DictionaryForumContacts

Terms containing доверие | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
comp., MSатрибут, разрешающий вызовы с неполным довериемatributo APTCA
fig.of.sp.барометр доверияbarómetro de confianza (Alexander Matytsin)
fig.of.sp.барометр доверия со стороны деловых круговbarómetro de confianza empresarial (Alexander Matytsin)
fig.of.sp.барометр доверия со стороны предпринимателейbarómetro de confianza empresarial (Alexander Matytsin)
avia.барьер доверияbarrera de confidencia (с точки зрения безопасности)
polit.в связи с утратой доверияpor falta de confianza (Alexander Matytsin)
gen.взаимное довериеcuentas claras
lawвнушать довериеacreditar
gen.внушать довериеdarle a uno buena espina
gen.внушить довериеinspirar confianza
gen.войти в довериеganarse captarse la confianza (de; к кому-л.)
lawвопрос о доверииcuestión de confianza
gen.вопрос о доверииvoto cuestión de confianza (правительству)
polit.вотум доверияmoción de confianza (MilagrosA)
lawвотум доверияvoto de conñanza
gen.вотум доверияvoto de confianza
commer.встреча прошла в обстановке взаимопонимания и доверияla reunión ha transcurrido en un ambiente de comprensión mutua y confianza
commer.встреча прошла в обстановке взаимопонимания и доверияel encuentro ha transcurrido en un ambiente de comprensión mutua y confianza
gen.втереться войти в довериеganarse la confianza (de; к кому-л.)
lawвтираться в довериеpegar
gen.втираться в довериеhacer del ladrón, fiel
gen.втираться в довериеpegarse
gen.входить в довериеintimarse
food.serv.вызывающий доверие продуктproducto acreditado
Ecuad.выйти из доверияdar en borra
polit.Вынести вотум доверия кому-л.dar un voto de confianza a alguien (arriva)
gen.выразить доверие правительствуdar el voto de confianza votar la confianza al gobierno
comp., MSдвустороннее отношение доверияrelación de confianza bidireccional
lawдоверие к нотариальному засвидетельствованиюfe notarial
comp., MSдоверие одноранговой группыconfianza de mismo nivel
notar.доверие превыше всегоnada por delante de la fe (лат. nihil prius fide) девиз нотариусов 4uzhoj)
lawдоверие превыше всегоnihil prius fide (4uzhoj)
gen.достойный доверияfidedigno
obs.достойный доверияfiado
gen.достойный доверияfiable
gen.друг дома, обманывающий довериеgato manso (Y te voy a prestar mi rifle "U" con un cartucho de mostacilla, pa que me le quemés la espalda a ese gato manso que se está llevando los frijoles. C. L. Fallas. Marcos Ramírez И я дам тебе моё ружье "У", заряженное мелкой дробью, чтобы ты подпалил спину этому другу-приятелю, который таскает фасоль.)
gen.жить в дружбе и взаимном доверииno haber pan partido entre dos personas
commer.заверения в искренности и доверииaseveraciones de la sinceridad y confianza
gen.завоевать довериеfidelizar (Alexander Matytsin)
gen.завоевать довериеganarse la confianza (de)
gen.завоевать довериеganar la confianza (de)
gen.завоевать довериеconquistarse
gen.завоевать довериеconquistar
gen.завоевать доверие уfidelizar a (Alexander Matytsin)
gen.заслуживать доверияser de fiar (Alexander Matytsin)
gen.заслуживать доверияser digno de la confianza
comp., MSзаслуживающее доверия восстановлениеrecuperación autoritativa
gen.заслуживающий доверияautorizado
gen.заслуживающий доверияdigno de crédito
lawзаслуживающий доверияcreible
lawзаслуживающий доверияconfiable
gen.заслуживающий доверияdigno de confianza
gen.заслуживающий доверияde confianza
lawзаслуживающий доверияfidedigno
lawзаслуживающий доверияconfidente
lawзаслуживающий доверияformal
gen.заслуживающий доверияabonable
comp., MSзаслуживающий доверия источникorigen de autoridad
commer.заслуживающий доверия коммерсантcomerciante que merece digno de confianza
commer.заслуживающий доверия коммерсантcomerciante que merece fiable de confianza
commer.заслуживающий доверия коммерсантcomerciante que merece confianza de confianza
inf.заслужить довериеtener en el bote (haberse ganado la confianza o voluntad de una persona o haber conseguido un cosa (diccionario de uso del español de María Moliner) YosoyGulnara)
gen.заслужить довериеser digno de la confianza
Chil.злоупотребить чьим-л. довериемpasársela (a uno)
gen.злоупотребить довериемabusar de la confianza
lawзлоупотребление довериемembuste
lawзлоупотребление довериемescamoteo
Ecuad., Peru.злоупотребление довериемpechuga
lawзлоупотребление довериемembustería
lawзлоупотребление довериемcorruptela
lawзлоупотребление довериемabuso de confianza
lawзлоупотребление довериемprevaricación
lawзлоупотребление довериемquebrar la confianza legítima
lawзлоупотребление довериемpráctica abusiva
