DictionaryForumContacts

Terms containing на ... месте | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.автомашина, слишком долго стоящая на месте и мешающая проездуvoiture ventouse (olga.greenwood)
nat.res.аккумулирование воды на месте возникновенияemmagasinage de l'eau sur place
nat.res.анализ на местеanalyse in situ
IMF.аудиторская проверка на местеcontrôle dans l'entreprise
IMF.аудиторская проверка на местеcontrôle sur place
journ.бег на местеcourse sur place
obs.бесцельная ходьба с места на местоdivagation
construct.бетонный элемент, отлитый на местеélément moulé
gen.билет на местоplace
theatre., obs.билет на место в ложеcoupon de loge
shipb.буй на месте затонувшего суднаbouée d'épave
tech.буй на месте слияния двух фарватеровbouée de jonction
busin.бухгалтер на местеle comptable est là ?
fig., obs.быть убитым на местеrester sur le carreau
obs.быть убитым на местеêtre tué sur la place
fig., obs.быть убитым на местеdemeurer sur le carreau
obs.быть убитым на местеêtre tué coup
gen.вернуться на место преступленияrevenir sur les lieux du crime (z484z)
inf.взволнованный так, что не сидится на местеexcité comme une puce (sophistt)
gen.взять на месте преступленияprendre qn en flagrant délit (ROGER YOUNG)
journ.власть на местахautorités locales
gen.водворение на местоréintégration
gen.водворять на местоremettre à sa place (vleonilh)
avia.воздушный винт, работающий на местеhélice au point fixe (на режиме нулевой скорости)
avia.воздушный винт, работающий на местеhélice au point fixe
patents.возмещение третьим лицом расходов по покупке напр. лицензии с целью стать на место приобретателяretrait
lawвоспроизведение на месте обстоятельств совершения преступленияreconstitution d'un crime
gen.воспроизводить на месте обстоятельства преступленияreconstituer un crime
lawвоспроизводить на месте обстоятельства совершения преступленияreconstituer un crime (vleonilh)
polit.восстановить механизмы обсуждения вопросов на местахrebâtir des formes locales de délibérations (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
lawвосстановление обстановки на месте происшествияreconstruction
gen.вот вы и на местеvous y voila (btlettres@mail.ru)
lawвскрытие трупа на месте его обнаружения или эксгумацииautopsie foraine (vleonilh)
lawвыезд состава суда на местоenquête sur place (vleonilh)
gen.выезд на местоdescente
lawвыезд на место происшествияdescente sur les lieux (vleonilh)
lawвыезд на место совершения преступленияtransport sur les lieux
gen.выезд на место судебных властейdescente de justice
gen.выезд на место судебных властейdescente sur les lieux
lawвыезд состава суда на место для проведения осмотраtransport de justice
lawвыезжать на место происшествияse transporter sur les lieux
lawвыйти на место для проведения осмотраdescendre sur les lieux
lawвыносить определение, совещаясь на местеdélibérer sur le siège (о суде vleonilh)
lawвыносить постановление, совещаясь на местеrendre une décision surlechamp (о суде vleonilh)
met.выщелачивание на местеlixiviation en place
tech.выщелачивание на месте залеганияlixiviation en place
tech.газификация на месте залеганияgazéification en place
UN, account.Глобальная система обеспечения на местахSystème mondial d'appui aux bureaux extérieurs
nat.res.глубина на месте обрушения волныprofondeur de diffraction de la vague
lawгосударственное управление на местахadministration territoriale d'Etat (vleonilh)
org.name.Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатовUnité de la coordination du programme de terrain et du suivi axé sur les résultats
org.name.Группа обеспечения безопасности на местахUnité de la sécurité sur le terrain
busin.директор на месте?le directeur est dans son bureau ? (вопрос к секретарю)
construct.допуск при разбивке на местеtolérance d'implantation
gen.дорога между укреплениями и городскими домами или на месте бывших укрепленийrempart
proverbдурные вести не лежат на местеles mauvaises nouvelles ont des ailes (vleonilh)
gen.ему не сидится на местеil ne peut pas demeurer en place
gen.ему не сидится на местеil a la bougeotte
fig., obs.ему не стоится на местеles pieds lui frétillent
