Subject | Russian | Spanish |
law | агент, уполномоченный собирать долги | agente comisionado para el cobro de deudas |
law | аннулирование долга банкрота | descargo en quebra |
law | аннулировать долг | condonar una deuda |
law | аннулировать долг | remitir una deuda |
law | аннулировать долг | condonar la deuda |
law | аннулировать невыплачиваемые долги | cancelar partidas contables |
law | безвозвратный долг | deuda incobrable |
law | безнадежные долги | cuenta mala |
law | безнадежные долги | cuentas incobrables |
law | безнадежные долги | créditos incobrables |
law | безнадежный долг | crédito incobrable |
law | безнадежный долг | deuda incobrable (дебитора) |
law | беспроцентный долг | deuda que no lleva aparejado interés |
law | брать в долг | endeudarse |
law | брать в долг | contraer una deuda |
law | брать в долг | contraer deudas |
law | брать в долг | tomar a préstamo |
law | брать в долг | traer deuda |
law | брать в долг | incurrir en una deuda |
gen. | брать в долг | tomar prestado (взаймы) |
law | брать погашение долгов на себя | absorber pérdidas |
law | быть в долгу | deber v |
gen. | быть перед кем-л. в долгу | ser uno en cargo a otro |
gen. | быть в долгу | estar uno en deuda con otro (перед кем-л.) |
gen. | быть в долгу | estar sentirse en deuda (con; перед кем-л.) |
gen. | быть в долгу, как в шёлку | andar alcanzado |
amer. | быть в долгу как в шёлку | deberle a cada santo una vela |
amer. | быть в долгу как в шёлку | deberle a cada santo una misa |
gen. | быть в долгу как в шёлку | estar uno comido de deudas |
gen. | быть в долгу как в шёлку | andar a tres menos cuartillo |
gen. | быть в долгу как в шёлку | deber uno hasta la camisa que lleva puesta |
gen. | быть в долгу, как в шёлку | estar alcanzado |
gen. | быть в долгу как в шёлку | andar estar alcanzado |
amer. | быть кругом в долгах | deberle a cada santo una vela |
gen. | быть кругом в долгах | estar lleno de deudas |
amer. | быть кругом в долгах | deberle a cada santo una misa |
gen. | быть кругом в долгах | estar empeñado hasta los ojos (fam.) |
gen. | быть кругом в долгах | estar comido de trampas |
gen. | быть кругом в долгу | tener más cuentas que un rosario |
gen. | быть кругом в долгу | deber uno hasta la camisa que lleva puesta |
gen. | быть по горло в долгах | deber uno hasta el aliento |
gen. | быть по уши в долгах | estar uno comido de deudas |
gen. | быть по уши в долгах | deber uno hasta el aliento |
gen. | в долг | al fiado (Mi madre siempre se queja de que a media semana tiene que pedir al fiado. A. Gil. Tú no lo entiendes Моя мать всегда жалуется, что с середины недели ей приходится брать продукты в кредит.) |
gen. | в долг | de prestado |
gen. | в долг | a crédito |
fig. | в долгах по маковку | con deudas hasta la coronilla |
fig. | в долгах по маковку | comido de trampas |
gen. | в долгу как в шёлку | debe hasta el aire que respira |
gen. | в зачёт долга | a cuenta de la deuda |
gen. | веление долга | deber |
gen. | вечно клянчить деньги в долг | andar a sable desnudo |
law | взнос в погашении долга | contribución |
law | взыскание долга | cobranza de deudas (Lavrov) |
law | взыскание долга | cobro de deuda |
law | взыскание долга в судебном порядке | cobro de deuda mediante recursos judiciales |
gen. | взыскать долг | cobrar la deuda |
law | взыскивать долг | exigir deuda |
law | взыскивать долги через суд | ejecutar |
gen. | взять в долг | tomar prestado (взаймы) |
gen. | взять в долг | tomar a crédito |
gen. | взять в обеспечение долга | hacer prenda |
law | взять на себя долг | incurrir en deuda |
law | вклад в погашении долга | contribución |
law | владелец заложенного за долги имущества | ejecutado |
gen. | влезть в долги | contraer uno deudas |
gen. | внешний долг страны | deuda externa de un país |
law | возвращать долг | consignar el importe de una deuda |
law | возвращать долг | redimir |
gen. | возмещение долга | quita (полное или частичное) |
gen. | воинский долг | deber militar |
gen. | войти в долги | endeudarse |
gen. | вопреки долгу и совести | a espaldas de la ley |
law | встречное удовлетворение, основанное на моральном долге | causa valiosa |
law | второе или последующее наложение ареста на имущество в обеспечение долга, осуществляемое если предыдущего недостаточно, чтобы удовлетворить кредиторов | mejora de embargo |
