Subject | Russian | French |
gen. | без удовольствия | du bout des dents |
gen. | без удовольствия | sans goût |
gen. | больше, чем просто чувство — удовольствие, которое опалит огнём его тело | plus qu'un sentiment qu'un plaisir brûle sa peau (Alex_Odeychuk) |
gen. | больше, чем просто чувство — удовольствие, которое опалит огнём его тело с головы до ног | plus qu'un sentiment qu'un plaisir brûle sa peau (brûler sa peau - букв.: опалить его кожу Alex_Odeychuk) |
fig. | большое удовольствие | régal |
gen. | большое удовольствие | vif plaisir (sophistt) |
obs. | быть только зрителем чужих удовольствий | manger son pain à la fumeé du rôt |
fig., obs. | в вихре удовольствий | dans le tourbillon des plaisirs |
gen. | в огне юности рождаются удовольствия | dans le feu de la jeunesse naissent les plaisirs (Alex_Odeychuk) |
adv. | в своё удовольствие | tout en s'amusant (Alex_Odeychuk) |
obs. | вкушать удовольствия жизни | goûter les délices de la vie |
obs. | вкушать удовольствия стола | goûter le plaisir de la table |
obs. | вместо удовольствия я испытал одну скуку | lieu plaisir, je n'ai éprouvé que de l'ennui |
obs. | внутреннее удовольствие | autarcie |
obs. | воздерживаться от удовольствий | refuser aux plaisirs |
obs. | высокое удовольствие | plaisir délicat |
obs. | высшее удовольствие | plaisir délicat |
obs. | грубые удовольствия | les plaisirs grossiers |
quot.aph. | Две большие тайны счастья: удовольствие и забвение. | Les deux grands secrets du bonheur: le plaisir et l'oubli. (Alfred de Musset (1810-1857), поэт-романтик Helene2008) |
obs. | делать привлекательным удовольствие | assaisonner le plaisir |
obs. | дело происходило ко всеобщему удовольствию | les choses se passèrent à la satisfaction générale |
obs. | дозволенное удовольствие | un plaisir permis |
fig., obs. | долгое ожидание ослабляет удовольствие | une longue attente use le plaisir |
fig., obs. | долгое ожидание уменьшает удовольствие | une longue attente use le plaisir |
gen. | дорогое удовольствие | un plaisir coûteux |
nonstand. | доставить оргазм, наивысшее удовольствие | faire jouir (intolerable) |
inf. | доставить себе удовольствие | se payer (...) |
psychol. | доставить себе удовольствие | se faire du bien (Alex_Odeychuk) |
gen. | доставить себе удовольствие | s'offrir (сделать что-л.) |
gen. | доставить удовольствие | distiller un plaisir (Tati55) |
obs. | доставить удовольствие | donner du contentement |
inf. | доставить удовольствие | régaler |
gen. | доставить удовольствие | faire plaisir à qu'un (к.-л. Silina) |
gen. | доставить удовольствие | procurer le plaisir à ... (кому-л. vleonilh) |
slang | доставлять себе удовольствие | se shooter |
gen. | доставлять себе удовольствие | fader |
obs. | доставлять удовольствие | satisfaire |
obs. | доставлять удовольствие | donner du plaisir |
obs. | доставлять удовольствие | délecter |
slang | доставлять удовольствие | botter (Helene2008) |
gen. | доставлять удовольствие | faire plaisir |
gen. | доставлять удовольствие | gratifier |
law | доставлять/доставить себе удовольствие | se donner de l'agrément (ROGER YOUNG) |
obs. | его разговор доставил мне большое удовольствие | j'ai eu bien de la satisfaction dans son entretien |
cook. | есть без удовольствия | manger du bout des dents |
cook. | есть с удовольствием | apprécier |
gen. | жаждущий удовольствий | assoiffé de plaisirs |
fig., obs. | жилище удовольствий | le séjour des plaisirs |
idiom. | жить в своё удовольствие | mener la vie à grandes guides (Rori) |
obs. | за такое удовольствие не жаль заплатить дорого | c'est un plaisir qui ne se peut payer |
gen. | захлёбываясь от удовольствия | en se pourléchant de satisfaction (marimarina) |
gen. | звать удовольствия ночи | appeller les plaisirs de la nuit (Alex_Odeychuk) |
gen. | здесь отказывают себе в удовольствии ради семьи | ici on se prive pour sa famille (Alex_Odeychuk) |
gen. | земные удовольствия | plaisirs terrestres (Sergei Aprelikov) |
gen. | из удовольствия | par jeu |
