Subject | Russian | Spanish |
gen. | беспечность до добра не доведёт | a Segura le llevan preso |
gen. | борьба добра со злом | la lucha del bien y el mal |
gen. | будьте так добры | tenga la bondad (de) |
gen. | быть апостолом добра | ser apóstol de la bondad |
gen. | быть в добром здоровье | andar bueno |
gen. | быть добрым | tener buen fondo |
gen. | быть добрым | ser uno un bendito de Dios |
gen. | быть добрым | dar el alma |
amer. | быть добрым малым | ser una buena pierna |
cleric. | быть добрым христианином | cumplir con la parroquia |
inf. | быть очень добрым | ser un pedazo de pan |
gen. | в доброе старое время | en mis tus, sus, buenos tiempos |
gen. | в доброе старое время | en los buenos tiempos antiguos (Mi padre replica que en los buenos tiempos antiguos, no ya los clérigos, sino hasta los obispos andaban a caballo acuchillando infieles. J. Valera. Pepita Jiménez ― Отец возразил, что в доброе старое время не только простые священники, но даже и епископы ездили верхом и разили клинками неверных.) |
obs. | в добром здравии | con perfecta salud |
obs. | @в добром здравии | en sanidad |
gen. | в добром здравии | en sana salud |
gen. | в добром расположении духа | de buenas |
gen. | в добром согласии | en amor y compañía |
Игорь Миг | в добрый путь! | ¡vaya con Dios! |
gen. | в добрый путь! | ¡feliz viaje! |
Игорь Миг | в добрый путь ! | ¡con Dios! |
gen. | в добрый час | estar de enhorabuena |
gen. | в добрый час! | ¡en hora buena! |
gen. | в добрый час! | ¡en buen hora! |
gen. | в добрый час | a la buena hora |
gen. | в добрый час | enhorabuena |
gen. | в добрый час | en buen punto |
obs. | в добрый час | buena pro |
gen. | в добрый час | en hora buena |
gen. | в добрый час | en buena hora |
gen. | в добрый час! | ¡a la mano de Dios! |
gen. | в добрый час! | ¡en buena hora! |
Arg., urug.sp. | в добрый час! | ¡amalaya! |
gen. | в добрый час! | ¡enhorabuena! |
inf. | в старые добрые времена | en los viejos tiempos (Alexander Matytsin) |
gen. | вернуть себе доброе имя | volver uno por sí |
gen. | воздавать добром за зло | pagar bien por mal |
gen. | вопрос доброго имени | cuestión de honra |
gen. | восстановить чьё-л. доброе имя | poner bien (a uno) |
gen. | всего доброго! | ¡pasarlo bien! |
gen. | всего доброго | a Dios тж. adiós, que esquilan |
gen. | всего доброго | a Dios тж. adiós, que llueve |
gen. | всего доброго | a la paz de Dios |
gen. | всего доброго! | que usted lo pase bien |
gen. | всего доброго! | que lo pase usted bien |
gen. | всего доброго! | ¡que le vaya bien! |
law | действовать в соответствии с доброй совестью | actuar de buena fe |
lit. | делание добра | buenas obras (Javier Cordoba) |
gen. | делать много добра | hacer mucho bien |
gen. | демонстрация доброй воли | muestra de buena voluntad (kopeika) |
law | добрая воля | voluntad libre |
law | добрая воля | buena voluntad |
gen. | добрая воля | agrado |
gen. | добрая доля критики | buena dosis de críticas (Lavrov) |
gen. | добрая душа | buen corazón |
gen. | добрая душа | pan de Dios |
gen. | добрая душа | alma bendita |
mexic. | добрая душа | pila de agua bendita |
gen. | добрая душа | buen alma |
gen. | добрая душа | miga de pan |
gen. | добрая душа | alma de Dios |
gen. | добрая половина | una buena mitad |
gen. | добрая половина | por lo menos la mitad |
gen. | добрая слава | buena fama |
gen. | добрая слава | fragancia |
proverb | добрая слава лучше богатства | más vale buena fama que dorada cama |
gen. | доброго здоровья! | ¡le deseo mucha buena salud! |
nautic. | доброе дело | obra viva |
law | доброе желание | buena voluntad |
gen. | доброе имя | buena reputación |
law | доброе имя | buena fama |
law | доброе имя | reputación |
law | доброе имя | renombre |
law | доброе имя | solvencia moral |
law | доброе имя | honorabilidad |
law | доброе имя | buen nombre |
gen. | доброе имя | honra |
gen. | доброе имя | honor |
proverb | доброе начало полдела откачало | obra empezada |
proverb | доброе начало полдела откачало | medio acabada |
gen. | доброе сердце | buen corazón |
