Subject | Russian | French |
gen. | быть удовлетворённым | bicher |
gen. | быть удовлетворённым | recevoir satisfaction |
gen. | быть удовлетворённым | être satisfait de qch (чем-л. kee46) |
gen. | К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что не можем удовлетворить Вашу просьбу о… | Nous regrettons de devoir vous communiquer que nous ne pouvons pas satisfaire votre demande concernant… (ROGER YOUNG) |
gen. | Надеемся, что наша просьба будет удовлетворена С уважением | Avec l'espoir que vous prendrez notre demande en considération, nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments les meilleurs |
gen. | не удовлетворить своего любопытства | en être pour sa curiosité |
obs. | он удовлетворил мои требования | il m'a fait avoir raison de mes prétentions |
obs. | он этим не удовлетворится | il ne s'en tiendra pas là |
math. | попытаемся удовлетворить уравнению | cherchons à satisfaire à l'équation |
math. | попытаться удовлетворить уравнению | chercher à satisfaire à l'équation |
stat. | стремление обследуемого при ответах "удовлетворить" обследователя | effet de sympathie |
gen. | удовлетворить апелляцию | Accueillir un appel (ROGER YOUNG) |
gen. | удовлетворить вашу просьбу | répondre à votre demande (Alex_Odeychuk) |
obs. | удовлетворить все требования | satisfaire à toutes les demandes |
inf. | удовлетворить естественную надобность | se soulager |
gen. | удовлетворить естественную нужду | se satisfaire |
med. | удовлетворить естественную потребность | se soulager |
obs. | удовлетворить за обиду | réparer une offense |
obs. | удовлетворить за оскорбление чьей чести | réparer la réputation (de qn) |
obs. | удовлетворить за оскорбление чьей чести | réparer l'honneur (de qn) |
law | удовлетворить иск | satisfaire la demande (ROGER YOUNG) |
law | удовлетворить иск | accueillir une demande (ROGER YOUNG) |
obs. | удовлетворить кого за убыток | indemniser qn de sa perte |
gen. | удовлетворить любопытство | revolver (1) Voulant doncques satisfaire à la curiosité de tous bons compaignons, j’ai revolvé toutes pantarches des cieulx, calculé les quadratz de la lune. — (François Rabelais, Pantagruéline prognostication certaine, véritable et infaillible, pour l'an 1533). 2) quelles sont vos motivations à révolver cette solution?
nevelena) |
journ. | удовлетворить материальные потребности | satisfaire les besoins matériels |
gen. | удовлетворить нужды | faire la soudure |
obs. | удовлетворить нужды государства | subvenir aux nécessités de l'État |
obs. | удовлетворить обиженного | satisfaire celui qu'on a offensé |
gen. | удовлетворить по максимуму потребности общества | satisfaire au maximum les besoins de la société (z484z) |
gen. | удовлетворить половое влечение | se satisfaire |
journ. | удовлетворить потребности | satisfaire aux besoins |
gen. | удовлетворить потребности общества | satisfaire les besoins de la société (z484z) |
market. | удовлетворить потребность | répondre au besoin (en ... - в ... // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | удовлетворить потребность | satisfaire un besoin |
real.est. | удовлетворить потребность в жильё | répondre au besoin en logements (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | удовлетворить претензию | accueillir une demande (Schell23) |
gen. | удовлетворить претензию | approuver une réclamation (Schell23) |
gen. | удовлетворить просьбу | accueillir une demande |
gen. | удовлетворить просьбу | donner suite à la demande de (ROGER YOUNG) |
gen. | удовлетворить просьбу | accorder une demande |
gen. | удовлетворить просьбу | satisfaire un demande (Morning93) |
journ. | удовлетворить просьбу | satisfaire à une demande |
gen. | удовлетворить просьбу | satisfaire une demande (Morning93) |
obs. | удовлетворить самого себя | satisfaire soi-même |
obs. | удовлетворить свои страсти | contenter ses passions |
obs. | удовлетворить своих заимодавцев | satisfaire ses créanciers |
obs. | удовлетворить своих заимодавцев | contenter ses créanciers |
obs. | удовлетворить свою страсть | satisfaire sa passion |
gen. | удовлетворить своё желание | se satisfaire |
gen. | удовлетворить своё желание | contenir son envie |
gen. | удовлетворить своё желание | passer son envie |
obs. | удовлетворить своё желание | passer son envie (de qch, чего-л.) |
gen. | удовлетворить своё любопытство | assouvir sa curiosité (rassasier sa curiosité Maeldune) |
gen. | удовлетворить своё любопытство | contenter sa curiosité |
law, ADR | удовлетворить требование | acquitter une créance (кредитора vleonilh) |
busin. | удовлетворить требование | acquitter une dette (кредитора) |
busin. | удовлетворить требование | faire droit à une requête (вообще vleonilh) |
gen. | удовлетворить требования | donner gain de cause |
law | удовлетворить требования | satisfaire les prétentions (ROGER YOUNG) |
journ. | удовлетворить требования | satisfaire aux revendications |
law | удовлетворить ходатайство | accéder à la requûte (vleonilh) |
law | удовлетворить ходатайство | satisfaire la demande (NaNa*) |
law | удовлетворить ходатайство | accéder à la requête (vleonilh) |
gen. | удовлетворить ходатайство | accueillir une demande (Morning93) |
gen. | удовлетвориться объяснением | se payer de mots |
patents. | удовлетворённая жалоба | recours admis |
patents. | удовлетворённая жалоба | demande admise |
law | удовлетворённая просьба | demande accordée (vleonilh) |
law | удовлетворённое ходатайство | demande accordée (vleonilh) |
obs. | удовлетворённые заимодавцы | des créanciers payés |
comp. | удовлетворённые заказы на разговор | demandes de communication déposée |
law | удовлетворённый иск | demande accordée (vleonilh) |
gen. | чувствовать себя удовлетворённым | s'estimer satisfait |
obs. | я давно желаю купить это, наконец, надо удовлетворить своё желание | ily a longtemps que je désire acheter cela il faut enfin que je me contente |
obs. | я постараюсь вас удовлетворить | je tâcherai de vous satisfaire |
obs. | я стараюсь вас удовлетворить | je tâche de vous satisfaire |
obs. | я считаю себя удовлетворённым | je me tiens pour satisfait |