DictionaryForumContacts

Terms containing добиваться | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.всячески добиватьсяechar uno los hígados (por una cosa, чего-л.)
gen.добивать кинжаломdar la puntilla (быка)
avia.добиваться безопасностиalcanzar la seguridad
Andalus.добиваться взаимностиpedir la conversación (Una mañana que me encontró sola barriendo, me pidió la conversación. Yo le di... con la escoba en la cabeza. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio Однажды утром, когда я подметала пол, он воспользовался тем, что мы наедине, и пытался развести шуры-муры. Но я огрела его метлой.— Buenos días, amigo. ¿Le ha pedido usted la conversación a la monjita? — ¿Cómo la conversación? Claro está, puesto que todos los días hablo con ella. — No me entiende usted. Pedir la conversación, en mi tierra y en la suya, es decirle que se están pasando unas ducas muy grandes por ella. ¿S'anterao uté? A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio — Здорово, приятель. Вы что, уже попробовали подъехать к монашке? — Да я и так каждый день с ней разговариваю. — Вы не поняли. У нас в Андалусии подъехать к девушке — значит открыть ей свои чувства, сказать, что ты по ней сохнешь, страдаешь. Ясно?)
avia.добиваться внезапностиobtener la sorpresa
gen.добиваться чего-л. всеми правдами и неправдамиhacer uno sus habilidades
avia.добиваться высоких лётных качествlograr altas performances
gen.добиваться гегемонииtener pretensión a la hegemonía (Lavrov)
gen.добиваться. достигатьavanzar hacia la (staceyalexandrovna)
Arg.добиваться желаемого, не платя во всех смыслах за этоcafishiar
gen.добиваться чего-л. изо всех силbeber uno los aires por...
gen.добиваться чего-л. крикомfingir ruido por venir a partido
inf.добиваться кулакамиir a machete (Alexander Matytsin)
Chil., mexic.добиваться чего-л. лестьюempalicar
gen.добиваться ловкостьюcazar (чего-л.)
Arg.добиваться любвиdragonear
gen.добиваться мираaspirar a la paz (Lavrov)
gen.добиваться невозможногоmachacar en hierro frío
gen.добиваться невозможногоmajar en hierro frío
gen.добиваться невозможногоmartillar en hierro frío
gen.добиваться невозможногоbuscar sapos en la tierra
gen.добиваться невозможногоbuscar uno agua en el desierto
mexic.добиваться чего-л. незаконными средствамиemparejarse
gen.добиваться несмотря на трудностиganar a pulso (Alexander Matytsin)
gen.добиваться чего-л. несмотря на трудностиsacar a pulso
gen.добиваться несправедливого решенияtener mal pleito
commer.добиваться получения скидкиobtener el descuento
commer.добиваться получения скидкиobtener la rebaja
avia.добиваться превосходства в воздухеadquirir la superioridad aérea
avia.добиваться превосходства в воздухеalcanzar la superioridad aérea
avia.добиваться превосходства в воздухеganar la superioridad aérea
lawдобиваться признанияprovocar la confesión
lawдобиваться признанияlograr la confesión
lawдобиваться примирения между истцом и ответчикомprocurar la avenencia entre los litigantes
econ.добиваться равновесия в балансеajustar los desequilibrios del balance
gen.добиваться чего-л. руганьюfingir ruido por venir a partido
obs.добиваться чего-л. с риском остаться ни с чемir uno a caza de perdices
obs.добиваться чего-л. с риском остаться ни с чемir uno a caza de gangas
obs.добиваться чего-л. с риском остаться ни с чемandar uno a caza de perdices
obs.добиваться чего-л. с риском остаться ни с чемandar uno a caza de gangas
gen.добиваться чего-л. с яростным упорствомandar hecho cera y pábilo
lawдобиваться силойforzar
inf.добиваться чего-л. силой или неблаговидными способамиechar por la tremenda
commer.добиваться согласияlograr el consentimiento
commer.добиваться согласияobtener el consentimiento
lawдобиваться судебного преследованияdirigir una acción contra alguien (кого-л.)
