Subject | Russian | Spanish |
law | акт, описывающий вещи или документы с целью их идентификации или констатации содержания | acta de exhibición (Lika1023) |
econ. | банк, представляющий документы к оплате | banco presentador |
law | вести документы на заседании суда | llevarse documentos en la vista del caso por el tribunal (serdelaciudad) |
commer. | вручать документы под расписку | entregar los documentos contra firma |
commer. | вручать документы под расписку | entregar los documentos bajo firma |
econ. | выдавать документы бесплатно | entregar los documentos gratuitamente |
econ. | выдавать документы под запасы | entregar los documentos bajo reservas |
econ. | выдавать документы под расписку | entregar los documentos contra recibo |
econ. | выдавать документы под резервы | entregar los documentos bajo reservas |
econ. | выдавать документы при оплате | entregar los documentos contra pago |
econ. | выдавать документы при расписке | entregar los documentos contra recibo |
econ. | выдавать документы против оплаты | entregar los documentos contra pago |
econ. | выдавать документы против расписки | entregar los documentos contra recibo |
gen. | выложить документы на стол | poner los documentos sobre la mesa |
commer. | выставить документы против акцепта | librar documentos contra aceptación |
commer. | выставлять документы против акцепта | librar documentos contra aceptación |
econ., Arg. | гербовый сбор на документы в суде | sellado de actuación |
commer. | денежные документы и ценные бумаги | documentos pecuniarios y títulos |
law | документы в порядке | documentación en regla |
gen. | документы дело | expediente |
econ. | документы для оплаты за наличный расчёт | documentos para el pago al contado |
commer. | документы для отправки | documentos para la expedición |
econ. | документы для оформления финансовой операции | expediente de operación financiera |
econ. | документы, затребованные таможней | documentos exigidos por la aduana |
law | документы, имеющие рекомендательный характер | ley sin fuerza obligatoria |
law | документы, имеющие рекомендательный характер | derecho indicativo |
law | документы к заявлению о выдаче разрешения на строительство | expediente de construcción |
commer. | документы к исковому заявлению | documentos que acompañan la demanda |
econ. | документы к оплате | documentos para ser pagados |
econ. | документы к оплате | documentos a pagar |
law | документы корпорации | escritura social |
patents. | документы, которые могут быть оспорены | documentas oponibles |
econ. | документы на инкассо | documentos en gestión de cobro |
inf. | документы на машину | tríptico (3 документа, идентифицирующие транспортное средство в Испании: талон регистрации, талон технического осмотра и водительские права DiBor) |
law | документы на предъявителя | documentos al portador |
patents. | документы о выдаче патента | expediente de concesión |
busin. | документы о поставке | Documentos del suministro (Платеж осуществляется после получения Покупателем следующих документов: а) специфицированного счета – в 4 экземплярах; б) чистых бортовых коносаментов – 1 оригинала и 4 копий; в) сертификата завода-изготовителя о качестве товаров или гарантийного письма Продавца; г) упаковочных листов – в 2 экземплярах. 9. Договором перевозки в судоходстве в большинстве случаев является коносамент. Коносамент является: а) транспортным документом, содержащим условия договора морской перевозки. б) ценной бумагой, которая выражает право собственности на конкретный указанный в ней товар, и держатель которой получает право распоряжаться грузом. gmr95) |
gen. | документы о происхождении | filiación |
law | документы об установлении опеки | cartas de tutoría |
commer. | документы по авансированию | documentos para concesión de anticipo |
UN, polit. | Документы по демографическим вопросам, касающиеся стран азиатско-тихоокеанского региона и всего мира | Documentos sobre temas de populación en Asia y el Pacífico y a nivel mundial |
law | документы по иску | documentos de solicitud |
law | документы по иску | documentos de instancia |
econ. | документы по кредиту | documentos en virtud del crédito |
IMF. | документы по отдельным вопросам | documento de la serie "Selected Issues Papers" |
econ. | документы по платежно-банковским операциям | documentos bancarios de pago |
bank. | документы, подтверждающие право на | documentos acreditativos de la posesión (serdelaciudad) |