construct.железобетонная обвязка, отлитая на местеchevêtre coulé en place
obs.жизнь не стоит на местеc'est la vie qui grandit (Alex_Odeychuk)
gen.забастовка с выходом на место работыgrève des bras croisés
gen.забастовка с выходом на место работыgrève sur le tas
lawзадерживать на месте преступленияsurprendre en flagrant délit (vleonilh)
tech.заклёпочный шов, сделанный на месте постройкиrivure de chantier (напр., на верфи)
mil.закрепление на местеencrage
tech.закрепление оси на местеjalonnage de l'axe
org.name.Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартиреAchats du Siège et contrats pour le Siège et les unités hors Siège
org.name.Закупки на местахAchats pour les unités hors Siège
O&G. tech.залежь, образовавшаяся на месте залеганияgisement primaire
O&G. tech.залежь, образовавшаяся на месте залеганияgisement en place
O&G. tech.залежь, образовавшаяся на месте залеганияgisement d'origine
O&G. tech.залежь, образовавшаяся на месте залеганияgisement in situ
tech.замыкание на местеenclenchement sur place (рычагов аппаратов или самих аппаратов)
obs.застать вора на месте преступленияsurprendre un voleur en flagrant délit
gen.застать на месте преступленияprendre en flagrant délit
gen.застать на месте преступленияtrouver en faute
gen.застыть на местеrester figé sur place (marimarina)
law, obs.захватить на месте преступленияsurprendre en flagrant délit
journ.захватить на месте преступленияprendre en flagrant délit
journ.захватывать на месте преступленияprendre en flagrant délit
gen.знакомый с обстановкой на местахfamilier du terrain (Alex_Odeychuk)
gen.знать положение на местахêtre proche du terrain (Yanick)
gen.изготовление на месте перед глазами покупателей/посетителейFabrication sur place à la vue des clients (Maeldune)
tech.изоляционный материал из вспененного на месте полиуретанаisolation en polyuréthane injecté
tech.изоляция, вспененная на местеisolation expansée in-situ
mining.изучение на месте залеганияétude sur le terrain
busin.изучение рынка на местеetude de marche sur le terrain
UNинспекции на местеinspection sur place
polit.инспекция на местахinspection "in situ"
org.name.Информационная система управления Программой деятельности ФАО на местахSystème d'information sur la gestion du Programme de terrain
mil.использование РЛС при расположении на местеemploi statique des radars
automat.испытание на местеtest on-line
mining.испытание на месте залеганияessai in situ
geol.испытание на месте залеганияrecherche in situ
geol.испытание на месте залеганияrecherche sur place
mining.испытание на месте работessai sur place
avia.испытание при работе на местеessai au point fixe (воздушного винта)
chem.испытание ультразвуком на местеauscultation "in situ" (применения)
mining.испытания на месте залеганияessai in situ
avia.испытания воздушного винта на режиме работы "на месте"essai au point fixe
construct.исследования на местеrecherche sur place
construct.исследования на местеrecherche in situ
nautic., obs.канат удерживающий пушки на местахdrague
gen.класть на местоranger
tech.клёпка на месте постройкиrivure de chantier
construct.клёпка на месте строительстваrivoir de chantier
tech.клёпка на месте строительстваrivure de chantier
med.кожные поражения на месте укусов москитовharara
mil.команда, выполняемая на местеcommandement exécutoire de pied ferme
UN, account.комиссия по рассмотрению претензий на местахcomité local d'examen des réclamations
org.name.Комитет по обследованию окладов на местахComité local d'enquête sur les conditions d'emploi
gen.кому на месте не сидится, тот добра не наживётPierre qui roule n'amasse pas mousse (дословно: катящийся камень мхом не обрастает polity)
lawконсультация экспертов без выезда на местоavis d'experts sans mission sur le terrain (vleonilh)
lawконсультация экспертов на местеavis d'experts sur le terrain (vleonilh)
tech.контактная электросварка впритык на месте укладкиsoudure bout à bout par résistance "in situ"
avia.контроль на местеvérification sans dépose
avia.контроль на местеcontrôle in situ (без снятия с ЛА)
nucl.phys., OHSконтроль на месте радиоактивного материалаcontrôle in situ des matières nucléaires