idiom.добиваться успехаcomerse el mundo (votono)
gen.добиваться успехаtrabajar
inf.добиваться целиguindar (в соперничестве с другими)
gen.добиваться целиprocurar el objetivo (Lavrov)
gen.добиваясь покровительстваpegarse a los faldones de uno
gen.добиваясь покровительстваagarrarse a los faldones de su levita
gen.добиваясь покровительстваasirse a los faldones de su levita
gen.добиваясь покровительстваpegarse a los faldones de su levita
gen.добиваясь покровительстваasirse a los faldones de uno
gen.добиваясь покровительстваcolgarse de los faldones (de uno)
gen.добиваясь покровительстваagarrarse a los faldones de uno
gen.добиваясь протекцииcolgarse de los faldones (de uno)
gen.добиваясь протекцииpegarse a los faldones de su levita
gen.добиваясь протекцииasirse a los faldones de su levita
gen.добиваясь протекцииagarrarse a los faldones de su levita
gen.добиваясь протекцииpegarse a los faldones de uno
gen.добиваясь протекцииasirse a los faldones de uno
gen.добиваясь протекцииagarrarse a los faldones de uno
gen.добиваясь решения своего делаandarle a uno las pisadas de un asunto
gen.любой ценой добиваться своегоdar uno el alma al diablo
gen.назойливо и упорно добиватьсяmosconear (чего-л.)
gen.настойчиво добиватьсяir detrás (una cosa)
gen.настойчиво добиватьсяir tras (una cosa)
gen.настойчиво добиватьсяandar tras (una cosa)
gen.настойчиво добиватьсяtrabajar
inf.настойчиво добиватьсяestar pico pala (opossum)
gen.настойчиво добиватьсяagenciar (чего-л.)
gen.не получить того, чего добивалсяestar uno por esta cruz de Dios
gen.неотступно добиватьсяvirar en redondo (чего-л.)
gen.неуклонно добиватьсяvirar en redondo (чего-л.)
gen.последний удар, которым добивают, чтобы прекратить страданияgolpe de gracia
gen.постепенно добиватьсяadelantar en sus pretensiones
modernпрекращать добиваться чего-тоtirar la toalla (orange_fire)
gen.с трудом добиватьсяarrancar las palabras con sacacorchos (от кого-л., ответа, слова и т.п.)
gen.стремятся многие, а добиваются избранныеmuchos son los llamados y pocos escogidos
gen.стремятся многие, а добиваются избранныеmuchos son los llamados y pocos elegidos
gen.тореро, добивающий быка кинжаломpuntillero
inf.тщетно добиватьсяaporrearse en la jaula (чего-л.)
gen.тщетно добиватьсяdarse uno contra las paredes (чего-л.)
gen.тщетно добиватьсяdarse uno por las paredes (чего-л.)
gen.тщетно добиватьсяaporrearse uno en la jaula (чего-л.)
gen.упорно добиватьсяandar tras (una cosa)
gen.упорно добиватьсяhacer uno hincapié (от кого-л., чего-л. • Recabarren hacía hincapié en estos contrasentidos y en la necesidad de que los obreros tuvieran locales y prensa propios.., L. González Zenteno. Los pampinos Рекабаррен всячески подчёркивал нелепость существующего положения и настаивал на том, что рабочие должны иметь свои клубы и свою печать...)
gen.упорно добиватьсяporfiar
gen.упорно добиваться своегоremachar el clavo
gen.усердно добиватьсяhacer las caravanas (чего-л.)
gen.усердно добиватьсяcorrer las caravanas (чего-л.)
gen.усиленно добиватьсяandar a la caza de
gen.хитростью и обманом получить то, чего добивался другойjugársela uno de codillo a otro
gen.энергично добиватьсяno dejar la ida por la venida (чего-л.)
gen.энергично добиватьсяno dar la ida por la venida (чего-л.)

Get short URL