Subject | Russian | French |
gen. | акт, совершённый законным порядком | acte solennel |
comp. | алфавитный порядок | ordre lexicographique |
geol. | аномальный порядок напластования | superposition anormale |
geol. | антиклиналь второго порядка | anticlinal secondaire |
gen. | арест в уголовном порядке | arrestation judiciaire (IreneBlack) |
gen. | атаковать в рассредоточенном боевом порядке | charger en fourrageurs |
gen. | боевой порядок | ordre de bataille |
gen. | боевой порядок | formation en bataille |
gen. | боевой порядок | formation de combat |
gen. | боевой порядок | dispositif |
gen. | боевой порядок для наступления | formation d'attaque |
gen. | быть в полном порядке | être au point |
gen. | быть в порядке | répondre présent |
gen. | быть в порядке вещей | être la norme (I. Havkin) |
gen. | быть не в порядке | avoir (при выражении вопроса и сомнения) |
gen. | Бюро порядка, дисциплины и занятости | Bureau d'ordre d'emploi et de discipline (координирует занятость личного состава, обеспечивает распределение рабочего времени и отвечает за соблюдение требований профессиональной этики, повышение квалификации и материально-техническое обеспечение штата. Voledemar) |
gen. | в административном порядке | par mesure administrative |
gen. | в административном порядке | de manière administrative (ROGER YOUNG) |
gen. | в административном порядке | administrativement |
gen. | в алфавитном порядке | par ordre alphabétique (ART Vancouver) |
gen. | в алфавитном порядке | en ordre alphabétique |
gen. | в алфавитном порядке | alphabétiquement |
gen. | в апелляционном порядке | en appel (ROGER YOUNG) |
gen. | в бесспорном порядке | d'office |
gen. | в боевом порядке | en bataille |
gen. | в двухстороннем порядке | bilatéralement |
gen. | в дисциплинарном порядке | disciplinairement |
gen. | в договорном порядке | contractuellement |
gen. | в законодательном порядке | législativement |
gen. | в индивидуальном порядке | à titre individuel (polity) |
gen. | в исключительном порядке | extraordinairement |
gen. | в консультативном порядке, в качестве консультанта | à titre consultatif (eugeene1979) |
gen. | в личном порядке | en privé (elenajouja) |
Игорь Миг | в массовом порядке | en masse |
gen. | в неофициальном порядке | à titre officieux (vleonilh) |
gen. | в нисходящем порядке | par décalage |
gen. | в обратном порядке | à l'envers (revoir ma vie à l’envers - пересмотреть события моей жизни в обратном порядке) |
gen. | в обратном порядке | à l'inverse (naiva) |
gen. | в обратном порядке | dans l'ordre inverse |
gen. | в общественном порядке | socialement |
gen. | в общеустановленном порядке | dans les conditions de droit commun (Stas-Soleil) |
gen. | в обязательном порядке | impérativement (Elenq) |
gen. | в одностороннем порядке | à titre unilatéral (vleonilh) |
gen. | в одностороннем порядке | unilatéralement |
Игорь Миг | в оперативном порядке | sans barguigner (La Commission devrait l'adopter sans barguigner.) |
gen. | в официальном порядке | à titre officiel (vleonilh) |
gen. | в первоочередном порядке | en priorité (L'opérateur s'assurera en priorité d'un niveau suffisant de matières dans la trémie. I. Havkin) |
gen. | в плановом порядке | en routine (См. пример в статье "регулярно". I. Havkin) |
gen. | в порядке | par la voie de... (чего-л.) |
gen. | в порядке | en règle |
gen. | в порядке | de manière (Morning93) |
gen. | в порядке | en fonction (le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques - список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активов // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в порядке | de façon (Morning93) |
gen. | в порядке | en la manière et dans la forme (Morning93) |
gen. | в порядке | à titre (à titre exceptionnel - в порядке (в виде) исключения Stas-Soleil) |
gen. | в порядке чего-л. | dans un geste de (I. Havkin) |
gen. | в порядке | à titre de... |
gen. | в порядке | en forme |
gen. | в порядке | par ordre (...) |
gen. | в порядке административных распоряжений | par voie de dispositions administratives |
gen. | в порядке важности | dans l'ordre d'importance |
gen. | в порядке вещей | de mise (Qui est conforme à des normes, à des usages habituels dans un contexte ou un environnement particulier. • Il est de mise de porter une chemise blanche pour dîner dans ce restaurant. Morning93) |
gen. | в порядке вещей | dans la nature des choses |
