Subject | Russian | Spanish |
gen. | арестантский дом | casa de tía (разг.; тюрьма) |
gen. | банкирский дом | casa de banca |
gen. | банкирский дом | banca |
gen. | барский дом | casa de grandes |
gen. | барский дом | casa grande |
gen. | бедный дом | casa humilde |
gen. | Белый дом | Casa Blanca (официальная резиденция президента США Unc) |
gen. | беспорядочный дом | casa de esgrimidores |
gen. | благоустроенный дом | casa confortable |
gen. | богатый дом | casa grande |
gen. | богатый дом | casa de grandes |
gen. | богатый дом | tierra del pipiripao |
gen. | богатый зажиточный дом | casa fuerte |
gen. | божий дом | casa de Dios (del Señor) |
gen. | большой дом | casa grande |
gen. | большой дом | edificio alto |
gen. | большой малолюдный дом | palacio encantado |
gen. | большой нескладный дом | caserón |
gen. | бревенчатый дом | casa de troncos |
gen. | будь как дома | estás en tu casa (kopeika) |
gen. | быть в доме за хозяина | ponerse una mujer los calzones |
gen. | быть в доме за хозяина | calzarse una mujer los calzones |
gen. | быть вхожим в чей-л. дом | tener mucho metimiento en... |
gen. | быть вхожим в чей-л. дом | entrar en casa |
gen. | быть редким гостем в собственном доме | ser huésped en su casa |
gen. | быть знакомым домами | tener relaciones de familia |
gen. | быть как у себя дома | andar como Pedro por su casa |
gen. | быть кандидатом в сумасшедший дом | merecer la camisa de fuerza |
gen. | быть полновластным хозяином в своём доме | ser uno un rey en su casa |
gen. | быть редким гостем в своём доме | hacer uno poco polvo en casa (Trescientas le cobraba a una señorita... ... Y sólo por dormir. ¡Cuando dormía! Poco polvo hacía en casa. D. Medio. Funcionario público Он брал триста с одной сеньориты. И только за ночлег. А ночевала она редко и вообще появлялась в доме раз в год по обещанию.) |
gen. | быть редким гостем у себя дома | ser huésped en su casa |
gen. | быть своим человеком в доме | ser uno muy de adentro |
gen. | в гостях хорошо, а дома лучше | por pequeña que tú seas me pareces una abadía |
gen. | в гостях хорошо, а дома лучше | casa mía |
gen. | в доме | de puertas adentro |
gen. | в доме брань | arderse la casa se arde la casa |
gen. | в доме брань | arder la casa arde la casa |
gen. | в доме было тихо | en la casa reinaba el silencio |
gen. | в доме было тихо | la casa permanecía silenciosa |
gen. | в доме было тихо | en la casa había silencio |
gen. | в доме мир и тишина | en casa reinan la paz y la calma |
gen. | в доме перепалки | arderse la casa se arde la casa |
gen. | в доме перепалки | arder la casa arde la casa |
gen. | в доме повешенного говорить о верёвке | hablar nombrar la soga en casa del ahorcado (Raimundo pensó que había sido una frase terriblemente imprudente, como mentar la soga en casa del ahorcado. V. Teitelboim. La semilla en la arena ― Раймундо подумал, что было весьма неосторожно произносить такие слова: это всё равно, что говорить о верёвке в доме повешенного.) |
gen. | в доме повешенного говорить о верёвке | hablar mentar la soga en casa del ahorcado |
gen. | в доме повешенного говорить о верёвке | hablar mencionar la soga en casa del ahorcado |
gen. | в доме повешенного говорить о верёвке | hablar de la soga en casa del ahorcado |
gen. | в доме повещанного не говорят о верёвке | no mentar la soga en la casa de ahorcado |
gen. | в доме полно еды | haber [hacer] mucho condumio hay mucho condumio |
gen. | в доме скандалы | arderse la casa se arde la casa |
gen. | в доме скандалы | arder la casa arde la casa |
gen. | в доме содом | la casa está hecha un infierno |
gen. | в доме ссоры | arderse la casa se arde la casa |
gen. | в доме ссоры | arder la casa arde la casa |