gen. | доброе согласие | buena inteligencia |
gen. | доброе согласие | buen entendimiento |
gen. | доброе сотрудничество | tan excelente colaboración (Lavrov) |
amer. | доброе утро! | ¡buen día! |
amer. | доброе утро! | ¡buenos días! |
gen. | Доброе утро! | ¡Buenos días! (говорят до полудня (12:00). Восклицательный знак при письме также ставится в начале фразы в перевернутом виде. Agrovit.I.Negruzza) |
gen. | доброе утро | Buenos dias! (До 12 часов дня. Восклицательный знак при письме также ставится в начале фразы в перевернутом виде. Agrovit.I.Negruzza) |
gen. | доброй ночи! | ¡hasta mañana! |
gen. | доброй ночи! | ¡buenas noches! |
gen. | Доброму совету цены нет | Al buen consejo no se halla precio (Lavrov) |
gen. | добрые глаза | ojos bondadosos |
law | добрые дела | buenos oficios |
gen. | добрые дела | obra pía |
gen. | добрые дела | obra de caridad |
gen. | добрые намерения | buenos propósitos (Alexander Matytsin) |
law | добрые услуги | oficios buenos |
law | добрые услуги | los buenos oficios (serdelaciudad) |
law | добрые услуги | buenos oficios |
gen. | добрый вестник | paloma mensajera |
gen. | добрый вестник | paraninfo |
gen. | добрый вечер | muy buenas tardes (приветствие, употребляемое от полудня до наступления темноты) |
gen. | добрый вечер! | ¡buenas noches! (говорят после ужина, примерно после 20:00) |
gen. | добрый вечер! | ¡buenas y santas! |
gen. | добрый вечер! | ¡buenas tardes! (говорят после полудня и до 20:00) |
gen. | добрый гений | ninfa Egeria |
gen. | добрый гений | ángel tutelar (Doña María fue el ángel tutelar. Ella se aventuró por las calles en busca de provisiones y agua, ella en casa ordenando y mandando... J. Fernández. Los que viven por sus manos ― Донья Мария оказалась для них добрым гением. Она и на улицу решилась выйти, чтобы раздобыть воды и провизии, она и в доме навела порядок...) |
gen. | добрый гений | ángel guardián |
gen. | добрый гений | ángel de la guarda |
gen. | Добрый день! | ¡Buenos días! (эту фразу говорят до полудня (12:00)) |
gen. | добрый день! | ¡buenas y santas! |
gen. | добрый день | muy buenas tardes |
amer. | добрый день | ¡buen día! (формула утреннего приветствия, обычно до полудня) |
amer. | добрый день | ¡buenos días! (формула утреннего приветствия, обычно до полудня) |
gen. | добрый день! | ¡buenas tardes! (после полудня) |
gen. | добрый день | buenos días |
gen. | добрый день, господин Лопес | buenos días, señor López (в первой половине дня Alex_Odeychuk) |
gen. | добрый день, господин Перес! | ¡buenos días, señor Pérez! (Alex_Odeychuk) |
gen. | добрый знак | buen agüero |
gen. | добрый знак | buena señal |
gen. | добрый малый | buen alma |
gen. | добрый малый | alma bendita |
gen. | добрый малый | alma de dios |
gen. | добрый малый | buen chico (muchacho) |
gen. | добрый по натуре | tiene un natural bondadoso |
gen. | добрый по характеру | bueno de carácter |
bible.term. | добрый самаритянин | buen samaritano (spanishru) |
gen. | добрый совет | buen consejo (Alexander Matytsin) |
gen. | добрый человек | persona buena (bondadosa) |
gen. | добрый человек | buena gente |
gen. | добрый человек | buen corazón |
law | добрых нравов | honrado |
gen. | добрых три часа | tres horas enteras |
law | договор, основанный на доброй совести | contrato de buena fe |
gen. | есть разница между добром и злом | hay diferencia entre la bondad y el mal |
gen. | желать кому-л. добра | desear el bien a alguien |
gen. | жест доброй воли | gesto de buena voluntad (Tatian7) |
gen. | жить - поживать и добра наживать | vivir y prosperar (Lavrov) |
gen. | за добро не жди добра | cría cuervos y te sacarán los ojos |
gen. | заботящийся о своём добром имени | puntoso |
gen. | заботящийся о своём добром имени | puntuoso |
gen. | заложить добрые начала | inculcar buenos principios |
Col., Ecuad. | защитник чужого добра | más se aproxima el velón que el dueño de la olla |
inf. | играть в доброго следователя | hacer de poli bueno (Alexander Matytsin) |
inf. | из этого добра не выйдет | de ésto no saldrá nada bueno (не будет) |
gen. | какой он добрый! | ¡qué bueno es! |