gen. | входить в долги | adeudarse |
gen. | выйти из долгов | liquidar pagar las deudas |
law | выплата долга | pago del préstamo (Wiana) |
gen. | выплата долга | pago de la deuda |
gen. | выплатить долг | pagar una deuda |
gen. | выплатить долг | satisfacer una deuda |
gen. | выплатить долг | arreglar (Лат. Ам.) |
law | выплачивать долг | liquidar una deuda |
law | выплачивать долг | devolver |
gen. | выплачивать долг | arreglar |
gen. | выполнить свой долг | cumplir con su deber |
gen. | выполнить свой долг | cumplir con su deber |
gen. | выполнять свой долг | hacer uno lo que debe |
law | вычет долга | descuento |
gen. | гасить долг | liquidar una deuda |
law | государственный внутренний долг | deuda pública interior |
gen. | государственный долг | deuda pública |
law | гражданский долг | obligación civil |
gen. | гражданский долг | deber ciudadano (cívico) |
law | давать в долг | prestar |
gen. | давать в долг | dar a crédito |
gen. | давать в долг под проценты | dar a interés |
law | давно просроченный долг | deuda caducada |
gen. | дать в долг | fiar |
gen. | дать в долг | dar al fiado |
gen. | дать в долг | prestar |
gen. | дать в долг | dar a crédito |
gen. | делать долги | contraer deudas |
gen. | делать долги | endeudarse |
gen. | делать долги | empeñarse |
law | добровольное учреждение доверительной собственности для выплаты долгов кредиторам | cesión voluntaria |
law, Arg. | добровольное учреждение доверительной собственности для выплаты долгов кредиторам | cesión contractual de bienes |
law | договорённость с кредиторами по уменьшению долга | quitas y esperas |
law | договорённость с кредиторами по уменьшению долга | quita y espera |
law | доказательство долга | título de deuda |
law | доказательство долга | comprobación de la deuda |
law | доказывать долг | comprobar la deuda |
law | долг верности | deber de fidelidad |
law | долг до востребования | deuda a la vista (Wiana) |
law | долг, который не может быть взыскан | deuda incobrable |
law | долг, обеспеченный ипотечным залогом | deuda hipotecaria |
gen. | долг платежом красен | hasta el aire quiere correspondencia |
law | долг по документу за печатью | deuda escriturada |
law | долг по документу с печатью | deuda escriturada |
law | долг по займу | deuda de empréstito |
law | долг по привилегированному требованию | deuda priveligiada |
law | долг, погашенный в силу давности | deuda caducada |
law | долг с процентами | deuda que devenga intereses |
gen. | долг с процентами | deuda con interés |
gen. | долг чести | deber de honor |
inf. | долги ему не мешают спать | debo no rompe panza |
law | долги, которые не могут быть взысканы | impagados |
law, mexic. | долги наследодателя | deudas hereditarias |
law | долги, поддающиеся подсчёту | pasivos computables |
law | долги, подтверждённые документально | deudas documentarías |
law | должник, задерживающий выплату долга | deudor moroso |
law | должник, задерживающий выплату долга | deudor en mora |
law | должник, имеющий долги | endeudado |
law | должник по ипотечному долгу | deudor hipotecario |
law | должный долг | endeudado |
law | должный долг | obligado |
law | должный долг | deudor |
law | допустить просрочку по долгу | incurrir en mora |
gen. | жить в долг | vivir del sable |
gen. | жить в долг | vivir a crédito |
gen. | жить за счёт долгов | vivir de trampas |
gen. | жить за счёт долгов | trampa adelante |
law | завещание, противоречащее моральному долгу завещателя | inoficioso testamento |
law | законодательство об освобождении домашнего имущества от взыскания по долгам | ley de hogar seguro |
inf. | залезть в долги | hacer flux |
gen. | залезть в долги | contraer uno deudas |
gen. | заплатить долг | liquidar una deuda |
gen. | запутаться в долгах | vivir uno de trampas |
gen. | запутаться в долгах | vivir trampa adelante |
gen. | запутаться в долгах | vivir uno de la trampa |
gen. | запутаться в долгах | vivir del sable |
gen. | запутаться в долгах | llenarse de deudas |
gen. | запутаться в долгах | estar comido de trampas |
inf. | запутывать в долгах | entrampar |
gen. | запутываться в долгах | entramparse |
gen. | запутываться в долгах | endeudarse |
gen. | зачесть сто рублей в уплату долга | abonar cien rublos a cuenta de una deuda |
