Subject | Russian | French |
obs. | бегу исполнить ваше приказание | je cours accomplir votre ordre |
mus. | блестяще исполненный | perlé |
gen. | блестяще исполнить вещь по памяти | avoir un morceau de musique dans les doigts |
gen. | будет исполнено! | on leur donne un ordre, ils répondent tout de suite: "Vu" ! |
nonstand., obs. | будущим летом ей исполнится 15 лет | elle aura 15 ans viennent les prunes |
gen. | быстро исполнить работу | dépêcher un travail |
law | быть исполненным | émaner (о документе kee46) |
lit. | быть человеком, которому вот-вот исполнится восемьдесят лет | tricoter ses quatre-vingts (Maurice Toesca. Le cadeau z484z) |
gen. | быть человеком, которому вот-вот исполнится тридцать лет | friser la trentaine (z484z) |
gen. | В 2000 г. ей исполнилось 20 лет. | En l'an 2000, elle a eu 20 ans. (Iricha) |
obs. | в точности исполнить приказание | exécuter un ordre à la lettre |
lit. | вот-вот исполниться восемьдесят | tricoter ses quatre-vingts (Maurice Toesca. Le cadeau z484z) |
fig., obs. | все желания его исполнились | il est au comble de ses vœux |
obs. | все мои желания исполнились | tous mes vœux sont remplis |
gen. | Всё было исполнено, как и задумывалось | Cela s'exécuta comme ils l'avaient résolu (z484z) |
obs. | вы даёте мне слово, но когда его исполните? | pour quand me donnez-vous parole? |
gen. | вы исполнили лишь свой долг | vous n'avez fait que votre devoir |
obs. | вы премного меня обяжете если исполните мою просьбу | vous m'obligerez beaucoup d'acquiescer à ma demande |
obs. | да исполнятся ваши желания! | puissent vos désirs s'accomplir! |
obs. | ей исполнилось двадцать лет | elle a vingt ans accomplirs |
gen. | ей исполнилось двадцать лет | elle a vingt ans accomplis |
obs. | ему исполнилось тридцать лет | il a trente ans révolus |
obs. | если я и не успел, всё-таки я исполнил свой долг | si je n'ai pas réussi, toujours ai-je fait mon devoir |
obs. | если я и не успел, по крайней мере, я исполнил свой долг | si je n'ai pas réussi, toujours ai-je fait mon devoir |
fig., obs. | заставить кого исполнить свой долг | ranger qn à son devoir |
IT | исполненная команда | instruction exécutée |
automat. | исполненная операция перехода | saut exécuté |
automat. | исполненное вычисление | calcul exécuté |
law | исполненное обязательство | créance payée (vleonilh) |
gen. | исполненный благодарности | plein de reconnaissance |
obs. | исполненный вдохновения | verveux |
gen. | исполненный вдохновения | enlevé |
fig. | исполненный веры в человека | prométhéen |
fig., obs. | исполненный доброты | pétri de bonté |
obs. | исполненный жара | verveux |
fig., obs. | исполненный надежд | plein d'espérances |
gen. | исполненный ненависти | haineux (I. Havkin) |
gen. | исполненный почтения | respectueux |
obs. | исполненный презрения | méprisant |
obs. | исполненный радости | atteindre de joie |
rel., christ. | исполненный Святого Духа | rempli de l'Esprit Saint (AlexandraM) |
obs. | исполненный скорби | atteindre de chagrin |
gen. | исполненный смелости | enlevé |
gen. | исполненный страстью | en émoi (Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | исполненный тщеславия | plein de vanité |
gen. | исполненный уважения | respectueux |
automat. | исполненный цикл | boucle exécutée |
obs. | исполнив этот долг | après avoir accompli ce devoir |
gen. | кому-л. исполнилось бы... | qn aurait eu... (Anna Politkovskaïa aurait eu 60 ans. I. Havkin) |
gen. | исполнить взятые на себя обязательства | faire honneur à ses engagements |
fig., obs. | исполнить все свои желания | tailler en plein drap |
obs. | исполнить все требования | satisfaire à toutes les demandes |
cinema | исполнить главную роль в фильме | jouer le rôle principal dans un film (sophistt) |
gen. | исполнить должность | remplir un office |
obs. | исполнить епитимью | accomplir une pénitence |
obs. | исполнить желание | accorder un désir |
gen. | исполнить желание | accomplir un vœu |
mus. | исполнить знаменитую песню | reprendre la célèbre chanson (Alex_Odeychuk) |
mus. | исполнить на | exécuter à (Morning93) |
gen. | исполнить что-л. на рояле | exécuter un morceau de piano |
obs. | исполнить намерение | donner suite à un projet |
obs. | исполнить обещание | acquitter sa promesse |
gen. | исполнить обязательства | remplir ses obligations (Alexandra N) |
mus. | исполнить пиччикато | pincer |
journ. | исполнить поручение | s'acquitter d'une commission |
gen. | исполнить поручение | s'acquitter d'une commission (ROGER YOUNG) |
obs. | исполнить поручение | faire la commission |
journ. | исполнить приказ | exécuter un ordre |
obs. | исполнить приказание | obtempérer à un ordre |
gen. | исполнить просьбу | exaucer |
gen. | исполнить роль | interpréter un rôle (Scorrific) |
gen. | исполнить роль | jouer le rôle (Morning93) |
gen. | исполнить роль | remplir un rôle |
obs. | исполнить свои намерения | réaliser ses projets |
