DictionaryForumContacts

Terms containing дожидаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.дожидаться в прихожейhacer uno antesalas
gen.дожидаться в прихожейhacer uno antesala
gen.дожидаться в приёмнойhacer uno antesalas (Se sentaron Prats y Manuel, y pasó media hora larga sin que apareciera nadie. — Hay que hacer aquí más antesala que para ver a un ministro. P. Baroja. Aurora roja ― Пратс и Мануэль просидели добрых полчаса, но никто не появлялся. — Здесь приходится дольше дожидаться, чем на приём к министру.El portero le comunicó que el jefe de personal quería hablarla. No la obligaron a hacer antesalas como era frecuente. E. Amorim. Nueve lunas sobre Neuquén ― Швейцар сказал, что её вызывает начальник отдела кадров. На этот раз, против обыкновения, ей не пришлось долго ждать.)
gen.дожидаться в приёмнойhacer uno antesala
gen.дожидаться второго пришествияesperar al Mesías
gen.дожидаться приёмаhacer uno antesalas
gen.дожидаться приёмаhacer uno antesala
Cuba, mexic.долго дожидатьсяaguantar la vela
gen.долго дожидатьсяdarse un sobo (кого-л.)
gen.жди-дожидайся!¡ni el siglo que viene!
gen.жди-дожидайся!agarrar [asir, coger] del rabo (или por el rabo) a uno, una cosa ¡agárrale del rabo!
Col.заставить кого-л. дожидатьсяdejar a uno colgando bimba
gen.как же, дожидайся!que trabaje el moro Muza
ironic.как же, дожидайся!¡qué poco!
gen.как же, дожидайся!espérame sentado
gen.как же, жди дожидайсяla semana que no traiga viernes
gen.как же, жди дожидайсяla semana que no tenga viernes
gen.напрасно дожидатьсяdarse un sobo (кого-л.)
gen.пассивно дожидатьсяesperar uno el santo advenimiento (чего-л.)
gen.пассивно дожидатьсяesperar uno al santo advenimiento (чего-л.)

Get short URL