gen. | в доме чисто | la casa está limpia |
gen. | в конце дня каждый возвращается в свой дом | cada mochuelo a su olivo |
gen. | в этом доме никто не живёт | en esta casa no vive nadie (поскольку отрицательное местоимение nadie ("никто") располагается после глагола, то отрицательная частица no перед глаголом не опускается Alex_Odeychuk) |
gen. | в этом доме никто не живёт | nadie vive en esta casa (поскольку отрицательное местоимение nadie ("никто") располагается перед глаголом, то отрицательная частица no опускается, так как в испанском языке перед глаголом может стоять только одно отрицание Alex_Odeychuk) |
gen. | вам ещё рано выходить из дому | es pronto para salir que salga de casa |
gen. | вам ещё рано выходить из дому | Ud. no debe salir todavía de casa (после болезни) |
gen. | верховодить в доме | ponerse los pantalones (о женщине) |
gen. | вести весь дом | gobernar administrar toda la casa |
gen. | ветхий дом | caseron (Aslandado) |
gen. | владелец игорного дома | garitero |
gen. | влезать в дом | entrar en la casa (о ворах) |
gen. | вломиться в дом | allanar una morada |
gen. | вне дома | fuera de casa (Alexander Matytsin) |
gen. | вне дома | fuera de la casa |
gen. | внутри дома | dentro de la casa |
gen. | войти в дом | entrar en casa |
gen. | воспитанник детского дома | doctrino |
gen. | воспитательный дом | inclusa |
gen. | впускать в дом | franquear a uno la puerta (кого-л.) |
gen. | врываться в чужой дом | allanar |
gen. | вселение в новый дом | mudanza a una casa nueva |
gen. | выгнать из дому | poner en la puerta de la calle |
gen. | выгнать из дому | echarte a uno en la calle (кого-л. • Pero la engañó, y su tío la echó a la calle, adivinando el estado de la infeliz.., H. Wast. Los ojos vendados ― Он обманул её, а дядя, угадав, что бедняжка в положении, выгнал её из дому...) |
gen. | выгнать из дому | echarte a uno a la calle (кого-л.) |
gen. | выгнать из дому | dejarle a uno en la calle |
gen. | выгнать из дому | echar de la casa |
gen. | выйти из дому | coger uno la calle |
gen. | выйти из дому | salir de casa |
gen. | высидеть три дня дома | estar en casa sin salir tres días |
gen. | высокий дом | edificio alto |
gen. | вышиной с дом | de la altura de una casa |
gen. | галерея вокруг дома | ándito |
gen. | галерея вокруг дома | pérgola |
gen. | глава дома | ama |
gen. | о женщине главенствовать в доме | ponerse los calzones |
gen. | главные работы по дому | cuerpo de casa |
gen. | глинобитный дом | casa de barro (Scorrific) |
gen. | гнать из дому | echar de casa |
gen. | гостеприимный дом | mesa franca |
gen. | густонаселённый дом | casa de vecindad (обычно с выходами в общий коридор или общий внутренний двор) |
gen. | густонаселённый дом | casa de tócame Roque |
gen. | густонаселённый дом, где царит беспорядок и постоянные ссоры | casa de Tócame Roque |
gen. | давать уроки на дому | dar lecciones particulares |
gen. | двухквартирный дом | chale adosado; chalet adosado (ADENYUR) |
gen. | деревенский дом | sitio |
gen. | деревенский дом | villoría |
gen. | деревенский дом | casa de campo |
gen. | детский дом | centro de acogida (YosoyGulnara) |
gen. | детский дом | orfelinato |
gen. | детский дом | orfanato |
gen. | детский дом | casa infantil (en Rusia) |
gen. | детский дом | guardería infantil |
gen. | детский дом | asilo |
gen. | детский дом | casa de niños |
gen. | детский дом для подкидышей | casa de expósitos |
gen. | длинный проход между домами | callejón |
gen. | до дому ещё далеко | hasta la casa está lejos todavía |
gen. | до дому ещё далеко | hasta hasta la casa hay mucha distancia |
gen. | добраться до дому | volver a casa |
gen. | добраться до дому | llegar a casa |
