Subject | Russian | French |
obs. | брак по рассудку | mariage de raison |
obs. | возвратить рассудок | revenir en son bon sens |
journ. | вопреки рассудку | au mépris du bon sens |
journ. | вопреки рассудку | en dépit du bon sens |
obs. | говорить несогласно со здравым рассудком | parler contre le bon sens |
fig., obs. | голос рассудка | la voix de la raison |
obs. | достигнуть зрелого рассудка | être en âge de connaissance |
fig., obs. | заставить кого покориться рассудку | ranger qn à la raison |
obs. | здравый рассудок | bon sens |
obs. | здравый рассудок | la saine raison |
fig., obs. | здравый рассудок | jugement mûr |
obs. | здравый рассудок | sens commun |
obs. | здравый рассудок | raison droite |
gen. | иметь помутнённый рассудок | ne pas avoir la tête bien saine (Вольтер z484z) |
obs. | к нему иногда возвращается рассудок | il a des intervalles lucides (о помешанном) |
fig., obs. | лишать рассудка | aliéner |
obs. | лишиться рассудка | être hors de sens |
obs. | лишиться рассудка | perdre le sens |
obs. | лишиться рассудка | hors de son bon sens |
obs. | лишиться рассудка | perdre la raison |
fig., obs. | любовь не уживается с рассудком | l'amour et la raison ne logent guère ensemble |
fig., obs. | любовь помутила ему рассудок | l'amour lui a brouillé l'esprit |
fig., obs. | любовь помутила ему рассудок | l'amour lui a brouillé la cervelle |
gen. | он в абсолютно здравом рассудке | il est en pleine jouissance de toutes ses facultés mentales (kee46) |
obs. | он имеет здравый рассудок | il a un jugement sain |
obs. | повиноваться рассудку | écouter la raison |
fig., obs. | подчинить страсти рассудку | soumettre ses passions à la raison |
obs. | подчиниться рассудку | soumettre à la raison |
fig., obs. | подчинять свои страсти рассудку | assujettir ses passions à la raison |
fig., obs. | покорить страсти рассудку | soumettre ses passions à la raison |
obs. | покориться рассудку | soumettre à la raison |
obs. | покориться рассудку | se rendre à la raison |
fig., obs. | покорять свои страсти рассудку | assujettir ses passions à la raison |
fig. | помрачение рассудка | vertige (Lucile) |
med. | помутнение рассудка | égarement de l'esprit |
fig., obs. | поступать вопреки рассудку | être l'antipode de la raison |
gen. | потерять рассудок | perdre la raison |
gen. | потерять рассудок | perdre le jugement |
gen. | потерять рассудок | perdre l'esprit |
gen. | потерять рассудок | perdre l'entendement |
fig., obs. | привести кого в рассудок | remonter la tête (de qn) |
gen. | прислушаться к голосу рассудка | écouter la raison |
gen. | противоречить рассудку | répugner à la raison |
obs. | рассудок не всегда торжествует над страстями | la raison n'est pas toujours victorieuse des passions |
obs. | рассудок приходит к детям лишь постепенно | la raison ne vient aux enfants que par degrés |
obs. | рассудок требует чтобы... | la raison veut que... |
fig., obs. | сделать что противное рассудку | donner un soufflet à la raison |
fig., obs. | сказать что противное рассудку | donner un soufflet à la raison |
obs. | согласно с рассудком | selon la raison |
fig., obs. | страсти помрачают его рассудок | les passions offusquent sa raison |
inf. | терять рассудок | se ramollir |
gen. | терять рассудок | perdre la raison (kee46) |
fig., obs. | тёмная ночь омрачает его рассудок | une nuit obscure enveloppe son esprit |
obs. | холодный рассудок | froide raison |
fig.of.sp. | Холодный рассудок никогда не создавал ничего великого | La froide raison n'a jamais rien fait d'illustre (Interex) |
gen. | человек, живущий рассудком | cérébral |
obs. | это противно рассудку | cette chose heurte la raison |
obs. | это противоречит рассудку | cette chose heurte la raison |
quot.aph. | Юмор - это верный показатель здравого рассудка. | L'humour est la forme la plus saine de la lucidité. (Jacques Brel (1929-1978), бельгийский певец, композитор и актёр. Helene2008) |
gen. | я сохранил рассудок до сих пор | j'ai ma tête jusqu'ici (Alex_Odeychuk) |
gen. | я сохранил рассудок до сих пор и не хочу терять его и впредь | j'ai ma tête jusqu'ici et j'veux que ça reste ainsi (Alex_Odeychuk) |