forestr.корневой отпрыск, появляющийся на месте ранения корняdrageon faux
avia.коэффициент тяги воздушного или несущего винта при работе на местеcoefficient de poussée au point fixe
avia.коэффициент тяги воздушного винта при работе на местеcoefficient de traction à point fixe
avia.коэффициент тяги при работе на местеcoefficient de poussée à point fixe
avia.коэффициент тяги при работе на местеcoefficient de traction à point fixe
avia.коэффициент тяги при работе на местеcoefficient de traction au point fixe
avia.коэффициент тяги при работе на местеcoefficient de poussée au point fixe
lawкроме случаев задержания на месте преступленияsauf cas de flagrant délit (vleonilh)
shipb.лавировать на месте в бурную погодуcaranguer
obs.лечь на местеdemeurer sur la place (в сражении)
avia.максимальная тяга при работе на местеpoussée maximale au point fixe
vet.med.меры на местах по охране здоровья животныхopération de terrain liées à la santé animale
tech.месторождение, образовавшееся на месте залеганияgisement en place
fig., obs.метить на местоmirer une place
gen.метить на место президентаviser la présidence
construct.метод смешения на местеméthode de mélange sur place
construct.метод смешения на местеméthode de mélange sur la chaussée
geol.минерал на месте своего образованияminéral en place
obs.министр имеет право определять на местаle ministre a la nomination aux emplois
sport."на места!""à vos places!"
sport."на места!""à vos postes!"
gen.на местахlocalement (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
busin.на местахsur le terrain (recueillir sur le terrain - полученный на местах z484z)
Игорь Мигна местахsur le terrain (Nous sommes leurs premiers conseillers sur le terrain)
O&G. tech.на местеà la place
fin.на местеsur place (немедленно)
mil.на местеà l'arrêt
mil.на местеsur le terrain
gen.на ... местеau ... rang (L'unité urbaine de Lille est au quatrième rang en France par sa population derrière Paris, Marseille et Lyon. I. Havkin)
avia.при работе на местеau point fixe
gen.на местеsur place (vleonilh)
obs.на местеsans déplacer
obs.на местеmarquez le pas
comp.на местеin situ (эксплуатации)
comp.на местеsur lieu (эксплуатации)
environ."на месте"in situ (В естественном или нормальном местоположении)
gen.на местеin situ
mil.стоя на местеde pied ferme
gen.на местеséance tenante (Voledemar)
mining.на месте залеганияen place (об испытаниях горных пород)
lat.на месте залеганияin situ
gen.на месте и сразуsur pièces et sur place (Torao)
geol.на месте образованияin situ (IceMine)
geol.на месте образованияen place (IceMine)
geol.на месте образованияin site
inf.на месте преступленияla main dans le sac
lawна месте преступленияflagrante delicto ((лат.) Le malheureux venait d'être pris flagrante delicto dans un crime capital. I. Havkin)
journ.на месте преступленияsur le fait
gen.на месте преступленияen flagrant délit
busin.на месте происшествияsur place examiner qqch, se rendre compte de qqch
gen.на месте происшествияsur place
gen.на месте по месту работsur le site (L'expertise pour la préservation des vestiges archéologiques organiques sera réalisée sur le site. I. Havkin)
gen.на месте по месту работsur site (Cette salle est spécialement équipée pour la réalisation de tests de compatibilité électro-magnétiques effectués directement sur site. I. Havkin)
gen.на месте работыsur le tas
fig.на месте событийsur le terrain
obs.на месте соединенияà la jonction de (чего-л.)
gen.на месте соединенияà la jonction de... (чего-л.)
mil.на месте, шагом - марш!marquez le pas, marche ! (команда)
gen.на месте по месту эксплуатацииsur le site (I. Havkin)
gen.на месте по месту эксплуатацииsur site (I. Havkin)
gen.на место...à la place de (La batterie est installée à la place du moteur diesel. I. Havkin)
lawназначать на место другогоsubstituer
gen.назначать на место другогоsubstituer qn, qch, à qn, à qch
lawназначение на место другого лицаsubstitution (при наследовании)
obs.назначить кого на местоnommer qn à un emploi
sec.sys.направить экспертов на место происшествияenvoyer des experts sur place (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.не найти на местеfaire buisson creux (кого-л., что-л.)