gen. | Имеем удовольствие … | Nous avons le plaisir de... (ROGER YOUNG) |
cliche. | Имеем удовольствие авизовать Вам отгрузку | Nous avons l'avantage de vous donner avis de l'expédition (ROGER YOUNG) |
cliche. | Имеем удовольствие поставить Вас в известность информировать | Nous avons l'avantage de vous informer (ROGER YOUNG) |
gen. | имение для отдыха и удовольствия | propriété d'agrément (в отличие от доходного) |
obs. | иметь удовольствие сделать что - либо | avoir l'heur de (Dans une quinzaine j'aurai l'heur d'embrasser ta trombine (Flaub). Helene2008) |
gen. | испортить удовольствие | gâter le plaisir |
cook. | испытывать живейшее удовольствие | boire du petit lait |
gen. | испытывать острое удовольствие | s'envoyer en l'air |
obs. | испытывать удовольствие | éprouver du plaisir |
gen. | истинное удовольствие | vrai délice (Sergei Aprelikov) |
gen. | к общему удовольствию | à la satisfaction de tous |
gen. | к общему удовольствию | à la satisfaction générale |
obs. | каждый возраст имеет свои удовольствия | chaque âge a ses plaisirs |
obs. | каково бы ни было удовольствие | quel que soit le plaisir |
obs. | какое бы ни было удовольствие | quel que soit le plaisir |
gen. | когда я буду иметь удовольствие видеть вас снова? | quand aurais-je la joie de vous revoir ? |
cook. | кулинарные удовольствия | plaisir des papilles (elenajouja) |
gen. | кулинарные удовольствия | plaisirs de la table (elenajouja) |
obs. | лишать себя удовольствий | refuser aux plaisirs |
inf. | любитель удовольствий | touzeur (Tsibulya) |
gen. | любитель удовольствий | viveur |
gen. | любительница удовольствий | viveuse |
obs. | любить удовольствия | avoir de l'attache aux plaisirs |
obs. | люблю чтение, я нахожу в нём большое удовольствие | j'aime la lecture j'y trouve un grand plaisir |
gen. | маленькие удовольствия | les p'tits plaisirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | масса удовольствий | tas de plaisirs (Alex_Odeychuk) |
inf. | мгновенное удовольствие | flash |
gen. | мимолётные удовольствия | plaisirs (Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | минутные удовольствия | des plaisirs d'un quart d'heure |
relig. | мирские удовольствия | pompe |
gen. | млеть от удовольствия | se pâmer de plaisir |
gen. | млеть от удовольствия | se pâmer d'aise |
gen. | мои грёзы, желания и удовольствия | mes envies, mes désirs, mes plaisirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | мои стремления, желания, удовольствия | mes envies, mes désirs, mes plaisirs (Alex_Odeychuk) |
obs. | мудрец наслаждается удовольствиями, но и обходится без них точно так же, как обходятся зимою без плодов | le sage jouit des plaisirs et s'en passe comme on fait des fruits en hiver |
gen. | Мы с удовольствием выдадим Вам характеристику, которую может потребовать Ваш новый работодатель | Nous aurons toujours plaisir à vous fournir toutes références que pourrait exiger un nouvel employeur (ROGER YOUNG) |
obs. | находить в чём своё удовольствие | se faire un jeu (de qch) |
obs. | находить в чём удовольствие | avoir plaisir (à qch) |
obs. | находить в чём удовольствие | prendre plaisir (à qch) |
nonstand., obs. | находить удовольствие | se complaire |
nonstand., obs. | находить удовольствие | se plaire |
gen. | находить удовольствие | se plaire à faire, qch (в чём-л.) |
gen. | находить удовольствие в | ne pas détester (...) |
gen. | находить удовольствие в | ne pas haïr (...) |
gen. | находить удовольствие в | prendre plaisir à qch (чем-л.) |
gen. | находить удовольствие в | trouver du plaisir à ... (...) |
gen. | находить удовольствие в | faire ses délices de qch (чем-л.) |
gen. | находить удовольствие в | se complaire à, dans, en (чем-л.) |
obs. | находить удовольствие в литературе | goûter les belles-lettres |
gen. | находить удовольствие в том, что | s'amuser à faire qch (...) |
gen. | не лишайте меня удовольствия | ne m'ôtez pas le plaisir de... (...) |
gen. | не отказывать себе в удовольствии делать | ne pas se priver de... (что-л.) |
