevar de apunte (a uno, на кого-л.) |
Arg., Chil., urug.sp. | обратить внимание | llevar el apunte (a uno, на кого-л.) |
gen. | обратить внимание | hacer reparo (en uno, una cosa, на кого-л.) |
gen. | обратить внимание | poner reparos (en uno, una cosa, на кого-л., что-л.) |
gen. | обратить внимание | poner reparo (en uno, una cosa, на кого-л.) |
gen. | обратить внимание | hacer reparos (en uno, una cosa, на кого-л.) |
gen. | обратить внимание | darse cata (de una cosa, на что-л. • Enseguida un empleadito de la Receptoría, serio, apacible, mátalas callando, que, sin que nadie se diera cata de ello, hizo llegar a manos de la niña una epístola minúscula, expresiva y apasionada. R. Delgado. Cuentos В числе прочих был и некий мелкий чиновник из казначейства, этакая божья коровка, тихоня, который ухитрился незаметно передать девушке крошечное письмецо, весьма выразительное и страстное.) |
gen. | обратить внимание | poner el ojo a uno (a una cosa, на кого-л., что-л.) |
gen. | обратить чьё-л. внимание | hacer presente (una cosa a uno, на что-л. • Hágale presente un saludo muy fino de Santos Banderas. R. del Valle-Inclán. Tirano Banderas Передайте ему самый любезный привет от Сантоса Бандераса.) |
gen. | обратить внимание! | ojo a la margen |
gen. | обратить внимание | brindar atención (achbara) |
gen. | обратить внимание | parar la oreja (mrssam) |
gen. | обратить внимание | poner en relieve (mrssam) |
gen. | обратить внимание | poner de relieve (mrssam) |
gen. | обратить внимание | poner atención en... |
gen. | обратить деньги в ценности | convertir dinero en valor |
idiom. | обратить минус в плюс | hacer de la necesidad virtud (spanishru) |
gen. | обратить на путь истины | traer al camino de la verdad |
gen. | обратить на себя внимание | atraer la atención |
gen. | обратить на себя внимание | atraer la atención sobre sí |
gen. | обратить на себя внимание | llevar una cosa los ojos |
gen. | обратить на себя внимание | llevarse una cosa los ojos |
gen. | обратить на себя внимание | reparar en algo |
gen. | обратить на себя внимание | dar la nota (baranchic) |
gen. | обратить на себя внимание | llamar la atención (La inesperada respuesta atrajo la atención del cacique. Nuño. La cruz del Sureste ― Этот неожиданный ответ возбудил интерес касика. • De pronto se dio cuenta de que iba demasiado de prisa y podía llamar la atención. E. Amorim. Después del temporal ― Внезапно она поняла, что идёт слишком торопливо и может привлечь к себе внимание.) |
gen. | обратить на себя внимание | caer en nota |
gen. | обратить на себя все взоры | atraer todas las miradas |
gen. | обратить на себя все взоры | llamar la atención |
math. | обратить обыкновенную дробь в десятичную дробь | convertir una fracción común a un decimal (vleonilh) |
gen. | обратить орудия на противника | dirigir los cañones contra el enemigo |
gen. | обратить пристальное внимание | tomar buena nota (de una cosa, на что-л.) |
gen. | обратить свои взоры | volver los ojos (a uno, к кому-л.) |
fig. | обратить свои чувства | dirigir enderezar los sentimientos hacia alguien (на кого-л.) |
gen. | обратить свой взор | volver los ojos (a uno) |
gen. | обратить своё внимание | volver los ojos (a uno, на кого-л.) |
commer. | обратиться в агентство | recurrir a la agencia |
commer. | обратиться в агентство | dirigirse a la agencia |
commer. | обратиться в арбитраж | recurrir al arbitraje |
commer. | обратиться в банк | recurrir al banco |
commer. | обратиться в банк | dirigirse al banco |
gen. | обратиться в бегство | fugarse |
Cuba | обратиться в бегство | coger yagua |
gen. | обратиться в бегство | tomar el olivo (uno) |
gen. | обратиться в бегство | salir pitando |
gen. | обратиться в бегство | tomar la huida (El bandido se pone de pie, retrocede, y toma repentinamente la huida en dirección al río. J. Mármol. Amalia Бандит вскакивает, отступает назад и внезапно пускается бежать по направлению к реке.) |
gen. | обратиться в бегство | apelar a la fuga |
gen. | обратиться в бегство | poner pies en polvorosa |
gen. | обратиться в бегство | darse a la fuga |
gen. | обратиться в веру | convertirse |
