DictionaryForumContacts

Terms containing на ... говорят | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.говорить на аргоdévider le jar
gen.говорить на аргоjaspiner le jar
gen.говорить на верланеparler en verlan style (на молодёжном жаргоне с использованием слов-перевёртышей (в которых изменён порядок следования слогов на обратный) Alex_Odeychuk)
gen.говорить на жаргонеjargonner
Canadaговорить на жуалеjoualiser
ling.говорить на иностранных языкахparler de langues étrangères (Alex_Odeychuk)
gen.говорить на ломаном французском языкеparler petit-nègre
gen.говорить на местном наречииpatoiser
gen.говорить на полтора тона нижеparler un ton et demi de sa voix habituelle (youtu.be z484z)
gen.говорить на профессиональные темыparler boutique
ling.говорить на родном языкеs'exprimer dans leur langue maternelle (Alex_Odeychuk)
ling.говорить на русском языкеparler en russe (Alex_Odeychuk)
ling.говорить на украинском языкеparler en ukrainien (france24.com Alex_Odeychuk)
ed.говорить на каком-л. языкеParler une langue (ROGER YOUNG)
ling.говорить на языке своей страныparler la langue de leur pays (Alex_Odeychuk)
idiom.говорить положа руку на сердцеdécouvrir son âme à nu (Rori)
fig.говорить то, что на сердцеdire ce qui est sur le cœur (youtu.be z484z)
busin.говорить что на душе наболелоdire ce qu'on a sur le cœur (vleonilh)
ed.здесь говорят на английскомici on parle anglais (sophistt)
ed.здесь говорят на французскомici on parle français (sophistt)
psychol.люди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в нейles gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçus (Alex_Odeychuk)
gen.место, где говорят на разных языкахtour de Babel
gen.на ... говорят...... est parlé par... (Actuellement, le catalan est parlé par plus de neuf millions de personnes. I. Havkin)
ling.на самом деле никто не знает, на каких языках он умеет говоритьpersonne ne sait réellement quelles langues il parle (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
ling.на самом деле никто не знает, на каких языках он умеет говоритьpersonne ne sait réellement quelles langues il parle (Alex_Odeychuk)
obs.на чей счёт вы это говорите?à qui en voulez-vous par ce discours
gen.на эту тему он может говорить без концаil est intarissable sur ce sujet
obs.не всё говори, что знаешьfou est qui dit tout ce qu'il pense
obs.не всё говорят что думаютon ne dit pas tout ce qu'on pense
obs.не говорите мне более об этом, намерение уже принятоne m'en parlez plus, le conseil en est pris
obs.не говорите об этомn'en parlez pas
obs.не говорите так громкоne parlez pas si haut
obs.не говорите так громко нас подслушиваютne parlez pas si haut on nous écoute
ling.не говорить на языке своей страныne parler pas la langue de leur pays (Alex_Odeychuk)
bible.term.не на всякое слово, которое говорят, обращай вниманиеne fais pas attention à toutes les paroles qui se disent (marimarina)
bible.term.не на всякое слово, которое говорят, обращай вниманиеne mets pas ton coeur à toutes les paroles qu'on dit (marimarina)
bible.term.не на всякое слово, которое говорят, обращай вниманиеne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit (marimarina)
gen.не обращать внимания на то, что говорятlaisser dire
obs.не я один говорю этоje ne suis pas seul à dire cela
obs.об нём говорят так же мало, как бы его никогда и на свете не былоon n'en parle non que s'il n'eût jamais existé
obs.один из полицейских агентов, которые нарочно говорят дурно о правительстве, чтобы втравлять в разговор неосторожных и доносить на нихagent provocateur
obs.он говорит на многих языкахil parle plusieurs langues
obs.он никогда не говорит того что у него на умеil ne dit jamais ce qu'il pense
proverbсделать своё дело и не обращать внимания на то, что говоритbien faire et laisser dire
obs.собрания на чистом воздухе, где депутаты Парламента говорят речи к своим избирателямhustings (в Англии)
ling.ты говоришь только на одном языкеtu ne parles qu'une langue (Alex_Odeychuk)

Get short URL