lawзлоупотребление довериемprevaricato
lawзлоупотребление довериемestafa
gen.злоупотребление довериемinfidencia
gen.злоупотреблять довериемjugar la talquina
gen.злоупотреблять довериемabusar de la confianza
lawзлоупотреблять довериемembaucar
lawзлоупотреблять довериемescamotear
lawзлоупотреблять довериемescamotar
gen.злоупотреблять довериемpegársela a uno
gen.злоупотреблять довериемhacer abuso de confianza
lawзлоупотребляющий довериемinfidente
gen.злоупотребляя его довериемcarta de Urías
gen.коварно обмануть чьё-л. довериеherir a uno por la espalda
gen.коварно обмануть чьё-л. довериеfusilar a uno por la espalda
comp., MSкорневой ключ доверияclave raíz confiable
comp., MSлицензия доверияlicencia de confianza
gen.лишать доверияdesacreditar
gen.лишать доверияdesopinar
gen.лишать доверияdescreditar
Chil.лишать доверияpelar
gen.лишать доверияdesconceptuar
gen.лишить доверияprivar de quitar la confianza
gen.лишиться доверияcaer en nota
UNмеры укрепления доверияmedidas de fomento de la confianza
UNмеры укрепления доверия и безопасностиmedidas de fomento de la confianza y de la seguridad
gen.нагреть на чем-л. руки, злоупотребив довериемhincar el diente
gen.не внушает доверияno sonarle mal (una cosa, a uno • Tampoco a Julián le sonó bien el tono irrespetuoso y un tanto zumbón del palurdo. M. Azuela. Esa sangre ― Хулиану тоже не понравился непочтительный и какой-то несерьёзный тон этого грубияна.Acepté con algunas reservas; no me sonaba muy bien ese asunto de los tales guantes de cuero. C. L. Fallas. Marcos Ramírez ― Я согласился с некоторыми оговорками мне что-то не улыбалось это дело с кожаными перчатками.)
gen.не внушает доверияno sonarle bien (una cosa, a uno)
lawне внушать доверияestar en entredicho
gen.не внушать доверияno entrarle a uno (una cosa)
gen.не внушать доверияno darle a uno buena espina
gen.не внушать доверияser de mala catadura (Recargado en el poste de la luz estaba un hombre que a mí se me figuró de mala catadura, tipo inconfundible de agente secreto. G. López y Fuentes. Mi general Прислонясь к фонарному столбу, стоял человек, который показался мне подозрительным: на вид это был типичный полицейский сыщик.)
gen.не внушающая доверия наружностьmala facha
gen.не внушающий доверияde mala cara
gen.не внушающий доверияde estudio
gen.не внушающий доверияde mala espina
ironic.не внушающий доверияde abrigo
gen.не внушающий доверияsospechoso
comp., MSне заслуживающее доверия восстановлениеrecuperación no autoritativa
Arg.не заслуживающий доверияbatistín (букв. корень тот же, что и в batir)
lawне заслуживающий доверияindigno
gen.не оправдать доверияquedar a la altura de un aguador
gen.не пользоваться довериемchotearse
gen.ничто не выше доверияNada por delante de la fe (либо "доверие превыше всего" (мне кажется, так более по-русски) 4uzhoj)
gen.облечь довериемponer depositar la confianza (en)
gen.обмануть довериеdar uno mala cuenta de su persona
gen.обмануть чьё-л. довериеhacer abuso de confianza
gen.обмануть довериеdar uno buena cuenta de su persona
Arg.обмануть чьё-л. довериеlargar parado
Cubaобмануть чьё-л. довериеdar careta
Chil.обмануть чьё-л. довериеpasársela (a uno)
gen.обмануть чьё-л. довериеtraicionar la buena fe de alguien
gen.обстановка взаимного доверияatmósfera de confianza mutua
gen.обстановка взаимного доверияatmósfera de confianza
gen.общественное признание и довериеcrédito público
comp., MSодностороннее отношение доверияconfianza unidireccional
gen.оказать довериеponerse en manos de
gen.оказать довериеconfiar
lawоказывать полное довериеdar entera fe y crédito
gen.он не заслуживает никакого доверияno le cree ni el bendito en cruz
gen.оправдать довериеcumplir las expectativas (spanishru)
gen.оправдать довериеdar uno buena cuenta de su persona
gen.оправдать довериеdar uno mala cuenta de su persona
gen.оправдать довериеmostrarse digno de la confianza
gen.оправдать довериеmerecer la confianza
commer.основанные на взаимном доверии отношенияrelaciones basadas en la confianza mutua
econ.основанный на доверииfiduciario
lawоснованный на общественном доверииfiduciario
lawотказать в доверииnegar un voto de confianza
gen.отнестись с довериемdar oídos (к сказанному)
gen.отнестись с довериемabrir uno el pecho (a una cosa, к чему-л. • Útiles, indispensables tal vez son los lunes clásicos; necesario revivir la vida de nuestro teatro, y no menos necesario abrir el pecho a lo moderno. M. de Unamuno. Obras III Полезны, даже, пожалуй, необходимы "классические понедельники": необходимо вновь пережить историю нашего театра; и столь же необходимо пойти навстречу современности.)
