DictionaryForumContacts

Terms containing следовать из | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
law, obs.дать одному из своих детей более, чем сколько следует по законуfaire des avantages à l'un de ses enfants
gen.Если иное не следует из контекстаsauf si le contexte indique ou exige une interprétation différente (ROGER YOUNG)
gen.Если иное не следует из контекстаsauf si le contexte indique clairement le contraire (ROGER YOUNG)
gen.Если иное не следует из контекстаmoins que le contexte ne laisse entendre autre chose (ROGER YOUNG)
gen.Если иное не следует из контекстаÀ moins que le contexte exige une autre interprétation, (ROGER YOUNG)
gen.Если иное не следует из контекстаSauf indication contraire du contexte (ROGER YOUNG)
lawесли иное не следует из контекстаà moins que le contexte ne s'y oppose (Stas-Soleil)
gen.Если иное не следует из контекстаÀ moins que le contexte n'exige une interprétation différente (ROGER YOUNG)
gen.Если иное не следует из контекстаsauf si le contexte exige ou indique autrement (ROGER YOUNG)
lawиз которого следует, чтоd'où il résulte que (ROGER YOUNG)
gen.из предыдущего следуетil découle de ce qui précède (kee46)
gen.из ... следует вытекает, явствует, чтоqch suggère que (Une étude suggère que Homo sapiens se serait métissé avec de proches cousins au cours de ces 700 000 dernières années, en Afrique. I. Havkin)
gen.из ... следует явствует, что... laisse entendre que (I. Havkin)
obs.из того, что вы говорите, следует, что...il suit de ce que vous dites que...
gen.из чего следуетceci dit (Vadim Rouminsky)
lawиз чего следует, чтоil s'en évince que
law, obs.из числа этих бумаг следует исключить те, которые...de ces papiers, il en faut distraire ceux qui...
law, obs.из числа этих бумаг следует отделить те, которые...de ces papiers, il en faut distraire ceux qui...
obs.из этого ещё не следует, что вы правыil ne suit pas de là que vous avez raizon
gen.из этого следуетil en résulte (vleonilh)
gen.из этого следуетil en ressort... (...)
obs.из этого следует, что...il s'ensuit de cela que...
obs.из этого следует что...il en résulte que...
fig., inf., obs.из этого следует что...il ressort de sela que...
logicиз этого следует, чтоà partir de là (Vous prétendez que l’homme n’est pas libre; à partir de là, nos actions ne seraient ni bonnes, ni mauvaises. Alex_Odeychuk)
gen.из этого следует, чтоil en résulte que... (...)
math.из этого следует, что...il s'ensuit que...
gen.из этого следует, чтоil suit de là que... (...)
gen.из этого следует, чтоil s'ensuit que... (...)
gen.из этого числа следует выделитьparmi ceux-ci citons (vleonilh)
obs.из этой суммы следует исключить столько-тоsur cette somme il faut distraire tant
lawкак следует изainsi qu'il résulte de (Morning93)
gen.как следует изainsi qu'il ressort de (zalmanov)
math.наше утверждение сразу следует из определенияnotre assertion est immédiate d'après la définition
gen.следовать изressortir (...)
fig.следовать изdécouler (чего-л.)
gen.следовать изse déduire (...)
mil.следовать не теряя из видуsuivre à vue
busin.следует из отчета комиссии, чтоil ressort du rapport de la commission que (vleonilh)
gen.следует из предположенияrésulte d'avoir supposé (La divergence que vous trouvez pour t=0 résulte d'avoir supposé que la courbe de dispersion des phonons est plate. I. Havkin)
gen.следует исходить из того, чтоon peut présumer que (ROGER YOUNG)
gen.следует исходить из того, чтоil convient de supposer que (ROGER YOUNG)
gen.следует исходить из того, чтоil convient de partir du principe quе (ROGER YOUNG)
gen.следует исходить из того, чтоIl faut partir de l'hypothèse que (ROGER YOUNG)
obs.так как честолюбие не имеет узды, а жажда богатств снедает нас, из этого следует, что...comme l'ambition n'a pas de frein et que la soif des richesses nous consume il en résulte que...
obs.что из этого следует?que résulte-t-il de là?
gen.что из этого следует?eh bien après ?
obs.это следует заключить из его словcela résulte de ses paroles
math.это следует непосредственно из того, что...ceci résulte directement du fait que...

Get short URL