gen. | клянусь своим добрым именем | a fe de quien soy |
gen. | клянусь своим добрым именем | a fe del nombre que tengo |
gen. | лишиться доброго имени | caer uno boca abajo |
gen. | люди доброй воли | hombres de buena voluntad |
inf. | люди доброй воли | de buena intención |
gen. | люди доброй воли | personas de buena voluntad |
gen. | люди доброй воли | gente hombres de buena voluntad |
gen. | люди добрые | buena gente |
UN, polit. | Миссия добрых услуг на Кипре | Misión de buenos oficios en Chipre |
gen. | мне такого добра даром не надо | ¡para tu tía! |
geogr. | мыс Доброй Надежды | Cabo de Buena Esperanza (I. Havkin) |
gen. | Мыс доброй Надежды | Buena Esperanza cabo de |
gen. | на добрую память | para buen recuerdo |
gen. | на добрую память | en recuerdo |
gen. | направить кого-л. по доброму пути | meterle a uno en carril |
law | нарушающий правила морали и добрых обычаев | contrario a la moral y buenas costumbres |
gen. | находиться в добром согласии | estar bien avenido |
gen. | не в добрый час | enhoramala |
gen. | не в добрый час | en hora mala |
gen. | не надо мне этого добра! | aunque fuera oro molido |
gen. | не помнить добра | rogar el santo para pasar el charco |
gen. | не помнить добра | rogar el santo hasta pasar el tranco |
gen. | не помнить добра | rogar el santo hasta pasar el charco |
gen. | не помнить добра | echar caperuzas a la tarasca |
gen. | не помнить добра | rogar el santo para pasar el tranco |
gen. | не помнить добра | desconocer uno el beneficio |
gen. | не помнящий добра | hidalgo como el gavilán |
gen. | не предвещающий ничего доброго | negro como la noche |
proverb | нет худа без добра | no hay mal que sin bien no venga |
proverb | нет худа без добра | no hay mal que por bien no venga |
gen. | нет худа без добра | a estocada por mochada |
gen. | нет худа без добра | a estocada por cornada |
IMF. | оговорка доброй воли | cláusula de buena voluntad (Guía de la deuda, 1993) |
gen. | он добрый малый | es un buen chico |
gen. | он очень добр ко мне | es muy bueno para conmigo |
gen. | он слишком добр, чтобы... | no tener corazón para... no tiene corazón para... |
gen. | оставить по себе добрую память | dejar una buena memoria honrosa |
inf. | от добра добра не ищут | bien se está San Pedro en Roma (, aunque no coma) |
saying. | от добра добра не ищут | quien bien tiene y mal escoge |
saying. | от добра добра не ищут | del mal que le venga no se enoje |
gen. | от добра добра не ищут | ¡pedir más es gollería! |
gen. | от добра добра не ищут | no vayas a feria que más pierdas |
gen. | от добра добра не ищут | bueno está lo bueno |
gen. | от добра добра не ищут! | ¡adonde irá que más valga! |
gen. | от добра добра не ищут | por el alabado dejé el conocido, y vime arrepentido |
gen. | от него добра не жди | galleguito, ¿darás la coz? tarde o pronto, sí, señor |
gen. | от него добра не жди | es capaz de sacarle los dientes a un ahorcado |
gen. | отклонять от доброго намерения | descaminar |
gen. | охотник до чужого добра | como el palomo ladrón |
gen. | охотник до чужого добра | aficionado a lo ajeno |
gen. | очень добрый | más bueno que un santo |
gen. | первым принести добрую весть | ganar uno las albricias |
gen. | по доброй воле | de buena voluntad |
gen. | по доброй воле | bien a bien |
gen. | по доброй воле | de voluntad |
Guatem. | по доброй воле | de su bella gracia |
law | по доброй воле | al albedrío |
gen. | по доброй воле | de buen grado |
gen. | по доброй воле | de propia voluntad (CLgirl) |
gen. | по-доброму | como cristianos |
inf. | по-доброму | por las buenas (Alexander Matytsin) |
gen. | по-доброму | de bueno a bueno |
law | по справедливости и доброй совести | equidad y justicia |
gen. | По ту сторону добра и зла | Más allá del bien y el mal (Lavrov) |
gen. | по-дружески добром | amigablemente |
