DictionaryForumContacts

Terms containing обойтись | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.без твоей помощи обойдёмся!para ese viaje no se necesitan alforjas
gen.без твоей помощи обойдёмся!para ese viaje no necesitamos alforjas
gen.без твоей помощи обойдёмся!¡para ese viaje!
inf.без этого не обойдётсяcomo tamboril en boda
gen.во сколько это обойдётся?¿en cuánto saldrá esto?
gen.во сколько это обойдётся?¿cuánto costará esto?
gen.всякий закон можно обойтиhecha la ley, hecha la trampa
gen.всё обойдётсяno llegará la sangre al río
gen.всё обойдётсяno llegar la sangre al río no llegará la sangre al río (Se asomó un rato doña Marta, como para tranquilizarles y hacerles ver que podían seguir su toma y daca honradote, y que allí dentro no llegaba la sangre al río. J. A. Zunzunegui. El supremo bien Донья Марта высунулась на минутку, как бы для того, чтобы успокоить их: пусть увидят, что могут продолжать свою честную куплю-продажу и что там внутри все кончилось миром.— ¡Bah!, no te apures; no creo que llegue la sangre al río. — No estés tan confiado; Ramón, cuando se pone, es violentísimo... J. A. Zunzunegui. Novelas de Bilbao — Не беспокойся, чего там! Я не думаю, чтобы дело дошло до драки. — Зря ты так спокоен. Рамон, когда с кем свяжется, не знает удержу...)
gen.всё обошлось¡se salvó la situación!
gen.всё обошлосьestar del otro lado (...cuando voy a Buenos Aires, hago mi provisión de elegancia y allí mismo me la luzco como el mejor... ¿Aquí?... ¿Para qué?... Con tener mi revólver y mi carabina estoy del otro lado. Fray Mocho. Tierra de matreros ...приезжая в Буэнос-Айрес, я обзавожусь элегантной одеждой и щеголяю в ней там как заправский франт! А здесь — к чему мне это? Револьвер да карабин — и ладно.)
gen.всё обошлось благополучноtodo salió bien
gen.всё обошлось благополучноtodo salió a pedir de boca
gen.выйти/обойтись дешевоsalir tirado de precio (Noia)
lawдавать обойти по службеpostergar
gen.дорого обойтисьsalir caro (a uno, кому-л.)
gen.дорого обойтисьcostar el cuero
gen.дорого обойтисьcostar lo indecible
gen.дорого обойтисьcostar un triunfo (una cosa)
inf.дорого обойтисьcostar un riñón
gen.дорого обойтисьamargar a uno la golosina (об удовольствии)
gen.дорого обойтисьcostar caro (a uno, кому-л.)
gen.дурно обойтисьhacerle las narices (a uno, с кем-л.)
gen.здесь не обошлось без...andar la mano de uno en una cosa aquí anda la mano de...
gen.и без тебя обойдёмся!con tu ausencia y veinte reales...
gen.известие обошло весь городla noticia cundió se extendió, se propagó por toda la ciudad
patents.изобретение можно обойтиuna invención puede ser eludida
gen.круто обойтисьtratar con dureza a alguien (с кем-л.)
gen.легко победить, обойти, победить одной левойllevarse de calle (Scarlett_dream)
mexic.не дать себя обойтиno dejarse uno comer el mandado
gen.невежливо обойтисьperde le el respeto (a uno, с кем-л.)
gen.невежливо обойтисьfaltarle al respeto (a uno, с кем-л.)
gen.неучтиво обойтисьperde le el respeto (a uno, с кем-л.)
gen.неучтиво обойтисьfaltarle al respeto (a uno, с кем-л.)
gen.обойдёмся без тебяpor un garbanzo no se descompone la olla
gen.обойдёмся своими средствами!para cuestas arriba quiero mi burro
gen.обойти в должностиdejar sin ascender en la carrera
gen.обойти в конкурентной борьбеmadrugar la competencia (Alexander Matytsin)
gen.обойти весь белый светcorrer uno las siete partidas
gen.обойти весь белый светandar uno las siete partidas
gen.обойти весь городrecorrer toda la ciudad
gen.обойти весь городcorrer calles y plazas (в поисках чего-л.)
