DictionaryForumContacts

Terms containing немного | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.в немногих словахen pocas palabras
gen.в немногих словахen unas palabras
gen.в немногих словахen breves palabras
gen.вернулись немногиеvolvieron unos cuantos
gen.вернулись немногиеraros fueron los que volvieron
obs.выглядеть немного похожимtener un aire (Scarlett_dream)
gen.выпить немного винаecharse un trago (Echamos un trago para no desairarlos, y nos fuimos a sentar en un rincón. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio ― Мы выпили по рюмке, чтобы не обижать их, и уселись в уголке.)
gen.выпить немного винаechar un trago
gen.выпить немного водыbeber un poco de agua
gen.выпить немного водыbeber poca agua
gen.ещё немного - и...a otra...
Venezuel., Col., Chil.ещё немного и...estar en un tilín de...
gen.ещё немного, и...estar en un tris de que (+ subj. • Y en aquel momento resbaló en una cáscara de plátano, y, en efecto, estuvo en un tris de salir rodando. C. Laforet. La llamada Тут она поскользнулась на банановой кожуре и, действительно, чуть не полетела с лестницы кувырком.La tempestad destrozó la flota, y estuvo en un tris que no zozobrase el barco... J. A. Zunzunegui. El supremo bien Буря разметала весь флот; ещё немного, и их корабль пошёл бы тоже ко дну...)
gen.ещё немного, и...estar en un tris de + inf.
gen.ещё немного и...por poco no... (...disparó contra don Alfonso XII, sin darse cuenta que por poco mata a la reina Cristina. C. J. Cela. El gallego y su cuadrilla ...он стрелял в Альфонса XII и едва не укокошил королеву Кристину.Una vez encendió todos los cirios que teníamos allí en depósito, se prendió fuego a una estera y por poco no ardemos todas. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio Однажды она зажгла все свечи, какие хранились у нас в чулане; загорелась циновка, и мы все чуть не сгорели.)
gen.ещё немного, и...estar a pique de (+ inf. • ...se ha metido en lances tramposos y está a pique de verse complicada en un proceso por falsificación de gemas. C. Espina. Aurora de España ...она пустилась в рискованные операции, и в настоящее время над ней нависла угроза судебного процесса за подделку драгоценных камней.El asunto estaba bien planeado y todo, mas a pique estuvo de venirse abajo. M. Delibes. El camino Все было продумано и предусмотрено, однако, дело едва не провалилось.)
gen.ещё немного и...por poco más...
gen.ещё немного - и мы у целиcon otra ea, llegaremos a la aldea
S.Amer.жаренные немного приплюснутые бананыpatacones (Banni)
gen.за немногим дело сталоpor un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo
gen.за немногим дело сталоpor una fruslería minucia no se ha llevado a cabo
gen.изложить в немногих словахresumir en pocas palabras
gen.кто много спит, немногому научитсяquien mucho duerme, poco aprende
gen.наскрести немного денегreunir un poco de dinero
gen.немногим большеun poco más (menos; меньше)
gen.немного большеdedo más o dedo menos
gen.немного большеun poco más
gen.немного времениpoco un poco de tiempo
inf.немного вялыйblandujo
inf.немного вялыйblanducho
gen.немного грустныйtristón
Arg.немного испорченныйabombado
gen.немного людейpoca gente
gen.немного меньшеdedo más o dedo menos
gen.немного не доехатьfaltar poco para llegar
gen.немного погреться у огняdarse un calentón
gen.немного поестьmerendar
gen.немного поспатьdescabezar un sueñecillo
gen.немного поспатьechar un sueño
gen.немного поспатьechar un sueñecito
gen.немного поспатьecharse un sueñecillo
gen.немного поспатьecharse un sueñecito
gen.немного поспатьecharse un sueño
gen.немного поспатьechar un sueñecillo
gen.немного поспатьdescabezar un sueñecito
gen.немного поспатьdescabezar un sueño
gen.немного поспатьquebrantar uno el sueño
gen.немного поспатьdescabezar uno el sueño
gen.немного прибратьbajar uno el polvo
gen.немного прогулятьсяdar una vuelta
gen.немного развлечьсяdarse uno un verde
fig.of.sp.немного свободного времени между деламиhueco (Alexander Matytsin)
gen.немного спустяun poco después
dominic.немного, чуть-чутьun chin (romanovska)
gen.немногое, что ты знаешь о нёмlo poco que tu sabes de él
gen.он немного подождал вас, а потом ушёлle esperó a Vd. un rato y luego se marchó
gen.он пробыл там немногоestuvo allí un poco (poco tiempo)
puert.от него немного прокуno es palo que da tres yugos
gen.поболтать немногоcharlar un poco
inf.подработать, заработать немного подработкамиsacarse unas pelas (MilagrosA)
gen.подремать немногоechar un sueño
gen.подумать немногоpensar un poco
gen.пусть их немного, зато живут душа в душуpoquitos, pero bien avenidos
gen.сводить к немногомуceñir
gen.скопить немного денегreunir cuatro cuartos
auto.совсем немногоun poco (Angel Alejandro)
gen.совсем немногоmuy poco
gen.соснуть немногоdescabezar un sueño
gen.ты бы почитал немногоharías bien en leer un poco
gen.у него немного болят зубыle duelen un poco las muelas
gen.чуть было не... немногого недостаёт, чтобыpoco falta para... (...)
gen.я немного отдохнулhe descansado un poco

Get short URL