gen. | в порядке возрастания | par ordre croissant (Le texte est réparti en trente questions qui se succèdent par ordre croissant de difficulté. I. Havkin) |
gen. | в порядке возрастания | en ordre croissant (Ranger des nombres en ordre croissant. I. Havkin) |
gen. | в порядке дополнения | de manière complémentaire (I. Havkin) |
gen. | в порядке замещения | par suppléance (vleonilh) |
gen. | в порядке и на условиях, предусмотренных | dans les conditions prévues (Stas-Soleil) |
gen. | в порядке и на условиях, предусмотренных | dans les conditions de (Stas-Soleil) |
gen. | в порядке информации | à titre d'information (Juls!) |
gen. | в порядке исключения | à titre exceptionnel (kee46) |
gen. | в порядке исключения | à titre d'exception (Stas-Soleil) |
gen. | в порядке исключения | par exception (SergeyL) |
gen. | в порядке исключения | par dérogation (SergeyL) |
gen. | в порядке исключения | exceptionnellement (Iricha) |
gen. | в порядке исключения | exclusivement |
gen. | в порядке исключения из | en dérogation à (Morning93) |
gen. | в порядке исключения из правил | par dérogation (SergeyL) |
gen. | в порядке исключения из правил | par exception (SergeyL) |
gen. | в порядке компенсации | à titre de réparation (vleonilh) |
gen. | в порядке накопления | cumulativement |
gen. | в порядке особой срочности | en toute urgence |
gen. | в порядке осуществления | dans l'exercice de (ROGER YOUNG) |
gen. | в порядке осуществления | dans le cadre de l'exercice de (ROGER YOUNG) |
gen. | в порядке очереди | par roulement |
gen. | в порядке подчинения | hiérarchiquement |
comp. | в порядке поступления | du même pas |
gen. | в порядке предпочтения | par ordre de préférence |
gen. | в порядке, предусмотренном статьёй... | selon l'ordre prévu par l'article... (g e n n a d i) |
gen. | в порядке премирования | à titre de prime |
gen. | в порядке примера | en exemple (La courbe fictive représentée en exemple est cependant un peu exagérée pour la cause. I. Havkin) |
gen. | в порядке самоконтроля | en autocontrôle (vleonilh) |
gen. | в порядке сравнения | à titre de comparaison (vleonilh) |
gen. | в порядке суброгации | par voie d'une subrogation (ROGER YOUNG) |
gen. | в порядке убывания | en ordre décroissant (Ajouter un élément à un tableau trié en ordre décroissant. I. Havkin) |
gen. | в порядке убывания | par ordre décroissant |
gen. | в порядке убывания по ... | d'ordre décroissant du point de vue de ... (какому-либо критерию vleonilh) |
gen. | в порядке увеличения возрастания, чего-л. | du plus + adj. au plus + adj. (Ce sont des blindés obtenus à partir de char reconstruit. Du plus simple au plus complexe, on peut citer : ... (в порядке увеличения сложности) I. Havkin) |
gen. | в порядке упрощения | par mesure de simplicité (vleonilh) |
gen. | в порядке эксперимента | à titre expérimental (vleonilh) |
gen. | в предварительном порядке | à titre provisionnel (vleonilh) |
gen. | в принудительном порядке | par voie coercitive |
gen. | в рабочем порядке | en routine (См. пример в статье "регулярно". I. Havkin) |
gen. | в распорядительном порядке | administrativement (ROGER YOUNG) |
gen. | в рассредоточенном боевом порядке | en ordre dispersé |
gen. | в революционном порядке | révolutionnairement |
Игорь Миг | в самостоятельном порядке | indépendamment |
Игорь Миг | в согласованном сторонами порядке | d'un commun accord |
gen. | в спешном порядке | toutes affaires cessantes |
gen. | в спешном порядке | en toute hâte |
gen. | в спешном порядке | toute affaire cessantes |
gen. | в срочном порядке | à titre d'urgence (ROGER YOUNG) |
gen. | в срочном порядке | dans le plus bref délai |
gen. | в срочном порядке | de toute urgence |
gen. | в судебном порядке | judiciairement |
gen. | в том же порядке | dans le même ordre (Morning93) |
gen. | в том же порядке и сроках | dans les mêmes formes et aux mêmes époques (ROGER YOUNG) |
gen. | в убывающем порядке | dans l'ordre descendant (Yanick) |
gen. | в уголовном порядке | pénalement |
gen. | в уголовном порядке | criminellement |
Игорь Миг | в указанном порядке | selon les modalités prévues |
