Subject | Russian | Spanish |
gen. | добить доконать кого-л. | darle a alguien la puntilla (от "добить животное" (быка на корриде) Maria_Sen) |
UN, account. | добиться большего с меньшими ресурсами | hacer más con menos recursos |
gen. | добиться чьей-л. взаимности | ganarse el amor la confianza de |
gen. | добиться всеобщей грамотности | conseguir una alfabetización completa |
law | добиться выдачи | extradir (преступника) |
gen. | добиться невозможного | conseguir lo imposible |
market. | добиться охвата рынка | cubrir el mercado (ines_zk) |
inf. | 1. добиться переубеждения, 2. соблазнить кого-л. | llevar al huerto a alguien (1. Lograr convencerlo, 2. Seducirlo sexualmente AlissaEiz) |
busin. | добиться положительного сальдо | entrar en números negros (Alexander Matytsin) |
commer. | добиться получения скидки | obtener el descuento |
commer. | добиться получения скидки | obtener la rebaja |
inf. | добиться правды | conseguir justicia (Alexander Matytsin) |
law | добиться признания | lograr la confesión |
R&D. | добиться прогресса в исследованиях в области искусственного интеллекта | avanzar en la investigación de la inteligencia artificial (businessinsider.es Alex_Odeychuk) |
law | добиться разрешения спора без суда | arreglar extrajudicialmente |
gen. | добиться своего | salir con la suya |
gen. | добиться своего | salirse con su gusto |
idiom. | добиться своего | llevarse el gato al agua (Alexander Matytsin) |
gen. | добиться своего | conseguir sus fines |
econ. | добиться скидки | lograr un descuento |
commer. | добиться согласия | lograr el consentimiento |
commer. | добиться согласия | obtener el consentimiento |
gen. | добиться согласия | llegar a un acuerdo |
gen. | добиться сокрушительной победы | arrollar (Alexander Matytsin) |
gen. | добиться справедливости | tomarse la justicia (Alexander Matytsin) |
gen. | добиться того, чтобы... | conseguir que... |
inf. | добиться толку | obtener buenos resultados |
idiom. | добиться триумфа | llevar el gato al agua (Alexander Matytsin) |
gen. | добиться удовлетворения | deshacer agravios |
gen. | добиться успеха | hacer progresos |
gen. | добиться успеха | obtener éxito |
gen. | добиться успеха | conseguir éxito |
gen. | добиться цели | conseguir el objetivo (arriva) |
gen. | добиться достичь цели | alcanzar el objetivo |
gen. | добиться чего-л. чрезвычайными средствами | conseguir una cosa por trancas y barrancas |
gen. | добиться чего-л. чрезвычайными усилиями | conseguir una cosa por trancas y barrancas |
law | заявление истца в суде, данное с целью добиться наложения ареста на имущество ответчика | declaración jurada para providencia de embargo |
proverb | кто хочет, тот добьётся | pobre porfiador saca mendrugo |
saying. | кто хочет, тот добьётся, кто ищет, тот всегда найдёт | el que la sigue la consigue (Tatian7) |
gen. | легко добиться победы | llevarse de calle (Scarlett_dream) |
gen. | не легко добиться успеха | no todo el monte es orégano |
gen. | от него слова не добьёшься | imposible arrancarle una palabra |
gen. | очень быстро чего-л. добиться | llegar y besar el santo el banco |
gen. | стать звездой, добиться славы | llegar a estrellato (Lavrov) |
gen. | суметь добиться | poder alcanzar algo (чего-л.) |
gen. | чтобы добиться чего-л., надо работать | A dios rogando y con el marzo dando |