gen. | пожелать доброго вечера | dar las buenas noches (a uno • Tras el último sorbo de agua, mi padre se puso en pie y dando las buenas noches en general, salió ligeramente. P. Escalante. La vida por la muerte Выпив последний глоток воды, мой отец встал и, пожелав всем доброй ночи, быстро вышел. • Esperaban a Guardia Civil para darle las buenas noches con sus naranjeros... J. Izcaray. 30 días con los guerrilleros de Levante Они ждали жандармов, чтобы поприветствовать их выстрелами из наганов...) |
gen. | пожелать доброго утра | dar los buenos días |
gen. | поминать добром | recordar bien |
gen. | поначалу только и было у него добра - сапоги на верёвочке | venir uno con los zapatos al hombro vino con los zapatos al hombro |
gen. | порочащий чьё-л. доброе имя | caso de menos valer |
law | порочить доброе имя | menoscabar buen nombre |
org.name. | посол доброй воли | Embajador de buena voluntad |
gen. | потерять доброе имя | estar uno a los pies de los caballos |
bible.term. | притча о добром самаритянине | parábola del Buen Samaritano (Andrey Truhachev) |
bible.term. | притча о добром самарянине | parábola del Buen Samaritano Lucas 10:25-37 (Andrey Truhachev) |
gen. | простой и добрый | inocente como un pollito de agua |
obs. | с добрым намерением | de buena mente |
gen. | с добрым предзнаменованием, пророческий | auspicioso (marimex) |
gen. | с добрыми намерениями | con buen fin |
gen. | с добрыми намерениями | por bien |
gen. | свет не без добрых людей | no existe el mundo sin personas buenas |
gen. | свидетельство доброй воли | muestra de buena voluntad (kopeika) |
gen. | сделать доброе дело | hacer un moro cristiano |
gen. | сделать доброе дело | hacer el, un bien |
gen. | сделать доброе дело | hacer una buena obra (un bien) |
gen. | слишком добрый | infeliz |
gen. | сохранить своё доброе имя | conservar su buen nombre |
gen. | спасибо на добром слове | gracias por sus buenas palabras |
gen. | спасибо на добром слове | agradezco sus buenas palabras |
comp., MS | старое доброе | Viejos éxitos |
proverb | Сыт конь-добр конь. Сыт — весел, а голоден — нос повесил. | barriga llena, corazón contento (CLgirl) |
gen. | такого добра мне не нужно | dice mi madre que tome usted esto, que no lo quieren los cebones de mi casa |
gen. | такого добра нам не надо! | arrebócese con ello |
gen. | такого добра не надобно | de estos cocos, pocos |
IMF. | усиленная оговорка доброй воли | cláusula mejorada de buena voluntad |
gen. | хлопочет, себе добра хочет | arañita para su casa |
gen. | худой мир лучше доброй ссоры | antes doblar que quebrar |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | más vale mala avenencia que buena sentencia |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | más vale una mala compostura que un buen pleito |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | más vale mal ajuste que buen pleito |
gen. | худой мир лучше доброй ссоры | vaya el diablo por ruin |
gen. | чего доброго | por bien que sea |
gen. | чего доброго | por bien que salga |
inf. | чего доброго он обидится | temo que se pueda ofender (que pueda ofenderse) |
inf. | чего доброго он обидится | igual se ofende |
gen. | чем меньше такого добра, тем лучше | de estos cocos, pocos |
ironic. | что ж, в добрый час! | ¡adelante con ello! |
gen. | это не предвещает ничего доброго | ponerse negra una cosa esto se va poniendo muy negro |
gen. | этого добра до чёрта | abunda como la mala yerba |
gen. | этого добра на каждом шагу | abundan más que las moscas en verano |
gen. | этого добра навалом | ¡ni que fueran patatas! |
inf. | этого добра навалом | a tanto la pieza |
inf. | этого добра навалом | a tanto por pieza |
gen. | этого добра навалом | eso anda por los suelos |
gen. | этого добра навалом | abundan más que las moscas en verano |
gen. | этого добра сколько угодно | eso anda por los suelos |
Chil., Peru. | этого добра сколько угодно | andar varado, eso anda varado |
gen. | этого добра сколько душе угодно | está como chicha |
gen. | этого добра у нас навалом | estas cosas tenemos de sobra (s) |
gen. | этого добра хоть отбавляй | eso anda por los suelos |
gen. | этого добра хоть отбавляй | abunda como la mala yerba |
gen. | этого добра хоть отбавляй | ¡ni que fueran patatas! |
gen. | этого добра хоть пруд пруди | abunda como la mala yerba |