gen. | дойти до дома | acertar la casa |
gen. | дом бабочек | mariposario (зоопарк, который специально предназначен для разведения и экспозиции бабочек Aneskazhu) |
gen. | дом-башня | torre |
gen. | дом без наружных окон | muralla |
gen. | дом - бездонная бочка | una casa siempre está pidiendo |
gen. | дом - бездонная бочка | la casa siempre está pidiendo |
gen. | дом, в котором все перевёрнуто вверх дном | casa robada |
gen. | дом, в котором нет самой необходимой мебели | casa robada |
gen. | дом в шестнадцать этажей | edificio de dieciseis alturas (plantas) |
gen. | дом в 9 этажей | casa de nueve pisos |
gen. | дом, где бывает много всякого народа | casa de todo el mundo |
gen. | дом врача, адвоката, художника, ремесленника, где находится также его кабинет | casa abierta (приёмная, контора, мастерская) |
gen. | дом, где недавно кто-л. скончался | casa mortuoria |
gen. | дом, где нет дисциплины и порядка | la casa de tócame roque |
gen. | дом, где сдают меблированные комнаты | casa de posadas (обычно с общим столом) |
gen. | дом, где сдают меблированные комнаты | casa de pupilos (обычно с общим столом) |
gen. | дом, где сдают меблированные комнаты | casa de posada (обычно с общим столом) |
gen. | дом, где сдают меблированные комнаты | casa de huéspedes (обычно с общим столом) |
gen. | дом горит | la casa arde |
gen. | дом гостиничного типа | casa de corredor |
gen. | дом для престарелых | casa para ancianos |
gen. | дом для престарелых | hospicio (I. Havkin) |
gen. | дом для престарелых | asilo de ancianos |
gen. | дом заселился жильцами | la casa se ha llenado de inquilinos |
gen. | дом имеет нежилой вид | la casa parece inhabitada |
gen. | дом, имеющий две общие стены c другими домами. Может иметь довольно большой участок земли, собственный бассейн, гараж. | chalé adosado (drag) |
gen. | дом культуры | casa de la cultura (Unc) |
gen. | дом культуры | casa de cultura (SergeyL) |
gen. | дом моды | casa de moda (Alexander Matytsin) |
gen. | дом на колесах | casa rodante (sankozh) |
gen. | дом на колёсах | hogar rodante (Alexander Matytsin) |
gen. | "дом на колёсах" | roulotte (DinaAlex) |
gen. | дом на колёсах | casa rodante (Alexander Matytsin) |
gen. | дом на колёсах | hogar itinerante (Alexander Matytsin) |
gen. | дом на отлёте | casa apartada |
gen. | дом назначен на снос | la casa va a ser demolida |
gen. | дом отдыха | casa de campo (tania_mouse) |
gen. | дом отдыха | casa de reposo (de descanso) |
gen. | дом отдыха | casa de vacaciones (Lavrov) |
gen. | дом отдыха | balneario (курорт) |
gen. | дом отдыха | casa de descanso (de reposo) |
gen. | дом пионеров | casa del pionero |
gen. | дом погрузился в темноту | la casa quedó sumida en la oscuridad |
gen. | дом под железной крышей | casa con tejado de hierro |
gen. | дом - полная чаша | tierra del pipiripao |
gen. | дом, предназначенный на снос | casa denunciada |
gen. | дом престарелых | hogar para ancianos (YosoyGulnara) |
gen. | дом престарелых | centro geriátrico (brumbrum) |
gen. | дом престарелых | asilo |
gen. | дом престарелых | residencia (Noia) |
gen. | дом престарелых | ancianato (Кол., Вен. bania83) |
gen. | дом престарелых | residencia de mayores (Noia) |
gen. | дом престарелых | residencia de ancianos (Noia) |
gen. | дом престарелых | centro de mayores (brumbrum) |
gen. | дом престарелых | residencia de personas mayores (KartashovaOD) |
gen. | дом престарелых | casa para ancianos |
gen. | дом призрения | casa de beneficiencia (de caridad) |
gen. | дом призрения | asilo |
gen. | дом - прорва | una casa siempre está pidiendo |
gen. | дом - прорва | la casa siempre está pidiendo |
gen. | дом разваливается | la casa está para derrumbarse |