gen.отнестись к чему-л. с довериемdar albergue (a una cosa)
comp., MSотношение доверияrelación de confianza
comp., MSотношение доверия с проверяющей сторонойrelación de confianza para usuario autenticado
Arg.персона, не заслуживающая доверияmacaneadora
Arg.персона, не заслуживающая доверияmacaneador
gen.питать довериеtener confianza
gen.питать довериеtener los ojos puestos en uno (en una cosa, к кому-л.)
gen.питать довериеalimentar mantener la confianza
comp., MSповышенное довериеconfianza elevada
gen.подкрепить довериеdejar a uno en buen lugar (к кому-л.)
gen.поднимать довериеacreditar (к кому-л.)
gen.подорвать довериеsocavar poner en duda la confianza a hacia alguien (к кому-л.)
gen.подорвать доверие к себеmeterse en el fango
lawподрывать довериеdesacreditar
comp., MSполное довериеplena confianza
gen.полностью оправдать довериеdar uno razón de su persona
gen.полностью оправдать довериеdar uno razón de sí
gen.пользоваться довериемasentar uno bien su hacer baza
gen.пользоваться у кого-л. довериемtener uno gran cabida en alguna parte
gen.пользоваться довериемtener lugar
gen.пользоваться довериемgozar de la confianza
gen.пользующийся довериемacreditado
gen.пользующийся довериемabonado
polit.потеря доверияdecrédito (Alexander Matytsin)
lawпотеря доверияdesconfianza
lawпотеря доверияdescrédito
gen.потеря доверияdescreditar edito
comp., MSприложение с высоким уровнем доверияaplicación de elevada confianza
gen.приобретать довериеacreditarse
comp., MSпроверка доверия сертификатаvalidación de certificado de confianza
UN, AIDS.Пункт доверияcentro de acogida y consulta para toxicómanos (и поддержки)
gen.рассмотреть вопрос о доверии правительствуsometer al Gobierno a una moción de confianza (ADENYUR)
polit.рейтинг социального доверияclasificación de crédito social (Alexander Matytsin)
gen.с полным довериемen hoto
lawсвидетель, заслуживающий доверияtestigo digno de crédito
gen.семья, не пользующаяся довериемcasa de poco trigo
gen.спекуляция на доверииespeculación con la confianza
comp., MSсписок доверия сертификатовlista de confianza
comp., MSсписок доверия сертификатовlista de certificados de confianza
gen.стараться войти в доверие, притворяясь бесхитростнымhacer del ladrón, fiel
gen.стараться войти в доверие, притворяясь простодушнымhacer del ladrón, fiel
polit.степень доверияconfiabilidad (Alexander Matytsin)
math.степень доверияgrado de creencia
gen.степень доверияgrado de confianza (Sergei Aprelikov)
sociol.телефон доверияteléfono de la esperanza (Alexander Matytsin)
lawтелефон доверияlocalizador de llamadas
gen.терять довериеdescreer
gen.терять довериеdividirse
gen.укрепление доверияfomento de la confianza (Tatian7)
gen.употребить во зло довериеabusar de la confianza
comp., MSуровень доверияnivel de confianza
math.уровень доверияgrado de creencia
econ.установление доверияconstitución creación, establecimiento de fideicomiso (adri)
gen.утрата доверияdescrédito (Alexander Matytsin)
quot.aph.Учтивость отомкнёт везде расположенье и доверье, а глупое высокомерье – ключ к неприязни и враждеEs llave la cortesía para abrir la voluntad y para la enemistad la necia descortesía (Lope de Vega FUENTEOVEJUNA VLZ_58)
comp., MSцепь доверияcadena de confianza
gen.человек, достойный доверияbuena firma
gen.человек, недостойный доверияmala firma
gen.человек, облечённый довериемpersona de confianza (digna de confianza, confiable)
gen.человек, пользующийся довериемpersona grata (Don Luis González Bravo vivía advertido, y caminaba al logro de sus fines, con la suspicacia de no ser persona grata en los reales estrados. R. del Valle-Inclán, La corte de los milagros Дон Луис Гонсалес Браво был человек осмотрительный и преследовал свои цели, догадываясь, что его недолюбливают в дворцовых гостиных.)
gen.человек, способный обмануть довериеcorreo de Vélez
comp., MSякорь доверияanclaje de veracidad

Get short URL