Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
дождаться
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Spanish
gen.
дождаться
подходящего случая
venirle a uno la suya
gen.
дождаться
подходящего случая
ver uno la suya
gen.
дождаться
подходящего случая
llegarle a uno la suya
gen.
дождаться
поезда
esperar la llegada del tren
gen.
дождаться
своего часа
venirle a uno la suya
gen.
дождаться
своего часа
ver uno la suya
gen.
дождаться
своего часа
llegarle a uno la suya
gen.
дождаться
удобного случая
ver uno la suya
gen.
дождаться
удобного случая
venirle a uno la suya
gen.
дождаться
удобного случая
llegarle a uno la suya
gen.
дождаться
удобного случая
hacer tiempo
gen.
дождёшься
ты у меня!
угроза
¡me te voy a dar!
gen.
дождёшься
ты у меня!
угроза
¡me vas a conocer!
gen.
ждать не
дождаться
no ver uno las horas
(de, чего-л.)
gen.
ждать не
дождаться
no ver uno la hora
(de, чего-л.)
gen.
ждать не
дождаться
no ver uno el momento de...
gen.
ждать не
дождаться
esperar con impaciencia
gen.
ждать не
дождаться
el que espera desespera
inf.
ждать-не
дождаться
чего-л.
morir por
hacer algo
(me muero por verte - до смерти хочу тебя увидеть, прямо не могу - так хочу тебя увидеть
IgBar
)
gen.
когда ещё
дождёшься
опять!
¡no se muere un obispo todos los días!
gen.
не
дождаться
llevar poste
gen.
не
дождёшься
!
¡no lo verán tus ojos!
gen.
один из кожи
вон
лезет, а похвалы не
дождётся
, а другой что ни сделает - все хорошо
unos mocos son sorbidos y otros mocos son sonados
inf.
от него
дождёшься
esperar del lobo carne
gen.
от тебя
дождёшься
, как же!
descalábrame con eso
gen.
пообедать, не
дождавшись
dejarle a uno debajo de la mesa
(кого-л.)
gen.
сесть за стол, не
дождавшись
dar capote
(a uno, кого-л.)
gen.
ты у меня
дождёшься
a otra te espero
Get short URL