gen. | в установленном законодательством порядке | selon les modalités prévues par la législation (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законодательством порядке | selon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законодательством порядке | conformément à la procédure établie par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément à la procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément à la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément à la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément aux dispositions prévues par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément aux procédures énoncées dans la législation (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | d'après les modalités définies par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | suivant les modalités établies par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | suivant la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | selon une procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | selon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | conformément aux procédures établies par la loi (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | à l'issue d'une procédure légale (ROGER YOUNG) |
gen. | в установленном законом порядке | dans les conditions fixées par la loi (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | в установленном порядке | selon les modalités prévues |
gen. | в хронологическом порядке | par ordre de date (vleonilh) |
gen. | в частном порядке | en privé (elenajouja) |
gen. | в частном порядке | à titre particulier |
geol. | в шахматном порядке | en échec |
gen. | в шахматном порядке | en quinconce |
gen. | в шахматном порядке | en échiquier |
gen. | в экспериментальном порядке | à titre expérimental (ROGER YOUNG) |
gen. | вести отсчёт в обратном порядке | compter à rebours (Alex_Odeychuk) |
geol. | видимый пробел в порядке напластований | hiatus stratigraphique apparent |
gen. | вновь приводить в порядок | réordonner |
gen. | войско в боевом порядке | armée en corps de bataille |
gen. | войско в боевом порядке | armée en ligne |
gen. | вопрос о порядке судопроизводства | question de procédure |
gen. | восстанавливать порядок | remettre de l'ordre |
gen. | восстановить порядок | rétablir l'ordre |
gen. | восстановить порядок | mettre le holà |
gen. | восстановить порядок | ramener l'ordre |
gen. | восстановление порядка | pacification |
gen. | временным порядком | à titre transitoire (vleonilh) |
gen. | все в порядке | il n y a pas de souci (I. Havkin) |
gen. | Всё будет в порядке | Tout ira bien (z484z) |
gen. | всё будет в порядке | il va se rétablir (Alex_Odeychuk) |
gen. | всё будет в порядке, милый | il va se rétablir, mon chéri (Alex_Odeychuk) |
gen. | Всё в порядке | Ça va (kee46) |
gen. | всё в порядке | ça colle ! |
gen. | всё в порядке? | ça biche ? |
gen. | всё в порядке | ça marche |
gen. | всё в порядке | pas de souci (Pas de souci, le orange lui va bien. I. Havkin) |
gen. | всё в порядке | il y a du bon |
gen. | всё по порядку | tout depuis le début (marimarina) |
gen. | выполненный в экстренном порядке | express |
gen. | выстроить в нужном порядке | mettre dans l'ordre (Silina) |
gen. | выстроить по порядку в определённом порядке | échelonner (Les suivis de consultation vont permettre d'échelonner les objectifs fixés et de revenir sur les points sensibles. I. Havkin) |
gen. | выстроиться строго по порядку | s'aligner en rang d'oignons (marimarina) |
gen. | выступающая против существующего порядка | contestateur |
gen. | выступающая против существующего порядка | contestant |
gen. | выступающая против существующего порядка | contestataire |
geol. | геосинклиналь второго порядка | géosynclinal de second ordre |
gen. | голосование с правом изменения порядка кандидатур в списках | vote préférentiel |
gen. | действовать в обратном порядке | faire l'inverse (L'ouvrier prend sa carte, la poinçonne et la dépose dans un second casier en entrant ; il fait l'inverse e sortant. I. Havkin) |
gen. | действовать по порядку | procéder par ordre |
gen. | делай всё правильно и по порядку | faire les choses dans le bon ordre (leparisien.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | деревья, посаженные в шахматном порядке | quinconce |
gen. | держать в порядке | entretenir |
gen. | держать в порядке | discipliner |
gen. | для порядка | pour la bonne règle |
gen. | для порядка | pour la bonne regle (eljey) |
gen. | для порядка | pour la bonne forme |
gen. | должник по документу, совершённому частным порядком | chirographaire |
gen. | должница по документу, совершённому частным порядком | chirographaire |