gen.обойти весь светdar la vuelta al mundo
gen.обойти вокругdar un rodeo (чего-л.)
gen.обойти вопросsoslayar el problema
gen.обойти вопросprescindir del problema
gen.обойти всех друзейir a ver a todos los amigos
gen.обойти законeludir la ley
lawобойти законburlar la ley
lawобойти законburlar una norma legal
gen.обойти законdefraudar burlar la ley
gen.обойти затруднениеsaltarse una dificultad
gen.обойти караулыrondar
gen.обойти кругомrodear (Alexander Matytsin)
gen.обойти кругом домаdar una vuelta alrededor de la casa
gen.обойти молчаниемsilenciar
gen.обойти молчаниемcorrer la cortina
gen.обойти молчаниемdejar de lado (una cosa, что-л. • Finálmente no puede dejarse de lado la circunstancia de que una misma palabra puede usarse con distinta significación en dos o más provincias... M. Domínguez. Prólogo a "16 cuentos argentinos" Наконец, нельзя упускать из виду то обстоятельство, что одно и то же слово в разных провинциях может иметь различные значения...)
gen.обойти молчаниемhacer el vacío (a una cosa)
gen.обойти молчаниемpasar en silencio (una cosa, что-л.)
gen.обойти молчаниемpasar por alto (una cosa)
gen.обойти молчаниемcallar
gen.обойти на корпусsacarle un largo (лодки)
gen.обойти полмираhaber recorrido medio mundo
gen.обойти полмираhaber corrido medio mundo
gen.обойти правилаsaltar las normas (Alexander Matytsin)
gen.обойти противникаenvolver al enemigo
gen.обойти рекомендацииsaltarse a la torera las recomendaciones
busin.обойти протокольные формальностиsaltarse el protocolo (Alexander Matytsin)
gen.обойтись безarreglárselas sin. (чего-л.)
mexic.обойтись без помолвкиpagar bañas
gen.обойтись без посторонней помощиpasar sin ayuda de nadie (ajena)
gen.обойтись в копеечкуcostar un dineral
gen.обойтись в кругленькую суммуcostar un dineral
gen.обойтись в такую-то суммуestar le, una cosa en cierta cantidad
gen.обойтись дёшевоsalir de balde
gen.обойтись непочтительно со старым человекомfaltar a las canas
Arg.обойтись очень дорогоcostar una cosa un negro con pito y todo
gen.обойтись кому-л. очень дорогоcostarle a uno un riñón (una cosa)
gen.обошли главного участникаel mejor jugador, sin cartas
gen.одним тут не обойдёшьсяuno no es ninguno
gen.попытаться обойти щекотливый вопросpasar como sobre brasas
gen.саго дешёвка обойдётся дорожеlo barato sale
gen.саго дешёвка обойдётся дорожеlo barato es
gen.саго дешёвка обойдётся дорожеde balde es
gen.справиться, сводить концы с концами, обойтись, выжитьapañarse (Scarlett_dream)
gen.судьбы не обойдёшьno tiene escapatoria
gen.судьбы не обойдёшьno hay escapatoria
gen.только бы обошлосьorégano sea
gen.тот, без которого можно обойтисьprescindible (Oksana Diakun)
gen.тут без драки не обойтисьaquí de mis manos
inf.умный в гору не пойдёт, умный гору обойдётa las maduras, pero no las duras
gen.умный в гору не пойдёт, умный гору обойдётcarrera que no da la liebre, en el cuerpo la tiene
gen.это вам дорого обойдётсяesto le va a costar un ojo (fam.)
gen.это вам дорого обойдётся!¡le va a costar caro!
gen.это вам дорого обойдётсяesto le va a costar caro
gen.это ему дорого обойдётся¡que le va a escocer!
inf.это ему/ей обойдётся дорогоle va a salir caro (Alexander Matytsin)
gen.это тебе обойдётся слишком дорогоcostarle [salirle, volvérsele] a uno la torta un pan te va a costar la torta un pan

Get short URL