law | защита ссылкой на право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества основного должника | excepción de excusión |
law | заём с погашением долга в рассрочку | empréstito de amortización |
gen. | играть в долг | jugar el sol antes que salga |
gen. | иметь долги | adeudar |
law | имеющий долг | endeudado |
law | имеющий долг | obligado |
law | имеющий долг | deudor |
law, Arg. | имеющий обеспечение долга | acreedor real |
law | имеющий обеспечение долга | acreedor garantizado |
law | ипотечный долг | deuda hipotecaria |
law, nautic. | иск к судовладельцу о взыскании долга за поставленные предметы снабжения | acción ejercitoria |
law | иск о взыскании долга | apremio personal |
law | исключение предметов домашнего обихода из имущества, на которое может быть обращено взыскание по долгам | derecho de disfrute |
law | исполнение долга | cumplimiento del deber |
law | исполнить долг | cumplir con un deber |
gen. | исполнить долг вежливости по отношению | cumplir (con uno, к кому-л.) |
gen. | исполнить свой долг | cumplir con su deber |
patents. | исполнять свой долг | cumplir su deber |
law | использовать активы для погашения долгов | clasificar bienes |
gen. | карточный долг | deuda contraída en el juego de cartas |
gen. | кассировать долги | cancelar las deudas |
law | консолидирование долга | consolidación |
law | консолидированный долг | pasivo consolidado |
law | краткосрочный долг | deuda a plazo breve |
law | кредитор, не имеющий обеспечения долга | acreedor simple |
law | кредитор, не имеющий обеспечения долга | acreedor común |
law | кредитор по долгу, обеспеченному залогом | acreedor pignoraticio |
law | кредитор по долгу, обеспеченному залогом | acreedor asegurado |
law | кредитор по необеспеченному долгу | acreedor quirografario |
law, Arg. | кредитор по обеспеченному долгу | acreedor real |
law | кредитор по обеспеченному долгу | acreedor garantizado |
law | ликвидный долг | deuda líquida |
law | лицо, заявляющее требование о наложении ареста на имущество в обеспечение долга | embargante |
law | льгота за досрочное погашение долга | prima de rescate |
law | льгота за досрочное погашение долга | prima por cancelar el préstamo antes de su vencimiento |
law | льгота за досрочное погашение долга | prima de amortización anticipada |
gen. | мой долг повелел мне сделать это | el deber me obligó a hacerlo |
amer. | набрать в долг | amarrar perros |
law | наделать долгов | enditarse |
gen. | надо выполнять свой долг, не оглядываясь на других | cumpla yo, y tiren ellos |
law | налагать арест на имущество в обеспечение долга | trabar ejecución |
law | налагать арест на имущество в счёт уплаты долга | apremiar a un deudor |
law | наложение ареста на имущество в обеспечение долга | apremio |
law | наложение ареста на имущество в обеспечение долга | traba de ejecución |
law | наложение ареста на имущество в обеспечение долга | embargo |
gen. | нарушать долг | prevaricar |
law | нарушающий долг | prevaricador |
gen. | нарушение долга | prevaricación |
gen. | нарушение долга | prevaricato |
law | нарушение долга службы | prevaricato |
gen. | нарушить свой долг | faltar a su deber |
law | наследник по завещанию очищенного от долгов и завещательных отказов имущества | heredero del remanente |
law | наследник по завещанию очищенного от долгов и завещательных отказов имущества | legatario residual |
law | наследник по завещанию очищенного от долгов и завещательных отказов имущества | heredero universal |
law | наследник по завещанию очищенного от долгов имущества | legatario residual |
law | наследство, очищенное от долгов | patrimonio residual |
law | наследство, очищенное от долгов | heredad residual |
law | наследство, "очищенное" от долгов и завещательных отказов | residuo |
law | не выполнить долг | faltar a su deber |
law | не имеющий обеспечения долга | acreedor quirografario |
gen. | не остаться в долгу | rechazar uno la pelota |
gen. | не остаться в долгу | pagar uno la peonada |
gen. | не остаться в долгу | volver uno la pelota |
gen. | не остаться в долгу | devolver uno la pelota |
gen. | не остаться в долгу | volverle a uno a la cara las palabras, las injurias |
gen. | не остаться в долгу | volverla al cuerpo |
gen. | не остаться в долгу | pesar a uno en oro |
gen. | не остаться в долгу | pesar a uno a oro |