gen. | долой существующие порядки! | à bas le système ! |
gen. | допрос свидетелей в упрощённом порядке | enquête sommaire |
gen. | драгоценный камень I порядка | pierre précieuse (изумруд, сапфир, рубин, бриллиант) |
gen. | завести порядок | établir l'ordre |
gen. | задержание в уголовном порядке | arrestation judiciaire (IreneBlack) |
gen. | 1970-1981 гг. закон против нарушений общественного порядка и нанесения ущерба имуществу | loi anticasseur (1970-1981 гг.) |
gen. | Закон РФ "О порядке выезда из Российской Федерации" | Loi "Sur la procédure de sortie de la Fédération de Russie" (ROGER YOUNG) |
gen. | законным порядком | légalement |
gen. | засвидетельствованный в установленном порядке | légalisable |
gen. | зачисление на гражданскую должность в порядке отбывания оборонной повинности | affectation de défense |
gen. | и полный порядок! | ça marche nickel (makarwoman) |
gen. | иерархический порядок | ordre des préséances (glaieul) |
gen. | изменение порядка | intervertissement |
gen. | изменение порядка | interversion |
gen. | изменять порядок | intervertir |
gen. | исполнение в административном порядке | exécution d'office |
gen. | использование гражданскими властями военной силы для обеспечения порядка | réquisition de la force armée |
comp. | исчисление предикатов первого порядка | calcul des prédicats du premier ordre |
comp. | исчисление предикатов первого порядка | calcul logique du premier échelon |
gen. | какой по порядку? | combien |
comp. | контроль порядка следования | vérification de séquence |
gen. | кривая третьего порядка | cubique |
geol. | кристаллографическая ось л-го порядка | axe de répétition |
geol. | ледник второго порядка | petit glacier |
gen. | лицо, объявленное недееспособным в судебном порядке | interdit judiciaire (напр., душевнобольной) |
gen. | лишать имущества в судебном порядке | exproprier par voie légale (KiriX) |
gen. | лишение свободы в административном порядке | détention (без суда) |
comp. | логика предикатов второго порядка | logique de deuxième ordre |
comp. | логика предикатов второго порядка | logique de second ordre |
gen. | любящий порядок | rangé |
gen. | любящий порядок | ordonné |
gen. | мелкое гражданское дело, разрешаемое в упрощённом порядке | matière sommaire |
gen. | менять порядок | inverser (слов в предложении) |
gen. | мобилизованный в порядке трудовой повинности | requis (kee46) |
gen. | могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке | opposable (TaniaTs) |
gen. | мужчина, считающий женщин существами низшего порядка, презирающий женщин | phallo |
gen. | мужчина, считающий женщин существами низшего порядка, презирающий женщин | phallocrate |
gen. | муниципальный служащий, наблюдающий ночью за порядком | veilleur |
gen. | мы в порядке | on est bien (sophistt) |
gen. | на порядок выше | d'un ordre de grandeur supérieure (shamild) |
gen. | на условиях и в порядке | dans les conditions et selon les modalités (NaNa*) |
gen. | наведение порядка | remise en ordre |
gen. | навести малость порядка в мыслях | mettre un peu d'ordre à mes idées (Alex_Odeychuk) |
gen. | навести порядок | ranger en ordre (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
gen. | навести порядок | faire le ménage (kee46) |
gen. | навести порядок | mettre en ordr (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
gen. | навести порядок | mettre en ordre ((в чём-л.) Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
gen. | навести порядок | mettre de l'ordre (kee46) |
gen. | навести порядок | mettre l'ordre (Pourquoi il ne lui a pas demandé de mettre l'ordre dans la maison ? I. Havkin) |
gen. | навести порядок в | mettre de l'ordre dans (чем-л. vleonilh) |
Игорь Миг | навести порядок в собственных делах | balayer devant sa porte (Avant de donner son avis sur le mariage de quelqu'un d'autre Il vaut mieux balayer devant sa porte.) |
gen. | навести порядок где-либо | mettre de l'ordre sur qch (grigoriy_m) |
Игорь Миг | навести у себя порядок | balayer devant sa porte |
gen. | наводить порядок | faire le gendarme |
gen. | наводить порядок | nettoyer (Silina) |
gen. | наводить порядок | faire le ménage (Scorrific) |
gen. | наводить порядок | toiletter |
gen. | наложение ареста в порядке обеспечения иска на имущество нанимателя, не уплачивающего квартплату | saisie-gagerie (возможно в отношении мебели, находящейся в помещении, сданном в аренду vleonilh) |