gen. | обратиться в воду | volverse convertirse en agua |
law | обратиться в вышестоящий суд | elevar al tribunal superior |
gen. | обратиться в зрение | ser hacerse todo ojos |
relig. | обратиться в иудаизм | judaizar (schlumpf) |
gen. | обратиться в прах | volverse polvo |
gen. | обратиться в прах | volver a la tierra |
gen. | обратиться в прах | no quedar Dios ni títere con cabeza (...el pueblo debe alzarse contra tanto zángano, vividores con título, haraganes que estarían mejor trabajando la tierra. Todos tienen que demoler algo; demoler, demoler... Que no quede Dios ni títere con cabeza... M. A. Asturias. El señor Presidente ...народ должен восстать против трутней, титулованных прожигателей жизни, бездельников, которых следовало бы отправить пахать землю. Каждому из нас нужно уничтожить частицу старого, да-да, уничтожить... К черту все отжившее, пропади оно пропадом...) |
welf. | обратиться в реабилитационный центр | ingresar en un centro de rehabilitación (Viola4482) |
gen. | обратиться в слух | estar pendiente de los labios (de uno) |
gen. | обратиться в слух | afinar los oídos |
gen. | обратиться в слух | aguzar los sentidos |
gen. | обратиться в слух | alargar los oídos |
gen. | обратиться в слух | ser uno todo oídos |
gen. | обратиться в слух | volverse uno todo oídos |
gen. | обратиться в слух | enfilar los oídos |
gen. | обратиться в слух | aguzar los oídos |
gen. | обратиться в слух | afilar los oídos |
gen. | обратиться в слух | abrir uno una nariz como una trampa |
gen. | обратиться в слух | estar colgado de los labios (de uno) |
gen. | обратиться в суд | ir por justicia |
law | обратиться в суд | acceder a la justicia |
law | обратиться в суд | emprender acciones judiciales |
law | обратиться в суд | entablar pleito |
law | обратиться в суд | recurrir a los tribunales |
law | обратиться в суд | entablar una acción judicial contra |
law | обратиться в суд | entablar juicio contra |
law | обратиться в суд | dirigirse al tribunal |
gen. | обратиться в суд | pedir uno en juicio |
patents. | обратиться в третейский суд | someter al tribunal arbitral |
gen. | обратиться в цензуру за разрешением | hacer la salva |
commer. | обратиться во всесоюзное объединение | recurrir a una entidad soviética (V/O) |
commer. | обратиться во всесоюзное объединение | acudir a una entidad soviética (V/O) |
commer. | обратиться во всесоюзное объединение | dirigirse a una entidad soviética (V/O) |
gen. | обратиться за консультацией, положиться на | respaldarse (LaLoca) |
gen. | обратиться к кому-л. за помощью | pedir práctico |
gen. | обратиться к кому-л. за помощью | echar uno una mano de otro |
law, Col. | обратиться за разъяснением | pedir concepto |
gen. | обратиться за справкой | pedir informes (referencias) |
gen. | обратиться за справкой | ir a informarse |
gen. | обратиться к врачу | acudir al médico (spanishru) |
gen. | обратиться к врачу | llamar al médico |
gen. | обратиться к истокам | tomar de más alto (una cosa, чего-л.) |
commer. | обратиться к коммерсанту | acudir al comerciante |
commer. | обратиться к коммерсанту | dirigirse al comerciante |
gen. | обратиться к началу | tomar de más alto (una cosa, чего-л.) |
gen. | обратиться к первоисточникам | beber en las fuentes |
law | обратиться к правосудию | acceder a la justicia |
med. | обратиться к скорой помощи | acudir a urgencias (DiBor) |
law | обратиться к суду | dirigirse al tribunal |
law | обратиться к судьям | dirigirse al tribunal |
comp., MS | обратиться к удалённому помощнику | Solicitar asistencia remota... |
commer. | обратиться к услугам агента | recurrir a los servicios del agente |
gen. | обратиться к чтению | ponerse a leer |
gen. | обратиться мысленно | dirigirse mentalmente hacia algo (к чему-л.) |
gen. | обратиться не по адресу | errar las señas |
gen. | обратиться не по адресу | equivocarse de puerta |
gen. | обратиться не по адресу | errar el tiro (el golpe) |
gen. | обратиться не по адресу | confundirse de señas |
gen. | обратиться прямо в высшую инстанцию через голову нижестоящих | irse a la cabeza |