fig., obs. | нести на себе всё бремя труда и работы, тогда как другие предаются покою и удовольствиям | porter le poids du jour et de la chaleur |
gen. | ни с чем не сравнимое удовольствие | plaisir sans pareil (Iricha) |
obs. | никто не доставлял мне столько удовольствия, как он | personne ne m'a fait tant de plaisir que lui |
obs. | ничем нельзя доставить ей такого удовольствия как разговором о её детях | quand on lui parle de ses enfants elle triomphe |
obs. | ничто не доставляет ему удовольствия | rien ne lui fait plaisir |
gen. | ночные удовольствия | les plaisirs de la nuit (Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | обиталище удовольствий | le séjour des plaisirs |
gen. | облизываться от удовольствия | s'en lécher les babines |
gen. | обоюдное удовольствие | le plaisir est partagé (Motyacat) |
nonstand. | одно удовольствие | c'est du nougat |
obs. | он доставляет удовольствие всем кто имеет с ним дело | il satisfait tous ceux qui ont affaire à lui |
obs. | он думает только об удовольствиях, вместо того, чтобы смотреть за своими делами | au lieu que, il ne songe qu'à ses plaisirs lieu qu'il devrait veiller à ses affaires |
obs. | он жертвует всем ради своего удовольствия | il donne tout à son plaisir |
obs. | он любит предаваться своим удовольствиям | il est sujet à ses plaisirs |
obs. | он находит удовольствие противоречить мне | il se plaît á me contrarier |
obs. | он находит удовольствие противоречить мне | il se complait à me contredire |
obs. | он не брезгует удовольствиями | il se prête au plaisir |
obs. | он пресытился удовольствиями | il s'est blasé sur les plaisirs |
obs. | он пресыщен удовольствиями | il s'est blasé sur les plaisirs |
fig., obs. | он только в пороке находит удовольствие | il ne trouve de ragoût que dans le vice |
gen. | он только одного хочет: доставить тебе удовольствие | il ne demande qu'à te faire plaisir |
fig., obs. | он хочет отведать всех удовольствий | il veut goûter de tous les plaisirs |
fig., obs. | он хочет попробовать всех удовольствий | il veut goûter de tous les plaisirs |
obs. | он это сделал, чтобы доставить вам удовольствие | il a fait cela rapport vous |
obs. | описание любовных удовольствий | aphrodisiographie |
psychiat. | отвращение к половым сношениям и отсутствие полового удовольствия | aversion sexuelle et manque de plaisir sexuel (F52.1 Acruxia) |
gen. | отказ от удовольствий | détachement des plaisirs |
obs. | отказаться от удовольствий | renoncer aux plaisirs |
gen. | отказаться от удовольствий | dire adieu aux plaisirs |
gen. | отказывать себе в удовольствии | se priver (se priver pour sa famille - отказывать себе в удовольствии ради семьи Alex_Odeychuk) |
gen. | отказывать себе в удовольствии ради семьи | se priver pour sa famille (Alex_Odeychuk) |
obs. | отрешение от удовольствий | le détachement des plaisirs |
psychiat. | отсутствие полового удовольствия | manque de plaisir sexuel (F52.11 Acruxia) |
obs. | отчуждение от удовольствий | le détachement des plaisirs |
obs. | ощущать удовольствие | éprouver du plaisir |
fig. | пить с удовольствием | déguster |
fig., inf., obs. | платить за чужие удовольствия | payer les violons |
obs. | плотские удовольствия | les plaisirs charnels |
gen. | плотские удовольствия | plaisir de la chair (les plaisirs de la chair) |
gen. | плотские удовольствия | plaisirs de la chair (youtu.be z484z) |
gen. | плотские удовольствия | plaisir de la chair |
gen. | погоня за сиюминутными удовольствиями | poursuite des plaisirs momentanés (Morning93) |
gen. | погоня за удовольствием | poursuite du plaisir (Morning93) |
gen. | подлинное удовольствие | vrai délice (Sergei Aprelikov) |
gen. | пока ты вяло делаешь своё дело, я не получаю никакого удовольствия | pendant que tu t'articules moi je soupire |
gen. | получать огромное удовольствие | prendre un plaisir extraordinaire (о публике z484z) |
inf. | получать удовольствие | reluire |
belg. | получать удовольствие | avoir bon |
slang | получать удовольствие | fader |
inf. | получать удовольствие | se régaler |
gen. | получать удовольствие | se faire du bon sang |