gen. | наложение ареста на имущество в порядке обеспечения виндикационного иска | saisie-revendication |
gen. | нарушать общественный порядок | troubler l'ordre public |
gen. | нарушать общественный порядок | perturber l'ordre public |
gen. | нарушать порядок | troubler |
gen. | нарушать порядок | déclasser (в книгах и т.п.) |
gen. | нарушение порядка | désordre |
gen. | нарушение порядка в судебном заседании | délit d'audience |
gen. | нарушение порядка уплаты | violation des modalités de paiement (NaNa*) |
gen. | нарушения порядка | contraventions (ROGER YOUNG) |
gen. | нарушить заведённый порядок вещей | faire bouger les choses (elenajouja) |
gen. | нарушить общественный порядок | troubler l'ordre public |
gen. | недовольство существующим порядком | contestation |
comp. | нисходящий порядок | ordre décroissant |
gen. | новый международный экономический порядок | nouvel ordre économique international (ROGER YOUNG) |
gen. | "новый порядок" | ordre nouveau (1) режим, который стремились установить правители Виши; 2) правая организация профашистского толка, созданная в 1969 году студентами юридического факультета Парижского университета vleonilh) |
gen. | новый экономический порядок | nouvel ordre économique international (ROGER YOUNG) |
geol. | нормальный порядок напластования | superposition normale |
gen. | ну и порядки! | quelle boutique ! |
gen. | о порядке осуществления иностранных инвестиций в | sur les investissements étrangers dans (NaNa*) |
gen. | обжаловать судебное решение в апелляционном порядке | appeler d'un jugement |
comp. | обработка в порядке поступления | traitement en ligne |
comp. | обработка в порядке поступления | traitement concurrent |
comp. | обработка данных в порядке поступления | traitement concurrent |
gen. | общественный порядок | ordre publique (karusa) |
gen. | общественный порядок | ordre public |
gen. | одного порядка | du même ordre de grandeur (Les taux d'extensibilité dans les deux directions sont sensiblement du même ordre de grandeur. I. Havkin) |
gen. | оздоровление деятельности предприятия в судебном порядке | redressement judiciaire (vleonilh) |
gen. | ООН по поддержанию порядка | forces de police des Nations |
gen. | описание порядка проведения сварочных работ | Descriptif de Mode Opératoire de Soudage (millie) |
gen. | описание порядка проведения сварочных работ | Descriptif de Mode Opératoire de Soudage (Millie) |
gen. | осуществлять явочным порядком | appliquer d'autorité |
geol. | ось симметрии второго порядка | axe de symétrie binaire |
geol. | ось симметрии n-порядка | axe d'ordre n |
gen. | оформлять в установленном порядке | régulariser |
gen. | первый эшелон боевого порядка | échelon d'attaque |
gen. | перемещать в обратном порядке | renverser |
gen. | пересмотреть события моей жизни в обратном порядке | revoir ma vie à l'envers |
gen. | переход права собственности в порядке наследования | mutation par décès |
gen. | перечислять в порядке важности | affecter un ordre de priorité (z484z) |
gen. | по порядку | dans l'ordre (Le problème des liaisons ultérieures avec " Raymond " était complètement résolu, et pour lui-même .... mais racontons tout dans l’ordre.) |
gen. | по порядку рассчитайсь! | numérotez-vous ! |
gen. | поддержание порядка | maintien de l'ordre |
gen. | поддержание порядка | police |
gen. | поддерживаемый в порядке | tenu |
gen. | поддерживать порядок | maintenir l'ordre |
gen. | царить полный порядок | régner un ordre parfait (marimarina) |
gen. | порядка или полудрагоценный камень | pierre fine (топаз, аметист и др.) |
geol. | порядка нескольких миллиметров | plurimillimétrique (eugeene1979) |
Игорь Миг | порядка ста | autour d'une bonne centaine |
gen. | порядок величины | ordre de grandeur |
gen. | порядок вещей | état de choses |
gen. | порядок взыскания задолженности | procédure de recouvrement des dettes (portant sur l'impôt NaNa*) |
gen. | порядок взыскания задолженности | procédure de recouvrement des dettes portant (portant NaNa*) |
comp. | порядок возрастания | ordre ascendant |
gen. | порядок выборов | régime électoral |
gen. | порядок действий | mode opératoire (Vadim Rouminsky) |
gen. | порядок действий при сложившихся обстоятельствах | ordre d'action conforme aux circonstances (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок дня | ordre du jour |
comp. | порядок записи в стек | ordre d'empilage |