gen. | дом ребёнка | casa de expósitos |
gen. | дом ростовщика | casa de préstamos |
gen. | дом ростовщика | casa de empeños |
gen. | дом с водопроводом | casa con agua corriente |
gen. | дом с двумя дверьми-плохо охранять | casa con dos puertas, mala es de guardar |
gen. | дом с привидениями | casa encantada (casa embrujada Tatian7) |
gen. | дом свиданий | campo de pinos |
gen. | дом свиданий | picadero (Alexander Matytsin) |
gen. | дом свиданий | picadero sexual (Alexander Matytsin) |
gen. | дом свиданий | casa de camas |
gen. | дом свиданий | casa de mancebía |
gen. | дом свиданий | casa de mujeres |
gen. | дом свиданий | casa de pupilas |
gen. | дом свиданий | casa de trato |
gen. | дом свиданий | casa de mal vivir |
gen. | дом свиданий | casa de tapadillo |
gen. | дом свиданий | casa de lenocinio |
gen. | дом свиданий | casa de compromisos |
gen. | дом свиданий | casa de citas (de compromisos) |
gen. | дом совместного проживания | centro de vida asistida (Alexander Matytsin) |
gen. | дом совместного проживания пенсионеров | vivienda social compartida (Alexander Matytsin) |
gen. | дом совместного проживания пенсионеров | vivienda asistida (Alexander Matytsin) |
gen. | дом стоит на берегу реки | la casa está situada en la orilla del río |
gen. | дом терпимости | casa de tolerancia (de trato, de camas) |
gen. | дом терпимости | putanismo |
gen. | дом терпимости | prostíbulo |
gen. | дом у него - полная чаша | tiene la casa como una colmena |
gen. | дом умалишённых | manicomio |
gen. | дома и жилищное строительство | vivienda |
gen. | дома и жилищное строительство | alojamiento |
gen. | дома и жилищное строительство | albergue |
gen. | дома обросли пристройками | las casas están rodeadas de anexos |
gen. | дома стояли очень редко | las casas estaban muy diseminadas |
gen. | дома у меня целый лазарет | en mi casa todos están enfermos |
gen. | доме престарелых | asilo de ancianos (Alexander Matytsin) |
gen. | допустить кого-л. в свой дом | franquearle a uno su casa |
gen. | доставить на дом | mandar llevar, servir a domicilio |
gen. | доставка на дом | reparto a domicilio (в частности, продуктов питания mummi) |
gen. | доставка на дом | servicio a domicilio |
gen. | доставка на дом | entrega de puerta a puerta (spanishru) |
gen. | доставка на дом | entrega envío a domicilio |
gen. | дотащиться до дому | llegar con dificultad arrastrarse hasta la casa |
gen. | доходить до дома | alcanzar la casa |
gen. | доходный дом | casa de pisos (Regresaba despacio, por las nuevas calles abiertas sobre los campos, entre grandes casas de pisos, algunas aún a medio construir. L. Goytisolo-Gay. Las afueras Он медленно шёл обратно по новым улицам, проложенным среди поля, между большими многоквартирными домами, из которых многие были ещё не достроены.) |
gen. | доходный дом | solar (Lavrov) |
gen. | доходный дом | casa de vecinos (Ileana Negruzzi) |
gen. | друг дома | amigo de casa |
gen. | его тянет вон из дому | se le cae la casa a encima |
gen. | его тянет вон из дому | se le cae la casa a cuestas |
gen. | еда с доставкой на дом | comida a domicilio (ej. pizza, sushi, sándwiches, etc. azhNiy) |
gen. | есть вне дома | comer fuera (snusmumric) |
gen. | её нет дома | ella no está en casa |
gen. | жилой дом | vivienda |
gen. | жилой дом | casa habitable |
gen. | жилой дом | casa de vivienda |
gen. | жилой дом | solar |
gen. | жилой дом | casa de vecindad |
gen. | жилой дом со служебными помещениями и сооружениями | vivienda con servicios y obras (Wiana) |
gen. | жить своим домом | vivir en su propia casa |
gen. | жёлтый дом | casa de orates |
gen. | жёлтый дом | casa de locos |
gen. | за домом | detrás de la casa |