gen.не найти на местеtrouver buisson creux (кого-л., что-л.)
obs.не посидеть на местеne faire qu'aller et venir
inf.не сидеть на местеvibrionner
gen.не сидеть на местеmener une vie de bâton de chaise
gen.не сидеть на местеne pouvoir durer en place
fig., inf., obs.не сидеть на местеavoir des œufs de fourmi sous les pieds
obs.не сидеть на местеavoir être toujours air
obs.не сидеть на местеne pas demeurer en place
obs.не сидеть на местеavoir toujours le pied air
gen.не сидеть на местеavoir l'humeur baladeuse
shipb.не сидеть плотно на местеjouer
obs.не стоять на местеavoir être toujours air
inf., obs.не стоять на местеne pouvoir durer en place
fig., inf., obs.не стоять на местеavoir des œufs de fourmi sous les pieds
obs.не стоять на местеavoir toujours le pied air
obs.не стоять на местеne pas demeurer en place
gen.не стоять на местеremuer
med.неотложная помощь на месте несчастного случаяurgence sur les lieux de l'accident
comp., MSнет на местеAbsente du bureau
comp., MSнет на местеAbsente
comp., MSнет на местеAbsent
comp., MSнет на местеAbsent du bureau
comp., MSНет на местеAbsente du bureau
comp., MSНет на местеAbsent
comp., MSНет на местеAbsent du bureau
avia.нормальный режим работы воздушного винта при работе на местеrégime normal de l'hélice au point fixe
avia.нулевая тяга прямоточного двигателя на местеpoussée nulle au point fixe
comp.обработка данных на местеtraitement de données sur le site
chem.обработка отходов на местахtraitement des déchets sur place
nat.res.обработка отходов на месте выходаtraitement des déchets au lieu de production
geol.образовавшийся на местеautochtone
mining.образовавшийся на местеéluvionnaire (в результате разложения других пород)
mining.образовавшийся на местеéluvien (в результате разложения других пород)
mining.образовавшийся на местеéluvial (в результате разложения других пород)
geol.образовавшийся на местеautigène
geol.образование на месте нахожденияauthigenèse
gen.обследование на местеenquête terrain (karulenk)
UN, account.Обследование по оценке обследования на местахÉvaluation des besoins des bureaux extérieurs
patents.обыск на месте с экспертизойvisite des lieux à l'expertise
obs.он не посидит на местеil ne tient pas à terre
obs.он не посидит на местеses pieds ne tiennent pas à terre
obs.он не посидит на месте, любит всё ходитьil a des œufs de fourmi sous les pieds
obs.он ни минуты не посидит на местеil est toujours à courir
obs.он ни минуты не посидит на местеil ne fait que courir
econ.Операции на местахopérations locales
econ.Операции на местахopérations sur le terrain
lawопределение на место другого лицаsubstitution (при наследовании)
lawопределение суда первой инстанции, выносимое после совещания на местеjugement sur le siège
obs.определить кого на местоnommer qn à un emploi
geol.оруденение на месте своего образованияminéralisation en place
geol.осадконакопление на месте первоначального залеганияdépôt sur place
lawосмотр на местеdescente sur les lieux (vleonilh)
lawосмотр на месте, производимый судомdescente de justice (vleonilh)
gen.оставаться на местеdemeurer en place
gen.оставаться на местеdemeurer à
mil.оставленный на местеpostcurseur (после ухода части)
gen.остаться на местеrésilier ou l'on est
mil.осуществлять повороты на местеpivoter sur place
gen.отбивать шаг на местеmarquer le pas
