Subject | Russian | French |
forestr. | волокна смежных слоёв, которые пересекаются под углом, не равным 90° | contre-plaqué en étoile |
forestr. | два смежных слоя шпона, волокна которых перекрещиваются под углом, не равным 90° | plis à fil en étoile |
gen. | ему все равно, для него ничего не имеет значения | tout lui est égal (Morning93) |
proverb, obs. | кто не довольствуется тем, что имеет, тот всё равно, что ничего не имеет | qui n'a suffisance n'a rien |
gen. | не все ли равно | peu importer (z484z) |
gen. | не все ли равно | se moquer (z484z) |
gen. | не все ли равно | ça m'est égal (z484z) |
gen. | не все ли равно | s'en moquer (z484z) |
gen. | не все ли равно | poncepilater (z484z) |
gen. | не все ли равно | rien à faire (z484z) |
gen. | не все ли равно | bonnet blanc, blanc bonnet (z484z) |
gen. | не все ли равно | ne faire ni chaud ni froid (z484z) |
math. | не все равные нулю | non tous nuls |
gen. | не всё ли равно? | qu'importe ? |
inf. | не знать себе равных | se poser un peu là |
gen. | не знать себе равных | défier toute concurrence (kann_sein) |
fig. | не имеет себе равных | personne ne lui arrive à la cheville (marimarina) |
gen. | не иметь равных | défier toute concurrence (kann_sein) |
inf. | не имеющий равных | top (z484z) |
gen. | не имеющий равных | imprenable (kopeika) |
gen. | не имеющий себе равных | de tous les superlatifs (Azaroff) |
gen. | не имеющий себе равных | sans équivalent (Nos efforts permanents nous permettent d'avoir une qualité sans équivalent. I. Havkin) |
gen. | не имеющий себе равных | défiant toute concurrence (kann_sein) |
astr. | не равно | différent de ... |
astr. | не равно | est différent de ... |
gen. | не ..., равно как и не ... | ne ... ni ... (Un engagement à veiller à ce que l'exploitation de l'entité émettrice soit conforme à sa conception peut être un indicateur du fait que l'investisseur détient le pouvoir, mais il ne lui confère pas à lui seul le pouvoir ni n'empêche une autre partie de détenir le pouvoir. - Обязательство обеспечить, чтобы объект инвестиций осуществлял свою деятельность в соответствии с разработанной структурой, может явиться признаком наличия у инвестора полномочий, но само по себе такое обязательство не дает полномочий инвестору, равно как и не препятствует наличию полномочий у какой-либо другой стороны. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
math. | не равные нулю одновременно | non tous nuls |
math. | не равный нулю | différent de zéro |
nucl.phys. | не равный нулю спин | spin non zéro |
nucl.phys. | не равный нулю член | terme non nul |
fig., obs. | он не имеет равных себе в своём знании | il ouvrit et ferma la carrière |
fig., obs. | он не имеет равных себе в своём искусстве | il ouvrit et ferma la carrière |
obs. | он не имеет себе равного | il est sans pair |
obs. | от вас ничего не требуют, а равно и от вашего брата | on n'exige rien de vous, plus de votre frère |
obs. | от вас ничего не требуют, а равно и от вашего брата | on n'exige rien de vous, non que de votre frère |
law | профессиональный судья, разрешающий трудовой спор в случае, когда прюдомальный совет не смог вынести решение в связи с равным распределением голосов | magistrat départiteur (kee46) |
proverb | Сколько цвету не цвести, а все равно будет опадать | tout passe, tout casse, tout lasse ! |
forestr. | фанера смежных слоёв, которые пересекаются под углом, не равным 90° | contre-plaqué en étoile |
math. | число, не равное нулю | nombre différent de zéro |
quot.aph. | Я не верю в Бога, но всё равно молюсь. Кто знает... | Je ne crois pas en Dieu, mais je fais quand même mes prières. On ne sait jamais... (Georges Wolinski (род. 1934), художник и карикатурист. Helene2008) |