gen. | не остаться в долгу | pagar con la misma moneda (у кого-л., перед кем-л.) |
amer., inf. | не получивший долга | impago |
gen. | не соблюдающий своих обязанностей или долга | prevaricador |
law | неликвидный долг | deuda ilíquida |
law | необеспеченный долг | deuda sin caución |
law | необеспеченный долг | deuda sin garantía |
law | необеспеченный долг | deuda quirografaria |
law | неоплатные долги | fallidos |
law | неоплатный долг | fallido |
gen. | неоплатный долг | deuda impagable (eterna) |
law | неоплаченные долги | fallidos |
law | неоплаченные долги | débitos pendientes |
gen. | неоплаченный долг | deuda pendiente (Alexander Matytsin) |
gen. | неоплаченный долг | deuda |
gen. | неоплаченный долг | trampa |
law | неоплачиваемые долги | fallidos |
law | неоплачиваемый долг | fallido |
law | неочищенное от долгов и обязательств наследство | patrimonio bruto |
law, Arg. | непогашенный долг | deuda ilíquida |
gen. | непогашенный долг | deuda pendiente (Alexander Matytsin) |
gen. | непризнаваемый долг | pufo (Alexander Matytsin) |
law | неурегулированные долги | pasivo transitorio |
law | неурегулированные долги | pasivo por ajustar |
gen. | нравственный долг | caso de conciencia |
busin. | обеспечение долга | consolidación |
law | обеспечение уплаты долга | consignación en pago |
law | обеспечивать ДОЛГ | consolidar una deuda |
law | обращаемый долг | deuda convertible |
gen. | обременённый долгами | endeudado |
law | обременённый долгами | cargado de deudas |
gen. | обременённый долгами | entrampado |
gen. | обременённый долгами | lleno de deudas |
gen. | обременённый долгами | comido de trampas |
gen. | обременённый долгами | alcanzado |
law, mexic. | обслуживание долга | contraprestación |
busin. | обслуживание долга | El servicio de la deuda (ilovenl) |
law | обслуживать долг | atender la deuda |
law | одновременная ответственность в пропорциональной части долга | mancomunidad a prorrata |
law | окончательная выплата, освобождающая от долга | pago liberatorio |
gen. | он неукоснительно исполняет свой долг | como bastón de autoridad |
law | оплата долга за счёт переуступки имущества | pago por cesión de bienes (несостоятельного должника) |
law | оплата долгов третьего лица | pago de deudas ajenas |
law | оплата долгов умершего наследниками | pago de deudas hereditarias |
law | оплатить долги | solventarse de deudas |
law | оплачивать долг | pagar |
law | освободить от уплаты долга | perdonar una deuda |
law | освобождать несостоятельного должника от долга | rehabilitar el fallido |
law | освобождать от долга | condonar la deuda |
gen. | освобождать от долгов | desadeudar |
law | освобождать от долгов | condonar una deuda |
gen. | освобождать от долгов | desempeñar |
law | освобождать от уплаты долга | perdonar una deuda |
law | освобождаться от долгов | redondear |
gen. | освобождаться от долгов | redondearse |
law | освобождение несостоятельного должника от долга | rehabilitación del fallido |
law | освобождение от долга | desempeño |
law | освобождение от долгов | remisión de deuda |
law | освобождение от долгов | condonación |
law | освобождённый от долгов несостоятельный должник | quebrado rehabilitado |
law | освобождённый от долгов несостоятельный должник | fallido rehabilitado |
busin. | остаток долга | alcance |
gen. | остаться в долгу | ser en cargo |
gen. | остаться в долгу | quedar en deuda |
law | отвечать по долгам | responder por las deudas |
gen. | отдать последний долг | rendir los últimos honores (a un difunto) |
law | отсрочить выплату долга | aplazar un pagaré |
law | отсрочить выплату долга | remitir una deuda |
law | отсрочка выплаты долга | remisión de deuda |
law | отсрочка долга | espera (Ю.Мысловская) |
law | очерёдность ответственности наследников в погашении долгов умершего | excursión (сначала наследник по закону, затем наследник по завещанию) |
law | очищенное от долгов и обязательств наследство | patrimonio neto |
law | очищенное от долгов наследственное имущество | herencia residual |
law | очищенное от долгов наследственное имущество | heredad residual |
law | очищенный от долгов и завещательных отказов | remanente (об имуществе) |
mil. | патриотический долг | deber patriótico (Sergei Aprelikov) |
law | первоочерёдность уплаты долга | prioridad de la deuda |