mil.отдавать честь на местеsaluer de pied ferme
mil.отдание чести на местеsalut de pied ferme
org.name.Отдел операций на местахDivision des opérations de terrain
econ.отдел планирования и осуществления программ на местахunité d'élaboration et de mise en oeuvre
construct.отлитый на местеcoulé sur place
mil.отмечать шаг на местеmarquer le pas
gen.отправиться на место происшествияse transporter sur les lieux
mil.охранение при расположении войск на местеprotection en station
environ.очистка стоков "на месте"traitement des eaux usées sur site (Процесс, в ходе которого использованная или отработанная вода перерабатывается в месте образования с использованием отстойников или других систем для удаления или снижения отрицательного воздействия входящих в ее состав отходов на здоровье человека и окружающую среду)
econ.пакет акций, дающий акционеру право на место в совете директоровactions de garantie
obs.память на местаmémoire locale
mil.перевод одного офицера на место другого по распоряжению командованияpermutation d'office (в интересах службы)
gen.переезжать с места на местоse déplacer
mil.переключатель работы радиостанции в положении "на месте"inverseur "arrêt"
construct.перемешивание на местеmélange sur place (работ)
med.перемещение II пальца кисти на место I пальцаpollicisation de l'index
gen.перен на месте, тотчас жеséance tenante (Voledemar)
gen.переносить с места на местоrapporter
econ.планирование на местахplanification au niveau local
tech.поворачивать ся на местеtourner court
trucksповорачиваться на местеtourner sur place
sport.поворот на местеconversion (лыжника)
rhetor.под многочисленные одобрительные возгласы тех, кто находился на месте происшествияsous les encouragements des nombreuses personnes présentes sur place (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.под многочисленные одобрительные возгласы тех, кто находился на месте происшествияsous les encouragements des nombreuses personnes présentes sur place (Alex_Odeychuk)
shipb.поднимать сигнал "нахожусь на месте"hisser le signal "à poste"
mil.подразделение, расположенная на местеunité en station
obs.поймать вора на месте преступленияsurprendre un voleur en flagrant délit
law, obs.поймать на месте преступленияprendre en flagrant délit
gen.поймать на месте преступленияprendre la main dans le sac (Helene2008)
comp., MSПоказывать состояние "Нет на месте"Apparaître absent
UN, AIDS.полевая работа на местахactivités de traduction habituelle
UN, AIDS.полевая работа на местахactivités en contact avec les réalités locales
UN, AIDS.полевая работа на местахactivités de proximité
gen.положить всё на местоne laisser rien traîner
fig., obs.положить кого на местеcoucher qn par terre (раненым или убитым)
fig., obs.положить кого на местеcoucher qn sur le carreau (т.е. убить)
fig., obs.положить кого на местеjeter qn sur le carreau (т.е. убить)
gen.положить на местоremettre à sa place qch (что-л. kee46)
gen.положить телефонную трубку на местоraccrocher (fiuri2)
fig., obs.положить человека на местеétendre un homme sur le carreau
tech.порода, образовавшаяся на месте залеганияroche en place
obs.поставить книгу на местоremettre un livre en son rang
mil., obs.поставить минёра на место, где он должен копать, закрыв его мадрильными досками и турамиattacher le mineur au corps d'une place
gen.поставить на местоriver son clou à qn (кого-л.)