gen. | получать сексуальное удовольствие | jouir (I. Havkin) |
gen. | получать сексуальное удовольствие | venir (I. Havkin) |
gen. | получать удовольствие | prendre un plaisir (elle se contractait et jouissait, en salves, prenant un plaisir infini я avoir des orgasmes incognito au milieu de la foule. z484z) |
nonstand. | получать удовольствие | avoir les pieds en bouquet de violettes |
gen. | получать удовольствие | prendre un plaisir (elle se contractait et jouissait, en salves, prenant un plaisir infini à avoir des orgasmes incognito au milieu de la foule. z484z) |
inf. | получать удовольствие от | se défoncer à (...) |
adv. | получая удовольствие | tout en s'amusant (Alex_Odeychuk) |
sex | получить сексуальное удовольствие | jouir (испытать оргазм Alex_Odeychuk) |
gen. | получить удовольствие | se faire régaler |
gen. | получить удовольствие | tirer sa crampe |
gen. | получить удовольствие | prendre son fade |
gen. | портить удовольствие | jouer les trouble-fête (кому-л.) |
gen. | портить удовольствие | gâcher le plaisir |
neol. | портить удовольствие, раскрывая интригу | divulgâcher (Mot-valise composé de divulguer et de gâcher pour remplacer l’anglicisme spoiler (Québec). khmelev) |
gen. | поступиться удовольствием | faire passer son plaisir en second |
gen. | превеликое удовольствие | plaisir suprême (transland) |
proverb, obs. | предаваться всевозможным удовольствиям | faire son paradis en ce monde |
obs. | предаться одним чувственным удовольствиям | donner tout à ses sens |
obs. | предаться одним чувственным удовольствиям | accorder tout à ses sens |
obs. | предаться удовольствиям | adonner aux plaisirs |
gen. | принимаемый с удовольствием | bienvenu |
fig. | приносить удовольствие | être une partie de plaisir (Le Monde, 2018) |
fig., obs. | принуждённость убивает всякое удовольствие | la gêne tue tout le plaisir |
fig., obs. | принуждённость уничтожает всякое удовольствие | la gêne tue tout le plaisir |
gen. | принцип удовольствия | le principe du plaisir (Alex_Odeychuk) |
gen. | продлить удовольствие | faire durer le plaisir |
gen. | путь наших удовольствий | la route de nos plaisirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | раскраснеться от удовольствия | rougir de plaisir (Scinta) |
gen. | с большим удовольствием | avec grand plaisir (Oui je peux t'aider avec grand plaisir !!! z484z) |
obs. | с таким же удовольствием | avec autant de plaisir |
gen. | с удовольствием | volontiers |
psychol. | с удовольствием | avec délectation (Alex_Odeychuk) |
gen. | с удовольствием | se faire un plaisir (Je me ferais un plaisir de faire qqch Lutetia) |
adv. | с удовольствием | en prenant du plaisir (apprendre à parler français en prenant du plaisir - учиться говорить по-французски с удовольствием Alex_Odeychuk) |
gen. | с удовольствием | avec satisfaction |
obs. | с удовольствием | de bonne volonté |
inf. | с удовольствием | à belles dents (sophistt) |
gen. | с удовольствием | se faire une joie de... |
gen. | с удовольствием | avec plaisir |
obs. | с удовольствием вспоминаю о том времени, когда... | je me rappelle avec plaisir le temps où... |
gen. | с удовольствием делать | prendre plaisir (что-л.) |
busin. | с удовольствием направляем Вам | nous avons le plaisir de vous envoyer (vleonilh) |
busin. | с удовольствием направляем Вам | nous avons le plaisir de vous envoyer |
gen. | с удовольствием отметить | se féliciter (Motyacat) |
busin. | с удовольствием посылаем Вам | nous avons le plaisir de vous envoyer (vleonilh) |
busin. | с удовольствием посылаем Вам | nous avons le plaisir de vous envoyer |
gen. | С удовольствием сообщаем Вам… | Nous avons le plaisir de vous communiquer… (ROGER YOUNG) |
cliche. | С удовольствием сожалением сообщаем Вам, что | Nous avons le plaisir le regret de vous informer faire connaître que (ROGER YOUNG) |
gen. | сад для удовольствия | jardin d'agrément (не для доходов) |
psychopathol. | садистское удовольствие | plaisir sadique (Sergei Aprelikov) |