law | первоочерёдность погашения долга | prioridad de la deuda |
law | первоочерёдный долг | deuda priveligiada (погашаемый в первую очередь) |
law | перевод долга | delegación |
law | перевод долга | novación |
law | перевод долга | delegación de deuda |
law | перевод долга | cesión |
law | переводить долг | novar |
law | передача имущества в счёт погашения долга | pago por entrega de bienes (so_pri) |
law | передача чего-л. кредитору в счёт уплаты долга | dación en pago |
law | письменное документальное подтверждение долга | constancia de deuda |
law | платить долг | pagar |
law | платёж в погашение основной суммы долга | cuota capital |
gen. | по долгу службы | en correspondencia con el trabajo |
gen. | по долгу службы | de acuerdo con sus deberes |
inf. | по уши в долгах | adeudado hasta las cejas (Alexander Matytsin) |
gen. | по уши в долгах | entrampado hasta los ojos |
gen. | по уши в долгах | empeñado hasta los ojos |
gen. | по уши в долгах | debe hasta el aire que respira |
gen. | поверить в долг | dar fiado |
gen. | поверить в долг | dar a crédito |
busin. | погасить государственный долг | liquidar la deuda pública (rebozno) |
gen. | погасить долг | extinguir uno una deuda |
busin. | погасить долг | saldar una deuda (Alexander Matytsin) |
law | погасить долг | desadeudarse |
law | погасить долг | enterar |
law | погасить долг | satisfacer una deuda |
gen. | погасить долг | liquidar uno una deuda |
gen. | погасить долг | recoger un vale |
gen. | погасить долг | enjugar uno una deuda |
law | погашать долг | efectuar la compensación de la deuda |
law | погашать долг | pagar |
law | погашать долг | atender la deuda |
gen. | погашать долг | amortizar una deuda |
law | погашать долг из имущества основного должника в первую очередь | excutir (для наступления ответственности поручителя) |
law | погашать долги | solventarse de deudas |
law | погашать долги | satisfacer a los acreedores |
law | погашение долга | finiquito |
law | погашение долга | liberación |
law | погашение долга | redención de la deuda |
law | погашение долга | extinción de la deuda |
law | погашение долга в первую очередь из имущества основного должника | excursión (как условие наступления ответственности поручителя) |
law | погашение долгов | amortización de deudas |
law | погашенный долг | deuda liquidada |
law, Arg. | погашенный долг | deuda líquida |
gen. | погрязать в долгах | estar comido de trampas |
busin. | погрязнуть в долгах | estar hundido en las deudas (rebozno) |
law | подтвердить наличие долга | admitir una deuda |
gen. | покрыть долг | pagar la deuda |
gen. | покупать вино в долг | beber uno sobre tarja |
gen. | получать обратно долг | reembolsar |
gen. | получение обратно долга | reembolso |
gen. | получить долг | contraer una deuda (Alexander Matytsin) |
gen. | попросить в долг | pedir prestado |
law, Arg. | потеря права истребования долга по суду из-за непринятия кредитором мер по его взысканию | prescripción liberatoria |
law | право ареста всего имущества должника в случае неуплаты долга | gravamen general |
law | право должника выплатить долг, когда он будет в состоянии это сделать | beneficio de competencia |
law | право на освобождение домашнего имущества от взыскания по долгам | derecho de hogar seguro |
law, Bol. | право на освобождение домашнего имущества от взыскания по долгам | asilo familiar |
law | право наследника на ограничение его ответственности по наследственным долгам стоимостью наследства | beneficio de inventario |
law | право отказа вдовы от наследования имущества и долгов умершего мужа | beneficio de abdicación |
law | право передачи кредитору всего имущества в счёт погашения долга | beneficio de cesión |
law | право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества должника | excusión de bienes |
law | право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества основного должника | beneficio de orden |
law | право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества основного должника | beneficio de excusión |
law | право проверки наследником соотношения наследуемого имущества и наследуемых долгов | beneficio de inventario (для возможности отказа от наследства) |
law | предъявлять иск о выплате долга | reclamar judicialmente una deuda |