Игорь Миг | порядок и методы работы | mode opératoire |
gen. | порядок и сроки уплаты | les modalités et les échéances de paiement (NaNa*) |
comp. | порядок изображения | ordre d'affichage |
gen. | порядок исполнения решения | modalités d'exécution de la décision (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок исчисления | procédure de calcul (NaNa*) |
geol. | порядок крупности | ordre de grosseur (напр. зёрен) |
geol. | порядок на налегания | superposition (одной породы на другую) |
geol. | порядок на слоения | superposition (одной породы на другую) |
geol. | порядок напластования | superposition |
geol. | порядок напластования | ordre de superposition |
geol. | порядок напластования пластов | suite de bandes |
gen. | порядок обжалования | procédure de recours (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок оказания услуги | modalité d'exécution de la prestation (ulkomaalainen) |
gen. | порядок оплаты | procédure de recouvrement (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок оплаты | procédure de paiement (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок оплаты | modalités de remboursement (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | порядок оплаты | modalités de paiement |
Игорь Миг | порядок оплаты работ по договору | modalités de paiement relatives au contrat |
Игорь Миг | порядок оплаты работ по договору на производство работ по ремонту фасада здания | modalités de paiement relatives au contrat sur les travaux de rénovation de la façade |
gen. | порядок осуществления расходов | procédure d'exécution des dépenses |
geol. | порядок отложения | ordre de déposition |
gen. | порядок погашения | modalités de remboursement (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок предоставления сведений | procédure de présentation des données (NaNa*) |
gen. | ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ | Modalités d'application (France+) |
comp. | порядок приоритета | ordre de priorité |
gen. | Порядок проведения экзаменов | Règlement d'examen (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок работы | mode opératoire (Vadim Rouminsky) |
gen. | порядок разрешения споров | procédure de règlement des différend (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок разрешения споров | procédure de règlement des conflits (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок разрешения споров | procédure de règlement des différends (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок разрешения споров | procédure de règlement des litiges (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок разрешения споров | règlement des litiges (название главы в договоре transland) |
gen. | порядок рассмотрения | ordre de priorité (Il est nécessaire d'établir un ordre de priorité des problèmes à traiter. I. Havkin) |
gen. | порядок расчётов | modalités de règlement ((платежей) ROGER YOUNG) |
gen. | порядок расчётов платежей | modalité de règlement (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок резервирования | modalités de réservation (elenajouja) |
pack. | порядок сбрасывания | série de chutes |
comp. | порядок сортировки | ordre de triage |
comp. | порядок убывания | séquence descendante |
comp. | порядок убывания | ordre décroissant |
gen. | порядок уплаты | mode de paiement |
gen. | порядок уплаты | formule de payement |
gen. | посадка в шахматном порядке | plantation en quinconce |
gen. | постановление о расторжении брака в судебном порядке | ordonnance de non conciliation (ROGER YOUNG) |
gen. | построить в боевой порядок | ranger en bataille |
gen. | походный порядок | ordre de marche |
gen. | походный порядок | dispositif |
gen. | предбоевой порядок | dispositif d'approche |
gen. | предельная цена, устанавливаемая в законном порядке | maximum |
gen. | предложение к порядку ведения собрания | motion d'ordre |
gen. | предметы, предоставляемые в порядке оказания срочной помощи | articles de secours d'urgence (glosbe.com kee46) |
gen. | преследовать в судебном порядке | poursuivre qn par voie légale (KiriX) |
gen. | преследовать кого-л. в судебном порядке | faire un procès |
gen. | претензионный порядок разрешения спора | procédure de règlement des différends (Schell23) |
gen. | приведение в порядок | rangement |
gen. | приведение в порядок | mise en ordre |
gen. | приведение в порядок | mise à jour (дел, записей) |
gen. | приведение в порядок | arrangement |