gen.поставить кого-л. на местоrenvoyer qn dans ses buts
gen.поставить кого-л. на местоrabaisser la crête à qn
journ.поставить кого-л. на местоremettre à sa place
gen.поставить кого-л. на местоdonner sur les ongles à qn
fig.поставить на местоrabattre le caquet à qn (Yanick)
fig.поставить кого-л. на местоremettre qqn à sa place (z484z)
fig.поставить кого-л. на местоremettre qn à sa place
gen.поставить на местоramener à l'ordre ((контекстное значение) См. пример в статье "призвать к порядку". I. Havkin)
Игорь Мигпоставить на местоmettre au pas (invite les autorités russes, conformément aux conceptions du Président Poutine en ce qui concerne les médias, à prendre des mesures permettant de préserver et de renforcer la pluralité des médias en Russie, et à mettre au pas les services secrets)
obs.поставить на местоrebouter
inf.поставить кого-л. на местоrembarrer
inf.поставить на местоremiser
inf.поставить на местоjeter
gen.поставить на местоremettre en place
gen.поставить на местоmettre à sa place (vleonilh)
polit.поставить себя на место рядовых французовse mettre au niveau des Français (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
tech., obs.постановка на место различных трубtuyauterie
textileпостановка труб на местоtuyauterie
mil.построение на местеrassemblement de pied ferme
polit.право проводить инспекции на местахdroit d'inspecter sur place
lawправо стать на место выгодоприобретателяretrait (в сделке)
construct.предварительно изготовленный на местеpréfabriqué sur place
mil.при расположении на местеen stationnement
mil.при расположении на местеà l'arrêt
mil.при расположении на местеen station
mil.при расположении на местеde pied ferme
gen.прибить на место службыrejoindre son affectation
mil.прибывать на место назначенияparvenir à destination
mil.прибывать на место назначенияarriver à destination
obs.прибытие судьи на место преступленияtransport du juge sur le théâtre du crime
policeприбыть на место происшествияse rendre sur place (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.прибыть на место происшествияarriver sur les lieux du drame (z484z)
gen.прибыть на место сse présenter munies de (z484z)
comp., MSприветствие "Нет на месте"message d'absence
agric.прививка врасщеп на местеgreffe sur vieux pieds
wine.gr.прививка на местеgreffage en place (Inmar)
agric.прививка на местеgreffe sur place
agric.прививка на месте в расщеп, расположенный на высоте 1—1,5 м от землиgreffe haute en fente (распространена в Португалии)
mil.приказ на расположение войск на местеordre de stationnement
avia.прирост тяги воздушного винта при работе на местеgain de traction à point fixe
avia.прирост тяги при работе на местеgain de traction à point fixe
polit.проведение инспекций на местахinspection sur place
polit.проведение инспекций на местахorganisation des inspections sur place
gen.проверить, всё ли на местеvérifier que rien ne manque (La première chose à faire est de constater les dégâts et de vérifier que rien ne manque à l'intérieur de la voiture. I. Havkin)
polit.проверка на местахvérification sur place
avia.проверка на местеcontrôle in situ (без снятия с ЛА)
comp.проверка на местеtest sur lien (эксплуатации)
comp.проверка на местеtest sur lieu (эксплуатации)
comp.проверка на местеtest in situ (эксплуатации)
polit.проводить инспекции на местахinspecter sur place
polit.проводить инспекции на местахorganiser les inspections sur place
org.name.Программа аудита на местахProgramme de vérification à l'échelle locale
lawпроизводить осмотр на местеexécuter une descente sur les lieux (vleonilh)
patents.производить осмотр на местеprocéder à une visite des lieux
lawпротокол, содержащий результаты осмотра на местеconstat (vleonilh)
ecol.процедура сортировки отходов на местеprocédure de tri sélectif en place (Motion_state)
gen.прыжок на местеgalipette (kee46)
sport.прыжок на месте без контр-движения рукle squat-jump (qweqge)
sport.прыжок на месте с контр-движением рукle contre mouvement jump (qweqge)
sport.прыжок на месте со взмахом рукle contre mouvement jump avec bras (qweqge)
gen.прямо на местеsur le lieu même (Le lait doit être conditionné sur le lieu même de production et subit de nombreux contrôles. I. Havkin)
gen.пустыри на месте укрепленийfortification
gen.работа на местахtravail de terrain (Si OSE privilégie un travail de terrain dans l'entre-deux-guerres, Joint préfère agir dans le domaine philanthropique. I. Havkin)
avia.работа на местеénergie dépensée à vide (перед взлётом самолёта или на режиме висения вертолёта)
trucksработа трактора на местеtravail du tracteur à poste fixe
tech.разбивка на местеtraçage
trucksразворот на местеrotation sur place (d'un véhicule à chenilles)
mil.разворот танка на местеvirage sur place
winemak.Разлито по бутылкам на месте производстваMis en bouteille sur place (MichaelBurov)
mil.район маневрирования и расположения войск на местеzone de bases d'opérations
mil.располагать на местеstationner
mil.располагать на местеarrêter