law | преимущество при наложении ареста за долги перед другими кредиторами | gravamen prior |
law | преимущество при наложении ареста за долги перед другими кредиторами | gravamen precedente |
law | прекращение долга соединением должника и кредитора в одном лице | confusión de deudas |
law | преобразуемый долг | deuda convertible |
law | привилегия отказа вдовы от наследования имущества и долгов умершего мужа | beneficio de abdicación |
law | признавать долг | reconocer la deuda |
gen. | признавать долги | endeudarse |
law | признание долга | confesión de la deuda |
law | признание долга | reconocimiento de la deuda |
law | признание долга | reconocimiento de deuda |
law | признанный в судебном решении долг | deuda por juicio |
law | признать долг | admitir una deuda |
law | принимать на себя долг | asumir deuda |
law | принуждение к выплате долга под угрозой смерти | coaccionar con amenazas para cobrar deudas |
law | принуждение к выплате долга под угрозой физического насилия | coaccionar con violencia para cobrar deudas |
law | принятие на себя долга | asunción de la deuda |
law | присуждённый долг | deuda por juicio |
law | присуждённый к оплате долг | deuda por juicio |
patents. | присяга с признанием долга | juramento de declaración |
patents. | присяга с признанием долга | juramento de manifestación |
law | продажа имущества за долги | ejecución |
law, Arg. | производство по взысканию долга | aprieto |
law | производство по взысканию долга | apuro |
law | производство по взысканию долга | apremio |
law | производство по делу о взыскании долга | expediente de apremio |
law | пропорционально сокращать уменьшать сумму долга | disminuir proporcionalmente deudas |
law | просить о возвращении денежного долга | pedir la devolución de dinero |
gen. | простить долг | pasar la esponja (Pasar la esponja, que es una traducción del francés, significa dar al olvido, perdonar una deuda o considerar como no acaecida alguna cosa, idea que nuestros padres expresaban en términos castizos con la fórmula "borrón y cuenta nueva". J. Casares. Novedades en el Diccionario académico "Стереть губкой" — эта калька с французского означает "предать забвению, простить долг, считать что-либо не имевшим места" — понятие, которое наши деды выражали исконно испанской формулой "похерить старое и открыть новый счёт".) |
gen. | простить долг | borrar en seco |
gen. | простить долг | perdonar una deuda |
law | противоречащий моральному долгу | inoficioso |
law | процентный долг | deuda que devenga intereses |
law | прощать долг | condonar una deuda |
gen. | прощать долг | esquitar |
law | прощение долга | finiquito gratuito |
law | прощение долга | redención de la deuda |
law | прощение долга | remisión de deuda |
gen. | разделаться с долгами | deshacerse de las deudas |
gen. | расписка в по лучении долга | carta de pago |
busin. | расплатиться по долгу | saldar una deuda (Alexander Matytsin) |
gen. | расплатиться с долгами | pagar sus deudas |
gen. | распутаться с долгами | deshacerse de sus deudas |
gen. | рассрочивать выплату долга | distribuir por plazos el pago de una deuda |
law | резерв на покрытие безнадежных долгов | reserva para cuentas malas |
law | резерв на покрытие сомнительных долгов | reserva para cobros dudosos |
law | резерв на сомнительные долги | provisión para cuentas dudosas |
law | решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения | fallo de deficiencia |
law | риск невзыскания долга | reiesgo de insolvencia (по причине банкротства должника, истечения срока давности и т.д.) |
gen. | с чувством выполненного долга | con el sentimiento del deber cumplido (Sandra Yu) |
law | свидетельства долга | láminaf de deuda |
law | свидетельства долга | lámina de deuda |
law | свободный от долгов | libre de gravámenes |
law | свободный от долгов | libre de deudas |
law | свободный от долгов | sin cargas |
law | свободный от долгов | desahogado |
gen. | святой долг | deber sagrado |
gen. | святость долга | santidad del deber |
law, ADR | сделавший долги | endeudado (I. Havkin) |
gen. | сквитать долг | pagar la deuda |
law | слагать долг | condonar una deuda |
gen. | служба по взысканию долгов | agencia de cobranza (ADENYUR) |
gen. | служба по взысканию долгов | servicio de cobro de deudas (ADENYUR) |
gen. | служебный долг | deber de trabajo (Крокодилыч) |