obs. | сделать что для своего удовольствия | faire une chose par goût |
fig. | сиять от удовольствия | être aux anges (marimarina) |
fig., obs. | сиять удовольствием | radier |
fig., obs. | склонность к удовольствиям | le penchant pour les plaisirs |
law | служащий удовольствиям | voluptuaire |
obs. | смотреть на что-л. с удовольствием | reposer sa vue (sur qch) |
obs. | смотреть на что-л. с удовольствием | reposer ses yeux (sur qch) |
inf. | смотреть с удовольствием | se rincer l'yeux |
slang | Совершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми | Honnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesante (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004) |
obs. | способствовать счастию других составляет удовольствие | c'est un délice que de contribuer au bonheur des autres |
med. | тенденция искать удовольствие и избегать всего неприятного | hédonisme |
obs. | увеличивать удовольствие | assaisonner le plaisir |
obs. | удаление от удовольствий | le détachement des plaisirs |
obs. | удовольствие доставляемое исполнением своих обязанностей | le plaisir qui s'attache à l'accomplissement de ses devoirs |
gen. | удовольствие, испытываемое при искушении | délectation morose |
auto. | удовольствие от вождения | plaisir de conduire (Sergei Aprelikov) |
fig. | удовольствие от еды | les plaisirs de la bouche (Mikasa) |
gen. | удовольствия для удовольствия | de plaisance |
obs. | удовольствия нейдут в голову | les plaisirs ne me viennent dans l'esprit |
obs. | удовольствия нейдут в голову | les plaisirs ne me viennent pas à l'esprit |
obs. | удовольствия нейдут на ум | les plaisirs ne me viennent dans l'esprit |
obs. | удовольствия нейдут на ум | les plaisirs ne me viennent pas à l'esprit |
gen. | удовольствия ночи | les plaisirs de la nuit (Alex_Odeychuk) |
gen. | улыбаться от удовольствия | sourire d'aise |
gen. | уменьшать удовольствие | user le plaisir |
obs. | участвовать в чьих удовольствиях | entrer dans les plaisirs (de qn) |
ed. | учиться говорить по-французски с удовольствием | apprendre à parler français en prenant du plaisir (Alex_Odeychuk) |
ed. | учиться с удовольствием | apprendre en prenant du plaisir (apprendre à parler français en prenant du plaisir - учиться говорить по-французски с удовольствием Alex_Odeychuk) |
gen. | физическое удовольствие | plaisirs de la chair (youtu.be z484z) |
gen. | хлопать себя по ляжкам от удовольствия | se taper les cuisses de contentement |
psychiat. | центр удовольствия | noyau accumbens (Кот Московский) |
obs. | человек, живущий только для удовольствий | homme de plaisir |
gen. | читаться с удовольствием | se lire avec plaisir (z484z) |
obs. | чрезмерные удовольствия пресытили его | l'excès des plaisirs l'a blasé |
gen. | чувственное удовольствие | le plaisir sensuel (Alex_Odeychuk) |
obs. | чувственные удовольствия | sensualités |
obs. | чувственные удовольствия | les plaisirs grossiers |
obs. | чувство удовольствия | sentiment de plaisir |
obs. | чувство удовольствия | bien-être |
obs. | чувствовать удовольствие | éprouver du plaisir |
obs. | это доставляет мне большое удовольствие | cela me procure un grand plaisir |
gen. | это моё единственное удовольствие | c'est mon seul luxe |
obs. | это приносит мне большое удовольствие | cela me procure un grand plaisir |
cook., inf. | это приятно! одно удовольствие! | c'est du nougat! |
gen. | я бы, наверное, с большим удовольствием | j'aimerais presque mieux (z484z) |
obs. | я доставлю себе это удовольствие | je me procurerai ce plaisir |
obs. | я доставлю себе это удовольствие | je me donnerai ce plaisir |
gen. | я зову удовольствия ночи, когда я стану очень ласковой и ты будешь искать мои губы | j'appelle les plaisirs de la nuit quand je deviendrai très douce et tu chercheras ma bouche (Alex_Odeychuk) |
obs. | я с удовольствием уступаю вам это | je suis content de vous céder cela |
obs. | я считаю за великое удовольствие видеться с ним | je me fais un régal de le voir |
obs. | я считаю за великое удовольствие видеться с ним | c'est un régal pour moi de le voir |