mil.располагаться на местеstationner
mil.располагаться на местеêtre en stationnement
mil.располагаться на местеfaire un stationnement
mil.расположение войск на местеdispositif de stationnement
mil.расположение на местеstation
mil.расположение на местеmise en station
mil.расположение на местеstationnement (vleonilh)
mil.расположение на местеarrêt
avia.расположение на местеétablissement en station
mil.расположение на месте в выжидательном районеstationnement d'attente
mil.расположение подразделений на местеtroupes en station
mil.расположение частей на местеtroupes en station
gen.расположиться на местеstationner
lawрасследование на месте происшествияenquête sur les lieux (vleonilh)
gen.расстрел на местеexécution sommaire (sophistt)
avia.расход топлива при работе воздушного винта на местеconsommation spécifique à point fixe
fin.расчёт на местеpaiement comptant (оплата полной суммы наличными, чеком, банковским переводом, разрешением на снятие суммы получателем transland)
nat.res.регулирование на месте возникновенияcontrôle sur le lieu d'origine
avia.режим работы воздушного винта на местеpoint fixe
tech.режим работы на местеpoint fixe
avia.режим работы на местеpoint fixe (воздушного винта)
fin.реинвестированные прибыли на местеbénéfices investis sur place
pack.реклама на месте продажиpublicité sur le lieu de vente
forestr.рубец на месте отпавшего сучкаcicatrice nodale
forestr.рубец на месте отпавшего сучкаcicatrice d'élagage
forestr.рубец на месте срезанного сучкаcicatrice nodale
forestr.рубец на месте срезанного сучкаcicatrice d'élagage
geol.руда на месте своего залеганияminerai vierge
geol.руда на месте своего залеганияminerai en place
mil.руководить на местеactionner de près
work.fl.Руководство по деятельности на местах в области общинного лесного хозяйстваForesterie communautaire: manuel de terrain
gen.рыбак, засаливающий треску на месте ловлиsaleur
gen.рысь на местеpiaffer
mining.самонагревание ископаемого на месте залеганияéchauffement souterrain
policeсвидетель, находящийся на месте происшествияun témoin présent sur place (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.сигнал "сбор на месте"rappel de pied ferme
org.name.Система информационного обеспечения управления программами на местахSystème d'information sur la gestion du Programme de terrain
UN, account.система материально-технического обеспечения миссий на местахSystème de gestion de la logistique des missions
geol.скопление остатков водных растений на месте их произрастанияautochtonie aquatique
geol.скопление остатков наземных растений на месте их произрастанияautochtonie terrestre
geol.скопление остатков растений на месте их произрастанияautochtonie
geol.скопление растительных остатков на местеautochtonie
tech.скопление растительных остатков на месте их образованияautochtonie
org.name.Служба мониторинга и координации программ на местахService du suivi et de la coordination du Programme de terrain
org.name.Служба разработки программ на местахService de développement du Programme de terrain
construct.смешивание на местеmélange sur place (работ)
inf.снова пристроить на местоrecaser (кого-л.)
forestr.сортировка древесины на месте заготовкиtriage sur place
lawсоставлять протокол на месте происшествияrédiger un procès-verbal sur les lieux
lawсоставлять протокол на месте происшествияrédiger un procès-verbal sur le champ
lawсотрудник, нанятый на местеfonctionnaire local (vleonilh)
construct.способ укладки на местеprocédé de mise en place (напр. бетона)
patents.ссылка на места особо подчёркнутые в указанных документахrenvoi aux passages plus spécialement pertinents des documents cités
patents.ссылка на места особо подчёркнутые в указанных документахrenvoi aux passages plus spécialement visés dans les documents cités
gen.ставить на местоrelever
gen.ставить на местоrelèver (Voledemar)
nautic., obs.ставить на место наборные члены суднаboiser un navire
mil.старший начальник в районе расположения войск на местеcommandant du stationnement
construct.стенка из бетона, уложенного на местеparoi moulée
gen.стоить на местеfaire du surplace
mil.стоять на местеrester à l'arrêt (vleonilh)
mil.стоять на местеstationner
obs.стоять на местеpiéter (в кегельной игре)
inf.стоять на местеon est pas sorti de l'auberge (z484z)
gen.стоящий на местеen station
law, obs.суд прибыл на местоla justice a descendu dans un lieu
law, obs.суд приехал на местоla justice a descendu dans un lieu
obs.судья прибыл на место преступленияle juge se transporta sur le théâtre du crime
met.сушка на месте изготовленияséchage sur place
fin.счета на местахcomptabilité des services sur le terrain
UN, AIDS.тестирование "на месте" вне специализированных учреждений с немедленным объявлением результатаtest sur place à résultat instantané
opt.#то установка прибора на местеcalage
fig., obs.толочься на местеpiler du poivre
Игорь Мигтоптание на местеenlisement (L’enlisement de la lutte anticorruption irrite les alliés occidentaux du président Porochenko, et ses électeurs.)