law | снижение суммы долга | quita (Ю.Мысловская) |
law | снижение суммы и продление срока погашения долга | quitas y esperas |
law | совершать мелкие кражи денег, к которым имеется доступ по долгу службы | sisar |
law | совершать мелкие кражи предметов, к которым имеется доступ по долгу службы | sisar |
law | соглашение, при котором кредитор не может требовать выплаты долга должником | pacto de remisión |
law | соглашение с кредиторами об уменьшении суммы долга и отсрочке платежа | convenio de quita y espera |
gen. | сознавать свой долг | ser consciente de su deber |
gen. | сознавать свой долг | reconocer su deber |
gen. | сознание долга | sentimiento del deber |
gen. | сомнительный долг | deuda de cobro dudoso (ulkomaalainen) |
law | списание долга | descargo de una deuda |
law | списание долгов, не могущих быть взысканными | eliminación de deudas incobrables |
law | списание имеющихся долгов | eliminación de deudas incobrables |
law | списать долг | eliminar la deuda |
gen. | списать долг | borrar en seco |
law | списывать долг | condonar una deuda |
law | списывать долги | cancelar partidas contables |
law | справка о получении от лица оплаты долга другого | lasto |
gen. | стрельнуть денег в долг | dar un sablazos (a uno, не собираясь отдавать) |
gen. | стрельнуть денег в долг | pegar un sablazo (a uno, не собираясь отдавать) |
gen. | стрельнуть денег в долг | pegar un sablazos (a uno, не собираясь отдавать) |
gen. | стрельнуть денег в долг | dar un sablazo (a uno, не собираясь отдавать) |
law | судопроизводство по взысканию долга | juicio de apremio |
law | супружеский долг | débito conyugal |
gen. | супружеский долг | deber del matrimonio (Alexander Matytsin) |
gen. | считать своим долгом | creer considerar un deber suyo |
gen. | считать своим долгом | hacerse un deber |
gen. | считать своим долгом | considerar su deber |
law | требовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика | exigir el pago de una deuda mediante embargo |
law | требовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика | exigir el pago de una deuda mediante secuestro |
law | требовать выплаты долга в судебном порядке | reclamar judicialmente una deuda |
gen. | требовать при уплате долга сумму больше той, которая была одолжена | apuntar con tenedor |
law | требовать уплаты долга | apremiar |
law | требовать уплаты долга | cobrar |
law | требовать уплаты долга | reclamar una deuda |
gen. | увязнуть в долгах | hundirse en deudas |
gen. | увязнуть в долгах | andar alcanzado |
gen. | увязнуть в долгах | tener más cuentas que un rosario |
gen. | увязнуть в долгах | estar uno comido de deudas |
gen. | увязнуть в долгах | estar alcanzado |
gen. | увязнуть в долгах | estar comido de trampas |
law | уменьшение долга | descuento |
law | уплата долга | pago de deuda |
gen. | уплата долга | pago liquidación de una deuda |
gen. | уплата части долга | menoscuenta |
law | уплатить долг | practicar una liquidación |
law | уплатить долг | saldar una deuda |
law | уплатить долг | cnacelar una deuda |
gen. | уплатить долг | pagar liquidar una deuda |
law | уплатить долг долг | enterar |
law | уплатить долги | pagar deudas |
law | уплачивать долг | cancelar deuda |
law | уплачивать долг | extinguir deuda |
law | уплачивать долг | extinguir una deuda |
law | уплачивать долг | pagar deuda |
law | уплачивать долг | pagar |
law | уплачивать долг | remitir deuda |
law | уплачивать долг | amortizar deuda |
law | уплачивать долг | amortizar una deuda |
gen. | уплачивать долг | tornar |
law | участие в погашении долга | contribución |
law | учреждение доверительной собственности для выплаты долгов всем кредиторам | cesión de bienes |
law | учреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением первоочерёдности | cesión con prioridades |
law | физическое с применением насилия принуждение к уплате долга | coacción violenta para el cobro de deudas |
law | фундированный долг | deuda consolidada |
busin. | хранить в долгом ящике | tener encajonado (Alexander Matytsin) |
law | частичная выплата долга | socorro |
law | часть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам | bienes sucesorios disponibles para liquidación de deudas |
gen. | человек долга | hombre de palabra |
gen. | чувство долга | conciencia del deber |