gen. | приведение себя в порядок | toilette |
gen. | приведение в порядок | règlement |
gen. | приведение в порядок | déblayage |
gen. | приведение себя в порядок | toilettage (См. пример в статье "прихорашивание". I. Havkin) |
gen. | приведение себя в порядок | parure |
gen. | приведённый в порядок | ordonné |
gen. | привести в порядок | ranger en ordre (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
gen. | привести в порядок | ranger (Morning93) |
gen. | только в отрицательной форме привести в порядок | ravoir |
gen. | привести в порядок | mettre en ordre (Morning93) |
gen. | привести в порядок волосы | assagir les cheveux |
gen. | привести в порядок свои дела | régler ses affaires |
gen. | привести в порядок снятую колоду карт | faire sauter la coupe |
gen. | привести свои мысли в порядок | arranger ses idées |
gen. | привести себе в порядок | rajuster sa toilette |
gen. | привести себя в порядок | se remettre (Maupassant z484z) |
gen. | привлечённый в принудительном порядке | requis (kee46) |
gen. | приводить в порядок | mettre en ordre |
gen. | приводить в порядок | agencer |
gen. | приводить в порядок | arranger |
gen. | приводить в порядок | faire |
gen. | приводить в порядок | faire la toilette de qch |
gen. | приводить в порядок | rajuster |
gen. | приводить в порядок | régler |
gen. | приводить в порядок | ranger |
gen. | приводить в порядок | ordonner |
gen. | приводить в порядок | composer |
gen. | приводить в порядок | aménager |
gen. | приводить в порядок | remettre en état |
gen. | приводить в порядок | ranger ses affaires |
gen. | приводить в порядок | mettre de l'ordre |
gen. | приводить в порядок домашнее животное | toiletter (комнатное) |
gen. | приводить в порядок мою жизнь | composer ma vie (Alex_Odeychuk) |
gen. | приводить дела в порядок | aligner les affaires |
gen. | приводить свой туалет в порядок | s'arranger |
gen. | приводить себя в порядок | faire sa toilette (vleonilh) |
gen. | приводить себя в порядок макияж, причёска | se faire belle (z484z) |
gen. | приводить себя в порядок | se toiletter (Les chats se toilettent normalement après avoir mangé. I. Havkin) |
gen. | приводить себя в порядок | soigner sa mise (z484z) |
gen. | приводить себя в порядок | se rajuster |
gen. | приводящий в порядок | rangeur |
gen. | привычный, установившийся порядок | routine (sophistt) |
gen. | пригодный к военной службе в принудительном порядке | apte d'office (определение, дающееся лицам призывного возраста, которые не являются без веских оснований в отборочный центр vleonilh) |
gen. | призвать к порядку | rappeler à l'ordre |
gen. | призвать к порядку | ramener à l'ordre (L’homme a alors l’impression de mener le bal, car c’est lui qui... fait les premières invitations intimes. Mais, que ce dernier exécute un pas de côté ou un peu trop vite et il sera ramené à l’ordre.) |
gen. | призвать к порядку | remettre qn au pas |
geol. | призма второго порядка | deutéroprisme |
gen. | призыв к порядку | rappel à l'ordre |
gen. | призывать к порядку | rappeler à l'ordre |
gen. | принудительным порядком | par contrainte |
gen. | приходить в порядок | se régulariser |
gen. | Просим Вас в порядке исключения … | Nous vous demandons à titre exceptionnel de vouloir bien… (ROGER YOUNG) |
gen. | протест существующим порядком | contestation |
gen. | пункт охраны общественного порядка | DTSP (mphto) |
gen. | пункт охраны общественного порядка | DTSP (direction territoriale de sécurité de proximité mphto) |
gen. | пункт охраны общественного порядка | direction territoriale de sécurité de proximité (mphto) |
gen. | Пусть все у тебя будет в порядке! | Que tu sois content de tout ! |
gen. | размещаться в определённом порядке | s'arranger |
gen. | раз-раз и всё в порядке | passez muscade (о быстро закончившемся деле) |
gen. | разрешаемый в судебном порядке | jugeable |
comp. | разряды порядка | partie d’exposant |
gen. | располагать в алфавитном порядке | alphabétiser |
gen. | располагать в обратном порядке | invertir |
comp. | располагать в определённом порядке | ordonner |
gen. | располагать в порядке | ranger |
gen. | располагать по порядку | appareiller |
gen. | располагаться в известном порядке | se ranger |
gen. | располагаться в определённом порядке | s'échelonner |
gen. | расположение в алфавитном порядке | alphabétisation |
comp. | расположение в случайном порядке | transformation aléatoire |