law | документы, подтверждающие правовой титул | titulación |
econ. | документы, предусмотренные в аккредитиве | documentos designados en el crédito documentario |
gen. | документы при мне | tengo los documentos conmigo |
patents. | документы, приложенные к ходатайству | escritos que constituyen una petición |
econ. | документы против акцепта | documentos contra aceptación |
econ. | документы против оплаты | documentos contra pago |
econ. | доказательные документы рекламации | documentos de reclamación |
law | документы товарищества | escritura social |
cust. | документы, требуемые для прохождения контроля | documentos exigidos a efectos de control (serdelaciudad) |
econ. | коммерческие документы к оплате | efectos a pagar |
econ. | коммерческие документы к получению | efectos a cobrar |
econ. | кредитные документы в иностранной валюте | documentos de crédito denominados en moneda extranjera |
econ. | кредитные документы в национальной валюте | documentos de crédito denominados en moneda nacional |
econ. | кредитные документы, оплачиваемые по предъявлении | documentos de crédito pagaderos a la vista |
econ. | лицо, которому сдаются документы в депозит | consignatario |
busin. | Надлежащим доказательством наличия вышеупомянутых обстоятельств и их продолжительности будут служить документы, выдаваемые уполномоченными органами. | Como pruebas de las condiciones arriba mencionadas y su duración, será suficiente un certificado excedido por las autoridades competentes (hablamos) |
commer. | направить документы в необходимом количестве экземпляров | dirigir el número necesario de ejemplares de los documentos |
commer. | направить документы в необходимом количестве экземпляров | enviar el número necesario de ejemplares de los documentos |
commer. | направлять документы в необходимом количестве экземпляров | dirigir el número necesario de ejemplares de los documentos |
commer. | направлять документы в необходимом количестве экземпляров | enviar el número necesario de ejemplares de los documentos |
law | оборотные документы, принимаемые банком | títulos bancarios |
commer. | оперативные документы и пи́сьма | documentos operativos y cartas |
law | отчётные документы по проекту | documentación entregable (spanishru) |
econ. | официальные документы ООН | documentos oficiales de la ONU |
IMF. | платёжные документы в пути | partidas en tránsito |
commer. | платёжные документы для акцептования | títulos de pago por aceptar |
commer. | платёжные документы для акцептования | documentos de pago por aceptar |
commer. | подготавливать подготовить документы для возобновления | preparar los documentos para la renovación |
econ. | посылать документы на инкассо | enviar los documentos para su cobro |
law | правоустанавливающие документы на предмет залога | escrituras de propiedad en términos de fianza o garantía (Noia) |
commer. | предоставить документы для сдачи-приёмки | presentar la documentación para la entrega-recepción |
commer. | предоставлять документы для сдачи-приёмки | presentar la documentación para la entrega-recepción |
commer. | представить документы к платежу | presentar documentos al cobro |
commer. | представлять документы к платежу | presentar documentos al cobro |
commer. | предъявить документы к платежу | presentar documentos al cobro |
econ. | предъявлять документы к оплате | presentar los documentos para el pago |
commer. | предъявлять документы к платежу | presentar documentos al cobro |
commer. | прилагать документы к диспаше | adjuntar documentos a la liquidación |
commer. | приложить документы к диспаше | adjuntar documentos a la liquidación |
commer. | сдавать расчётные документы в банк на инкассо | presentar documentos de contabilidad al cobro bancario |
commer. | сдать расчётные документы в банк на инкассо | presentar documentos de contabilidad al cobro bancario |
patents. | удостоверяющие документы, затребованные администрациями | los justificantes que las administraciones pudieran reclamar |
patents. | удостоверяющие документы, затребованные официальными органами | los justificantes que las administraciones pudieran reclamar |
gen. | хранить документы в архиве | archivar |
law | хранящий документы в архиве | archivador |
patents. | эти документы не требуют какого-л. дополнительного подтверждения | estos certificados serán dispensados de toda otra legalización |
patents. | эти документы не требуют какой-л. легализации | estos certificados serán dispensados de toda otra legalización |