gen. | заброшенный дом | palacio encantado |
gen. | заброшенный дом | casa de ratones |
gen. | заброшенный дом | casa abandonada |
gen. | забыть что-л. дома | olvidar dejar algo en casa |
gen. | завсегдатай игорного дома | tahúr |
gen. | завсегдатай игорного дома | tablajero |
gen. | загородный дом | villa |
gen. | загородный дом | casa de campo |
gen. | загородный дом | segunda residencia (Translation Station) |
gen. | загородный дом | casa de pueblo (CLgirl) |
gen. | загородный дом | casa rural (CLgirl) |
gen. | загородный дом | sitio |
gen. | загородный дом | masada |
gen. | зажиточный дом | tierra del pipiripao |
gen. | зажить своим домом | poner casa |
gen. | зажить своим домом | asentar casa (uno) |
gen. | залезть в дом | colarse en la casa |
gen. | Записки из мертвого дома | Recuerdos de la casa de los muertos (Lavrov) |
gen. | "Записки из мёртвого дома" | Memorias de la casa muerta (Lavrov) |
gen. | запущенный дом | casa de esgrimidores |
gen. | заселить новый дом | habitar una casa nueva |
gen. | засесть дома | encerrarse meterse en casa |
gen. | игорный дом | tablaje |
gen. | игорный дом | tahúrería |
gen. | игорный дом | casa de juegos |
gen. | игорный дом | timba |
gen. | игорный дом | tablero |
gen. | игорный дом | garito |
gen. | игорный дом | chamizo |
gen. | игорный дом | tabla de juego |
gen. | игорный дом | casa de juego |
gen. | из дома | de casa |
gen. | из дома в дом | de puerta en puerta |
gen. | из дома в дом | de casa en casa |
gen. | из-за дома | de detrás de la casa |
gen. | изнывать от тоски по дому | sentir morriña por su casa |
gen. | инвалидный дом | hospicio (I. Havkin) |
gen. | исправительный дом | reformatorio |
gen. | исправительный дом | casa de reeducación |
gen. | как дома! | ¡está Vd. en su casa! |
gen. | клиринговый дом | cámara de compensación (nerdie) |
gen. | ключ ко всем дверям дома | llave maestra |
gen. | ключ ко всем замкам в доме | llave maestra |
gen. | коврик ( вытирать обувь у входа в дом или квартиру | felpudo (Микола) |
gen. | командовать в доме | llevar una los pantalones (о женщине) |
gen. | командовать в доме | ponerse una los pantalones (о женщине) |
gen. | командовать в доме | llevar bien puestos los pantalones (о женщине) |
gen. | командовать в доме | calzarse una los pantalones (о женщине) |
gen. | командовать всем домом | ponerse una las bragas (о женщине) |
gen. | командовать всем домом | calzarse una las bragas (о женщине) |
gen. | крестьянский дом | casa de labranza |
gen. | крестьянский дом | casa de labor |
gen. | крестьянский дом | barraca (преимущественно в Валенсии и Мурсии) |
gen. | кругом дома | alrededor de la casa |
gen. | купить и обставить для кого-л. дом | ponerle a uno casa |
gen. | курьер по доставке на дом | repartidor a domicilio (Alexander Matytsin) |
gen. | лицевая сторона дома | fachada |
gen. | машина подъехала к дому | el automóvil se paró ante la casa |
gen. | меня не было дома | yo no estaba en casa |
gen. | мимо дома | delante cerca, al lado de la casa |
gen. | мир дому сему! | paz sea en esta casa |
gen. | мир дому сему | paz sea en esta casa |
gen. | многоквартирный дом | casa de vecindad (обычно с выходами в общий коридор или общий внутренний двор) |
gen. | многоквартирный дом | casa de pisos |
gen. | многоквартирный дом | edificio multifamiliar (Guaraguao) |
gen. | многоквартирный дом | bloque de viviendas (sankozh) |
gen. | многоквартирный дом | casa de muchos apartamentos |
gen. | мой дом - ваш дом | aquí no más tiene usted su casa |
gen. | мой дом к вашим услугам | aquí no más tiene usted su casa |