fig.топтание на местеgel
gen.топтание на местеpiétinement (тж перен.)
gen.топтаться на местеpiétiner sur place (marimarina)
gen.топтаться на местеfaire du surplace (Iricha)
gen.топтаться на местеfaire du sur place
journ.топтаться на местеpiétiner
inf.топтаться на местеtournailler
inf.топтаться на местеtourniquer
inf.топтаться на местеon est pas sorti de l'auberge (z484z)
fig.топтаться на местеpatiner
fig.топтаться на местеvasouiller
gen.топтаться на местеtourner en rond
gen.топтаться на местеpiler du poivre
gen.топтаться на местеêtre stagnant
gen.топтаться на местеhésiter
avia.тяга винта на месте у землиpoussée au point fixe au sol
avia.тяга воздушного винта при работе на местеtraction à point fixe
tech.тяга воздушного винта на местеpoussée au point fixe
avia.тяга на местеtraction à point fixe
avia.тяга на местеpoussée au point fixe
avia.тяга на местеpoussée au sol
avia.тяга на местеpoussée sol
avia.тяга на местеpoussée au point fixe au sol
avia.тяга на местеpoussée au banc
tech.тяга воздушного винта на месте у землиpoussée au point fixe au sol
obs.убить на местеtuer raide
obs.убить на местеtuer roide
fig., obs.убить человека на местеétendre un homme sur le carreau
trucksудержание автомобиля на местеimmobilisation du véhicule à l'arrêt
nat.res.удержание на местеlocalisation
tech.удерживать на местеarriver en buté (таси)
gen.удерживать на местеtenir qn enfermé (marimarina)
obs.укрепиться на местеassurer dans une place
polygr.укреплять на местеcaler
mil.уложить на местеcoucher par terrasser
mil.уложить на местеcoucher sur le carreau
gen.уложить на местеassommer
gen.умереть мне на местеQue je meure sur place (Motyacat)
fig., obs.умереть на местеtomber raide mort
fig., obs.умереть на местеtomber roide mort
med., obs.уплотнение на месте инъекцииchancre initial
mil.управлять на местеactionner de près
gen.усидеть на местеrester en place (L'agitation du patient est extrême : il n'arrive pas à rester en place. I. Havkin)
geol.устанавливать прибор на местеcaler
comp., MSустанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"Me faire apparaître comme Absente lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :
comp., MSустанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"Me faire apparaître comme Absent lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :
geol.установка на местеcalage (прибора)
construct.установка на местоmise en place
construct.установка на место наплавным способомmise en place par flottaison (напр. о мостовой ферме)
construct.установка сваи на место забивки и крепление её к стрелам копраmise en fiche
gen.устроить кого-л. на местоétablir qn dans un emploi
obs.утвердиться на местеassurer dans une place
UN, AIDS.участник "полевой" работы на местахtravailleur de proximité
comp., MSхранение на местеarchive permanente
comp., MSхранение на месте с учётом времениArchive permanente à durée définie
proverbхудые вести не лежат на местеles mauvaises nouvelles ont des ailes
forestr.цепь для закрепления на местеchaîne d'amarrage
mil.часть, расположенная на местеunité en station
anat., obs.шероховатость кости на месте прикрепления мышцempreinte
anat., obs.шероховатость кости на месте прикрепления связокempreinte
med.экстренная помощь на месте несчастного случаяurgence sur les lieux de l'accident
avia.энергия, расходуемая при работе на местеénergie dépensée à vide
busin.это бег на местеon fait du sur place
mil.эшелонирование в глубину для расположения на местеéchelonnement de la position
gen.я топчусь на местеje tourne en rond (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases

Get short URL