comp. | расположение в случайном порядке | hashing |
comp. | расположение в случайном порядке | randomisation |
gen. | расположение в шахматном порядке | quinconce |
gen. | расположение в шахматном порядке | quadrillage |
comp. | расположение инструкций в естественном порядке | instructions consécutives |
gen. | расположенный в порядке | ordonné |
gen. | распределять в каком-л. порядке | ordonner |
gen. | рассказать всё по порядку | dévider son chapelet |
gen. | рассказать всё по порядку | défiler son chapelet |
gen. | рассказывать по порядку | dérouler |
gen. | расчленённый порядок для сближения | formation d'approche |
gen. | силы охраны порядка | forces de l'ordre (Leks-Daria) |
gen. | сказать, что всё в порядке | dire que tout va bien (Alex_Odeychuk) |
geol. | складка второго порядка | pli de second ordre |
geol. | складка второго порядка | pli secondaire |
geol. | складка второго порядка | pli subordonné |
geol. | складка второго порядка | plis de frottement |
geol. | складка первого порядка | pli principal |
geol. | складка первого порядка | pli replié |
geol. | складка первого порядка | pli replissé |
geol. | складка первого порядка | pli de premier ordre |
geol. | складка третьего порядка | pli ternaire |
gen. | следить за порядком | faire la police |
gen. | служащий, поддерживающий в порядке лыжню | pisteur |
gen. | служба порядка | service d'ordre |
Игорь Миг | снизить на порядок | diminuer drastiquement |
gen. | снова воцарился порядок | tout est rentré dans l'ordre |
gen. | снова приходить в порядок | rentrer dans l'ordre |
Игорь Миг | согласно установленного порядка | selon les modalités prévues |
gen. | содержание в порядке | entretien |
gen. | содержать в порядке | entretenir |
gen. | содержащийся в порядке | bien entretenu |
gen. | сортировка в алфавитном порядке | tri en ordre alphabétique (marimarina) |
gen. | состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции | être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables (ROGER YOUNG) |
gen. | ставка на двух лошадей без указания их порядка | couple placé |
gen. | ставка с указанием порядка лошадей | couple gagnant |
gen. | строгий порядок | discipline |
geol. | тектоническая структура третьего порядка | accident tectonique |
geol. | тектоническая структура третьего порядка | accident structural |
geol. | тектонический покров второго порядка | charriage du second genre |
geol. | тектонический покров второго порядка | charriage du demième genre |
geol. | тектонический покров первого порядка | charriage du premier genre |
gen. | ты знаешь порядки | tu connais la procédure (Alex_Odeychuk) |
gen. | удостоверенный в нотариальном порядке | notarié |
gen. | удостовёрить в нотариальном порядке | notarier |
Игорь Миг | уменьшить на порядок | diminuer drastiquement |
geol. | ундации первого порядка | géoondations |
gen. | управление общественного порядка и безопасности дорожного движения парижской префектуры | direction de l'ordre public et de la circulation |
Игорь Миг | урегулировать в порядке мирового соглашения | régler à l'amiable |
gen. | устанавливать иерархию, устанавливать порядок подчинённости, устанавливать субординацию | hiérarchiser |
gen. | установить порядок | faire régner la paix |
gen. | установление порядка подчинённости | hiérarchisation |
gen. | установленный порядок | règle |
gen. | установленный порядок | usage consacré (sophistt) |
gen. | установленный порядок | forme |
gen. | установленный порядок | portée |
gen. | установленный порядок | establishment |
geol. | фации второго порядка | faciès d'accompagnement |
Игорь Миг | фигура первого порядка | acteur de premier plan (Таким образом, все чаще в раскрутке заведения фигурой первого порядка становится арт-директор. Однако осознавая важность данного персонажа, часто владельцы не знают, как оценить его эффективность при подборе и в дальнейшей работе.) |
gen. | фронт боевого порядка | front de bataille |
gen. | что на порядок выше чем | ce qui est d'un ordre de grandeur supérieur à celui/celle (ROGER YOUNG) |
gen. | чуточку привести себя в порядок | faire un brin de toilette |
gen. | этапным порядком | sous escorte (Morning93) |
gen. | это в порядке вещей | c'est dans l'ordre des choses |
gen. | я в порядке | je vais bien (sophistt) |
gen. | явочным порядком | de sa propre autorité |
comp. | язык первого порядка | langage du premier ordre |