gen. | мой дом - твой дом | estar en su casa estás en tu casa (Usted, Sr. D. Roque, y usted, Sr. de Araceli, están en su casa hoy y mañana y siempre, ¡porra! José de Montoria es muy amigo de los amigos. Todo lo que tiene es de los amigos. B. Pérez Galdós. Zaragoza Вы, сеньор дон Роке, и вы, сеньор де Арасели, можете считать, что находитесь у себя дома — сегодня, и завтра, и всегда, чёрт подери! Хосе де Монтория — настоящий друг своих друзей. Все, чем он владеет, принадлежит его друзьям.) |
gen. | на дом | a domicilio (Alexander Matytsin) |
gen. | на дому | a domicilio (Alexander Matytsin) |
gen. | надзиратель дома для умалишённых | loquero |
gen. | найти дом | acertar la casa |
gen. | наняться слугой в чей-л. дом | entrar a (+ inf.) |
gen. | народный дом | Casa del Pueblo |
gen. | насидеться дома | estar mucho tiempo en casa |
gen. | не без робости вошёл я в дом | no sin incertidumbre entré en la casa |
gen. | не бывать дома | no parar en su casa |
gen. | не быть хозяином в собственном доме | no oler la casa a hombre (о мужчине) |
gen. | не выходя из дома | sin moverse de casa (Scorrific) |
gen. | не заставать дома | descalabrar |
gen. | не застать дома | no hallar en casa |
gen. | не появляться в чьём-л. доме | no pisarle la casa (a uno • Se apeó pensando que llevaba unos cuantos días sin pisarle la casa al vecino. E. Wernicke. Los chacareros Он спешился, подумав при этом, что вот уже несколько дней, как он не кажет носа к соседям.) |
gen. | небогатый дом | casa de poco trigo |
gen. | небольшой, но красивый дом | casa de muñecas |
gen. | небольшой, но нарядный дом | casa de muñecas |
gen. | неуютный дом | casa de esgrimidores |
gen. | неуютный дом | casa robada (разг.) |
gen. | низ дома | piso bajo |
gen. | низ дома | bajo |
gen. | никого не оказалось дома | nadie estaba en casa |
gen. | ноги моей не будет в этом доме | a la cárcel, ni por lumbre |
gen. | номер дома | número de la casa (spanishru) |
gen. | ночлежный дом | casa de dormir |
gen. | ночлежный дом | casa para dormir |
gen. | няня в доме умалишённых | loquera |
gen. | обед, отпускаемый на дом | vianda |
gen. | обеды на дом | comidas a domicilio |
gen. | обзавестись домом | poner casa |
gen. | облазить весь дом | andar la casa de arriba abajo |
gen. | обойти кругом дома | dar una vuelta alrededor de la casa |
gen. | обставить дом для | poner la casa a uno (кого-л.) |
gen. | общеевропейский дом | casa común europea |
gen. | однодневный дом отдыха | casa de reposo para un día |
gen. | одноквартирный дом | vivienda unifamiliar (Alexander Matytsin) |
gen. | односемейный дом | casa unifamiliar (Alexander Matytsin) |
gen. | он остался дома | quedó en casa |
gen. | он свой человек в доме | ser uno muy de adentro es muy de adentro |
gen. | освободить от уплаты ипотеки за дом | redimir la finca de la hipoteca |
gen. | остановиться перед домом | detenerse delante de la casa |
gen. | остаться дома | quedarse en casa |
gen. | отвадить кого-л. от дома | hacer perder a alguien la costumbre de ir a casa de... |
gen. | отвыкать от дома | dejar de ser casero |
gen. | отделать и обставить дом | poner cuarto |
gen. | отказывать от дома | desaposentar |
gen. | открытый дом | mesa franca |
gen. | отправиться разойтись по домам | marcharse cada uno a su casa |
gen. | отправлять с доставкой на дом | enviar a domicilio (Alexander Matytsin) |
gen. | отчий дом | casa paternal |
gen. | отчий дом | hogar paterno |
gen. | охотничий дом | ballestería |
gen. | очистить дом | no dejar clavo ni estaca en pared |
gen. | перебраться в другой дом | mudar posada (uno) |
gen. | перевести дом на чьё-л. имя | transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien |
gen. | переехать в другой дом | arrancar levantar la casa |
gen. | переселиться в другой дом | mudar posada (uno) |
