Subject | Russian | French |
law, obs. | дать одному из своих детей более, чем сколько следует по закону | faire des avantages à l'un de ses enfants |
gen. | Если иное не следует из контекста | sauf si le contexte indique ou exige une interprétation différente (ROGER YOUNG) |
gen. | Если иное не следует из контекста | sauf si le contexte indique clairement le contraire (ROGER YOUNG) |
gen. | Если иное не следует из контекста | moins que le contexte ne laisse entendre autre chose (ROGER YOUNG) |
gen. | Если иное не следует из контекста | À moins que le contexte exige une autre interprétation, (ROGER YOUNG) |
gen. | Если иное не следует из контекста | Sauf indication contraire du contexte (ROGER YOUNG) |
law | если иное не следует из контекста | à moins que le contexte ne s'y oppose (Stas-Soleil) |
gen. | Если иное не следует из контекста | À moins que le contexte n'exige une interprétation différente (ROGER YOUNG) |
gen. | Если иное не следует из контекста | sauf si le contexte exige ou indique autrement (ROGER YOUNG) |
law | из которого следует, что | d'où il résulte que (ROGER YOUNG) |
gen. | из предыдущего следует | il découle de ce qui précède (kee46) |
gen. | из ... следует вытекает, явствует, что | qch suggère que (Une étude suggère que Homo sapiens se serait métissé avec de proches cousins au cours de ces 700 000 dernières années, en Afrique. I. Havkin) |
gen. | из ... следует явствует, что | ... laisse entendre que (I. Havkin) |
obs. | из того, что вы говорите, следует, что... | il suit de ce que vous dites que... |
gen. | из чего следует | ceci dit (Vadim Rouminsky) |
law | из чего следует, что | il s'en évince que |
law, obs. | из числа этих бумаг следует исключить те, которые... | de ces papiers, il en faut distraire ceux qui... |
law, obs. | из числа этих бумаг следует отделить те, которые... | de ces papiers, il en faut distraire ceux qui... |
obs. | из этого ещё не следует, что вы правы | il ne suit pas de là que vous avez raizon |
gen. | из этого следует | il en résulte (vleonilh) |
gen. | из этого следует | il en ressort... (...) |
obs. | из этого следует, что... | il s'ensuit de cela que... |
obs. | из этого следует что... | il en résulte que... |
fig., inf., obs. | из этого следует что... | il ressort de sela que... |
logic | из этого следует, что | à partir de là (Vous prétendez que l’homme n’est pas libre; à partir de là, nos actions ne seraient ni bonnes, ni mauvaises. Alex_Odeychuk) |
gen. | из этого следует, что | il en résulte que... (...) |
math. | из этого следует, что... | il s'ensuit que... |
gen. | из этого следует, что | il suit de là que... (...) |
gen. | из этого следует, что | il s'ensuit que... (...) |
gen. | из этого числа следует выделить | parmi ceux-ci citons (vleonilh) |
obs. | из этой суммы следует исключить столько-то | sur cette somme il faut distraire tant |
law | как следует из | ainsi qu'il résulte de (Morning93) |
gen. | как следует из | ainsi qu'il ressort de (zalmanov) |
math. | наше утверждение сразу следует из определения | notre assertion est immédiate d'après la définition |
gen. | следовать из | ressortir (...) |
fig. | следовать из | découler (чего-л.) |
gen. | следовать из | se déduire (...) |
mil. | следовать не теряя из виду | suivre à vue |
busin. | следует из отчета комиссии, что | il ressort du rapport de la commission que (vleonilh) |
gen. | следует из предположения | résulte d'avoir supposé (La divergence que vous trouvez pour t=0 résulte d'avoir supposé que la courbe de dispersion des phonons est plate. I. Havkin) |
gen. | следует исходить из того, что | on peut présumer que (ROGER YOUNG) |
gen. | следует исходить из того, что | il convient de supposer que (ROGER YOUNG) |
gen. | следует исходить из того, что | il convient de partir du principe quе (ROGER YOUNG) |
gen. | следует исходить из того, что | Il faut partir de l'hypothèse que (ROGER YOUNG) |
obs. | так как честолюбие не имеет узды, а жажда богатств снедает нас, из этого следует, что... | comme l'ambition n'a pas de frein et que la soif des richesses nous consume il en résulte que... |
obs. | что из этого следует? | que résulte-t-il de là? |
gen. | что из этого следует? | eh bien après ? |
obs. | это следует заключить из его слов | cela résulte de ses paroles |
math. | это следует непосредственно из того, что... | ceci résulte directement du fait que... |