DictionaryForumContacts

Terms containing довести | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.беспечность до добра не доведётa Segura le llevan preso
gen.бросить дело, не доведя до концаecharse uno a dormir
nonstand.до ума довестиacabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)
gen.доведётся ли снова встретиться?¡ojos que te vieron ir cuándo или nunca te verán volver!
gen.довести выпуск продукции доaumentar la producción hasta
gen.довести до...poner en punto de...
gen.довести до абсурдаreducir al absurdo
gen.довести до белого каленияsacar de sus casillas
gen.довести до белого каленияencenderle la sangre (a uno, кого-л.)
gen.довести до белого каленияponer a uno en el disparador
gen.довести до белого каленияdarle una sofoquina (a uno, кого-л.)
Hondur.довести до белого каленияponerle a uno una muía (кого-л.)
gen.довести до белого каленияponer a uno fuera de sí (кого-л.)
gen.довести до белого каленияsublevarle la sangre (a uno, кого-л.)
gen.довести до белого каленияvolverle la sangre (a uno, кого-л.)
gen.довести до белого каленияrevolverle la sangre (a uno, кого-л.)
gen.довести до белого каленияquemarle la sangre (a uno, кого-л.)
gen.довести до белого каленияpudrirte la sangre (a uno, кого-л.)
gen.довести до белого каленияfreírle la sangre (a uno, кого-л.)
gen.довести до белого каленияsacar de quicio (de sus casillas)
gen.довести до бешенстваhacer montar en cólera
gen.довести до бешенстваencolerizar
gen.довести до благополучного концаconducir a buen fin
gen.довести кого-л. до изнеможенияdejar maduro (a uno)
gen.довести до изнеможенияllevar a la extenuación
gen.довести до исступленияponer frenético
gen.довести до исступленияexaltar
chem.довести до кипенияhervir
chem.довести до кипенияllevar a ebullición
gen.довести до кондицииponer en su punto (una cosa)
gen.довести до концаponer los puntos en las íes
gen.довести до концаponer los puntos sobre las íes
gen.довести до концаcoronar
lawдовести до концаllevar a cabo
gen.довести что-л. до концаllevar uno hasta el cabo (una cosa)
gen.довести до концаllevar a término algo (что-л.)
gen.довести до концаfinalizar
gen.довести до концаacabar con
gen.довести дойти до крайностиllevar llegar hasta el extremo
gen.довести до крайностиsacar de quicio
gen.довести до крайностиllevar a ultranza
gen.довести до минимумаreducir al mínimo
gen.довести до минимумаminimizar
gen.довести до минимумаllevar hasta el mínimo
gen.довести до нуждыreducir a la miseria
gen.довести до нужного состоянияponer una cosa en orden (что-л.)
gen.довести кого-л. до полного истощенияdejar a uno en los huesos
gen.довести до ручкиlevantar a uno de patilla (кого-л.)
gen.довести до сведенияponer en conocimiento (al corriente)
gen.довести до сведенияdar a conocer (Lavrov)
cardsдовести до сведенияsentar baza
busin.довести до сведенияponer en su conocimiento (hablamos)
gen.довести до чьего-л. сведенияponer en noticia (de uno • D. Luis tuvo muy buen cuidado de no poner en noticia de su padre la ofensa que le había hecho el conde de Genazahar. J. Valera. Pepita Jiménez Дон Луис всячески позаботился о том, чтобы до его отца не дошли сведения об оскорблении, которое ему нанёс граф де Генасаар.)
gen.довести до сведенияponer a uno en conocimiento (de una cosa • Aquella tarde di conocimiento a Gloria de mi intriga. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio В тот день я посвятил Глорию в свою затею.)
gen.довести до сведенияnotificar (письменно)
gen.довести до сведенияhacer saber
gen.довести до сведения, произвести запись и передать в архивnotifíquese, anótese y archívese (Lavrov)
gen.довести до слёзhacer llorar
gen.довести кого-л. до слёзhacer llorar a alguien
gen.довести до совершенстваponer el sello (a una cosa, что-л.)
gen.довести до совершенстваponer en punto de solfa (una cosa)
lawдовести до совершенстваperfeccionar
gen.довести до совершенстваdar uno cabo (a una cosa, что-л.)
gen.довести до сознанияllevar al conocimiento (de)
gen.довести до сознанияhacer comprender
gen.довести до сумасшествияvolver loco
gen.довести до сумасшествияhacer perder la razon
gen.довести до того, что...ponerle a uno en el trance de... (Camilo aborreció a Rosaura porque Rosaura, a fuerza de apelar a su hombría, lo ponía en el trance de descubrir que no era hombre porque no sabía responder. M. Denevi. Rosaura a las 10 Камило возненавидел Росауру за то, что, постоянно взывая к его мужским чувствам, она вынуждала его признать, что он не мужчина, ибо не может ответить на её призыв.)
gen.довести до точкиponer a alguien en exasperación
gen.довести до точкиhacer llegar a alguien hasta el extremo (кого-л.)
gen.довести дойти "до точки"llevar llegar hasta el extremo
gen.довести до успешного завершенияdar uno cima (a una cosa)
gen.довести дорогу до городаllevar prolongar el camino hasta la ciudad
forestr.довести поданные деревья внизdesengarbar árboles
Venezuel.его довели¡lo trabajaron! (до разорения, краха)
lawзафиксировать и довести до сведения заинтересованных лицregístrese de salida y comuniqúese a los interesados (в приказе)
amer.меня довели до ручкиse me fue la muía al verde
gen.мне довелосьme ha tocado hacer algo (Lavrov)
gen.мне довелось встретить еёtuve ocasión de encontrarla
gen.мне не довелось его увидетьno tuve la ocasión de verle
gen.не доведя до концаhacer una cosa a medias
gen.не доведя до концаdejar una cosa a medias
gen.не довести до концаdejar un cabos sueltos (что-л.)
gen.не довести до концаdejar cabos sueltos
inf.обанкротить, довести до нищетыllevar a la ruina (BCN)
gen.он довёл идею до воплощенияllevó adelante la idea hasta materializarla
gen.оставить дело, не доведя до концаecharse uno a dormir
gen.стремиться довести до концаhacer punto (de una cosa, что-л.)
gen.такая доведёт до грехаes un arrabal del infierno (о привлекательной женщине)
gen.такая доведёт до грехаes el arrabal del infierno (о привлекательной женщине)
gen.успешно довести что-л. до концаllevar a resultado feliz algo
gen.успешно довести что-л. до концаllevar a buen fin algo
saying.язык до Киева доведётa Roma va
saying.язык до Киева доведётquien lengua ha

Get short URL