gen. | питаться в чьём-л. доме | estar uno a la olla de otro |
gen. | питейный дом | tasca |
gen. | питейный дом | taberna |
gen. | питейный дом | garito |
gen. | пламя охватило весь дом | la casa ardía por los cuatro costados |
gen. | пламя охватило весь дом | el fuego envolvió toda la casa |
gen. | по вечерам он всегда бывает дома | por la tarde siempre está en casa |
gen. | поджечь дом | incendiar la casa |
gen. | подставка у дома для посадки на коня | montador |
gen. | позади дома | detrás de la casa |
gen. | покидать дом | desmantelar |
gen. | помощь на дому | asistencia médica a domicilio |
gen. | пора расходиться по домам | cada mochuelo a su olivo |
gen. | посещать игорные дома | garitear |
gen. | поставить построить дом | agentar poner casa |
gen. | право надстройки этажа в заселённом доме | derecho de vuelo (Tatian7) |
gen. | праздничное веселье в доме новобрачных | pan de la boda |
gen. | приводить кого-л. в дом | subirse alguien a casa (el travesti que se subia tios a casa votono) |
gen. | пригородный дом | casa suburbana (Andrey Truhachev) |
gen. | прислуга, выполняющая самую грязную работу в доме | gente de escaleras abajo |
gen. | прислуга, выполняющая самую грязную работу в доме | gente de escalera abajo |
gen. | прислуга, выполняющая самую чёрную работу в доме | gente de escaleras abajo |
gen. | прислуга, выполняющая самую чёрную работу в доме | gente de escalera abajo |
gen. | проникнуть в дом | penetrar en la casa |
gen. | против дома была школа | enfrente de la casa había una escuela |
gen. | публичный дом | casa de trato |
gen. | публичный дом | casa pública (de prostitución) |
gen. | публичный дом | mancebía |
gen. | публичный дом | ramería |
gen. | публичный дом | casa de mancebía |
gen. | публичный дом | casa llana |
gen. | публичный дом | campo de pinos |
gen. | публичный дом | casa de camas |
gen. | публичный дом | casa de mujeres |
gen. | публичный дом | casa de mal vivir |
gen. | публичный дом | casa de tapadillo |
gen. | публичный дом | casa de pupilas |
gen. | публичный дом | casa de compromisos |
gen. | публичный дом | casa de citas |
gen. | публичный дом | casa de lenocinio |
gen. | публичный дом | prostíbulo |
gen. | публичный дом | montaña de pinos |
gen. | публичный дом | burdel |
gen. | пустующий дом | casa de ratones |
gen. | работа по дому | servicio doméstico (выполняемая прислугой) |
gen. | работать на дому | trabajar a domicilio |
gen. | разбить сад при доме | hacer un jardín junto a la casa |
gen. | разбрестись по домам | marcharse cada uno a su casa |
gen. | развести всех по домам | llevar a cada uno a su casa |
gen. | разойтись по домам | marcharse cada uno a su casa |
gen. | распоряжаться как у себя дома | estar como Pedro por su casa |
gen. | распускать по домам | licenciar |
gen. | ребёнок совсем один дома | el niño está solo en casa |
gen. | ремонт дома | arreglos de la casa (Alexander Matytsin) |
gen. | родильный дом | casa de maternidad |
gen. | родильный дом | maternidad |
gen. | родной дом | casa paterna |
gen. | рубленый дом | casa de troncos (rústica) |
gen. | с доставкой на дом | con entrega a domicilio |
gen. | сборный дом | casa prefabricada |
gen. | сейчас же за домом | a la vuelta de la esquina (de la casa) |
gen. | сзади дома | detrás de la casa |
gen. | сидеть всегда дома | estar empollando huevos |
gen. | сидеть дома | estar metido en casa |
gen. | сиротский дом | hospicio (I. Havkin) |
gen. | сиротский дом | asilo de huérfanos |
gen. | система "Беспроводной Умный дом" | sistema de Casa Inteligente Inalámbrico (azhNiy) |
gen. | скучать по дому | añorar extrañar la casa |
gen. | снять и обставить для кого-л. дом | ponerle a uno casa |