gen. | обратиться прямо к главному лицу | irse a la cabeza |
gen. | обратиться с воззванием | dirigir lanzar un llamamiento |
law | обратиться с жалобой | interponer recurso |
law | обратиться с жалобой | interponer el recurso |
law | обратиться с жалобой | introducir el recurso |
law | обратиться с жалобой | introducir recurso |
law | обратиться с жалобой | presentar el recurso |
law | обратиться с жалобой | proceder el recurso |
law | обратиться с жалобой | recurrir en queja |
law | обратиться с жалобой | elevar el recurso |
law | обратиться с жалобой | elevar un recurso |
law | обратиться с жалобой | presentar recurso |
law | обратиться с жалобой | fundar el recurso |
commer. | обратиться с и́ском в... | dirigir la demanda a... |
commer. | обратиться с и́ском в... | presentar la demanda a... |
law | обратиться с иском в суд | presentar una demanda |
busin. | обратиться с иском в суд | entablar acción judicial (hablamos) |
gen. | обратиться с призывом | lanzar un llamamiento |
gen. | обратиться с просьбой | hacer una petición |
gen. | обратиться с просьбой | hacer un ruego |
oil | обращенный сброс | falla invertida |
geol. | обращенный сейсмокаротаж | sismocarotaje invertido |
tech. | обращённая вверх треугольная направляющая | conducción de lomo bombeado |
law | обращённая к присяжным речь стороны в процессе | informe al jurado |
el. | обращённая населённость | población invertida |
el. | обращённая полярность | polaridad invertida |
el. | обращённая схема | circuito dual |
avia. | обращённое вперёд кресло | asiento mirando en sentido de la marcha |
avia. | обращённое назад кресло | asiento mirando en sentido contrario a la marcha |
avia. | обращённое назад сопло | tobera orientada hacia atrás |
gen. | обращённый в другую веру | convertido (a) |
gen. | обращённый в другую веру | converso |
el. | обращённый диод | diodo invertido |
el. | обращённый диод | diodo inverso |
tech. | обращённый диод | retrodiodo |
el. | обращённый магнетрон | magnetrón inverso |
meas.inst. | обращённый маятник | péndulo invertido (Baykus) |
el. | обращённый мультиплет | multiplete invertido |
tech. | обращённый синус | seno verso |
el. | обращённый транзистор | transistor inverso |
el. | обращённый триод | triodo invertido |
el. | обращённый усилитель | amplificador invertido |
tech. | обращённый усилитель | amplificador invertido (с катодным входом и заземлённой сеткой) |
gen. | обращённый фасадом в... | que da de fachada a hacia... (к..., на...) |
gen. | обращённый фасадом в... | cuya fachada da a hacia... |
tech. | обращённый циклотрон | anticiclotrón |
tech. | обращённый экспоненциальный рупор | bocina exponencial invertida |
gen. | окно обращено на север | la ventana da al Norte |
law | освобождать имущество от обращённого на него взыскания | desincautar |
law | освобождение имущества от обращённого на него взыскания | desembargo |
geol. | сейсмический обращенный каротаж | carotaje de inversión sísmica |
tech. | складка с растянутым обращённым крылом | pliegue estirado |
el. | смеситель на обращённом диоде | mezclador de diodo invertido |
gen. | сразу обратиться к тому, от кого зависит решение вопроса | irse derecho al tronco |
gen. | сразу обратиться к тому, от кого зависит решение вопроса | irse al tronco derecho |
gen. | стараться обратить в свою веру | trasegar uno la malicia |
avia. | сторона, обращённая к двигателю | lado expuesto al motor |
avia. | сторона, обращённая к двигателю сторона | lado mirando al motor |
avia. | сторона, обращённая к Солнцу | lado expuesto al Sol |
patents. | суд, в который обратились на основе статьи 26 | el tribunal apelado en virtud del artículo 26 |
el. | транзистор с обращённым эмиттером | transistor de emisor invertido |
fig. | ты обратился по адресу | has llegado al lugar correcto (spanishru) |
fig. | ты обратился по адресу | aquí encontrarás lo que buscas (spanishru) |
Cuba | умышленно не обратить внимания | mandar a uno a hacer apetito (на кого-л.) |
avia. | уступ, обращённый вперёд | escalón mirando hacia adelante (против потока) |
avia. | уступ, обращённый назад | escalón mirando hacia atrás (по потоку) |