gen. | совсем не выходить из дому | no pisar uno la calle |
gen. | содержатель дома терпимости | tapador |
gen. | содержатель дома терпимости | taita |
gen. | содержатель игорного дома | coimero |
gen. | содержатель игорного дома | coime |
gen. | спалить дом | pegar fuego a una casa |
gen. | сразу видно, кто хозяин в доме! | la casa huele a hombre |
gen. | сразу за домом - река | a dos pasos de nuestra casa está el río |
gen. | стандартные дома | casas tipo (estandard) |
gen. | старинный дом | casa solariega |
gen. | старинный дом | casa solar |
gen. | старый дом | palacio encantado |
gen. | стать хозяином дома | quedar por dueño de la casa |
gen. | стол и дом | cama y mesa |
gen. | сторожить дом | guardar la casa |
gen. | сумасшедший дом | casa de orates |
gen. | сумасшедший дом | como moros sin señor |
gen. | сумасшедший дом | parece una jaula de micos (о сборище, где все галдят) |
gen. | сумасшедший дом | olla de grillos |
gen. | сумасшедший дом | casa de locos |
gen. | сумасшедший дом | manicomio (тж. перен.) |
gen. | сумасшедший дом какой-то | parece carnicería |
gen. | тащить все в дом | hacer el nido |
gen. | тащить всё в дом | barrer para adentro como los tenderos |
gen. | тебя почти никогда нет дома | No estas casi nunca en casa (Viola4482) |
gen. | теперь вы знаете дорогу в мой дом | ya sabe usted su casa (и можете считать его своим) |
gen. | типовой дом | casa tipo (estandard) |
gen. | торговый дом | comercio |
gen. | торговый дом | casa de comercio |
gen. | торговый дом | casa |
gen. | у него дом -- полная чаша | tiene la casa como una colmena |
gen. | у них дом - полная чаша | viven con desahogo |
gen. | у них дом - полная чаша | nadan en la abundancia |
gen. | у них обилие книг в доме | la casa está repleta de libros |
gen. | у себя дома | en su casa |
gen. | убежать из дома | fugarse de casa (Alexander Matytsin) |
gen. | убогий дом | casa de poco trigo |
gen. | угол дома | cantón |
gen. | угол дома | esquina de la casa |
gen. | угол дома | cornijón |
gen. | узкий проход между домами | callejón |
gen. | украшать улицы, дома пёстрыми тканями | empaliar |
gen. | умный дом | casa inteligente (azhNiy) |
gen. | Фактически это срочное заказное письмо с уведомлением о вручении И удостоверением содержания. Используется как доказательство неоспоримого вручения уведомления перед третьими лицами. Чаще всего доставляется адресату на дом или по месту работы почтовым служащим. | burofax (Lika1023) |
gen. | ходить от дома к дому | ir de casa en casa |
gen. | ходить по домам, выпрашивая подаяние | recorrer uno los cañaverales |
gen. | хозяин дома | patrón |
gen. | хозяин дома | dueño de la casa |
gen. | хозяйка в доме | ama de casa |
gen. | хозяйка дома | dueña de la casa (Alexander Matytsin) |
gen. | хозяйка дома | ama de casa |
gen. | хозяйка дома | señora de la casa (Alexander Matytsin) |
gen. | хозяйка дома | patrona |
gen. | царствующий дом | casa reinante |
gen. | чайный дом | casa de té |
gen. | часть двухквартирного дома | chale adosado; chalet adosado (ADENYUR) |
gen. | чистящее средство для дома | limpiador (markovka) |
gen. | чувствовать себя как дома | estar en su patio |
gen. | чувствуй себя как дома | estás en tu casa (kopeika) |
gen. | шумный дом | casa de tócame Roque |
gen. | это вроде огурца величиною с дом | ser una cosa como la caldera del andaluz es como la caldera del andaluz |
gen. | это настоящий сумасшедший дом | aquello parece la casa de Tócame Roque |
gen. | этот дом легко найти | esta casa no tiene pérdida (Aneli_) |
gen. | я буду дома | estaré en casa |
gen. | я дома | estoy en casa |
gen. | я охотно останусь дома | me quedaré gustoso en casa |
gen. | я решил остаться дома | decidí quedarme en casa |