obs. | исполнить свои обязанности | satisfaire à ses obligations |
obs. | исполнить свои обязанности | s'acquitter de ses obligations |
obs. | исполнить свои обязательства | satisfaire à ses obligations |
gen. | исполнить свой долг | faire son devoir |
obs. | исполнить свой долг | remplir son devoir |
gen. | исполнить свой долг | satisfaire à son devoir |
gen. | исполнить свой долг | accomplir son devoir |
obs. | исполнить свой долг | acquitter de son devoir |
obs. | исполнить своё желание | se satisfaire |
obs. | исполнить своё обещание | réaliser sa promesse |
obs. | исполнить своё обещание | remplir sa promesse |
obs. | исполнить своё обещание | faire honneur à ses obligations |
obs. | исполнить своё обещание | accomplir sa promesse |
gen. | исполнить серенаду | donner une sérénade |
fig., obs. | исполнить чьи желания | combler les désirs (de qn) |
obs. | исполнить чьи желания | couronner les vœux (de qn) |
obs. | каждый из них исполнил свой долг | ils ont rempli chacun leur devoir |
obs. | как только я получил ваше письмо, я исполнил ваше поручение | aussitôt votre lettre reçue, j'ai fait votre commission |
obs. | как только я получил ваше письмо, я исполнил ваше поручение | aussitôt j'ai reçu votre lettre,, j'ai fait votre commission |
obs. | лишь только я получил ваше письмо, я исполнил ваше поручение | aussitôt votre lettre reçue, j'ai fait votre commission |
obs. | лишь только я получил ваше письмо, я исполнил ваше поручение | aussitôt j'ai reçu votre lettre, j'ai fait votre commission |
bible.term. | лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить | mieux vaut pur toi ne pas vouer, que vouer et ne pas accomplir (marimarina) |
bible.term. | лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить | mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir (marimarina) |
gen. | мастерски исполненная вещь | chef-d'œuvre |
fig., obs. | мера беззаконий исполнилась | la mesure des iniquités est comble |
gen. | мне едва исполнилось пять лет | j'avais cinq ans à peine (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне едва исполнилось семнадцать лет | dix-sept ans à peine (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне скоро исполнится | je vais aller sur mes... (youtu.be z484z) |
ironic., obs. | множество обещаний, которые не намерены исполнить | de belles paroles |
obs. | над ним исполнили смертный приговор | on lui a fait subir l'arrêt de mort |
fig., inf., obs. | надавать обещаний, не имея намерения их исполнить | donner du plat de la langue |
obs. | надо исполнить его желание | il faut en passer par là où il lui plaît |
gen. | не исполнить своего долга | manquer à son devoir |
law | недолжно исполненное | indu |
obs. | ни тот, ни другой не исполнил своей обязанности | ni l'un ni l'autre n'a fait son devoir |
work.fl., obs. | обязаться исполнить то, к чему присудил суд | faire sa soumission |
obs. | он исполнил данное ему поручение с большим искусством | il s'est acquitté de sa mission avec beaucoup d'intelligence |
obs. | он исполнил данное ему поручение с большою сметливостью | il s'est acquitté de sa mission avec beaucoup d'intelligence |
obs. | он исполнил это поручение как нельзя лучше | il a on ne peut mieux rempli cette mission |
obs. | они исполнены усердия | ils sont tout zèle |
mus. | песня, исполненная в дуэте с | un feat avec (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
mus. | песня, исполненная французской певицей | une chanson interprétée par la chanteuse française (Alex_Odeychuk) |
mus. | песня на слова и музыку ... такого-то, исполненная французской певицей ... такой-то | une chanson écrite et composée par ... et interprétée par la chanteuse française ... (Alex_Odeychuk) |
fig. | полный исполненный | pénétré |
gen. | почти исполниться | friser (z484z) |
law | предлагать должнику исполнить обязательство | sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter (vleonilh) |
fin. | предложение неисправному должнику исполнить обязательство | sommation |
law | предложение неисправному должнику исполнить обязательство | sommation (делается должностным лицом суда) |
obs. | приговор суда исполнен | justice est faite |
gen. | просить исполнить в третий раз | trisser |
gen. | пусть исполнятся твои желания | Que tes voeux soient exaucés (Блуждающий огонек) |
obs. | род танца исполненного масками | momon |
gen. | с блеском исполнить музыкальную пьесу | enlever un morceau de musique |
obs. | свято исполню свой долг | je ne connais que mon devoir |
fig., obs. | сердце, исполненное желчи | un cœur abreuver de fiel |
bank. | ситуация, которая может возникнуть в системе перевода денежных средств или ценных бумаг, в которой неспособность исполнения инструкций о переводе в силу отсутствия достаточных остатков денежных средств или ценных бумаг не даёт возможности исполнить значительное количество других инструкций от других участников | blocage |
inf. | скверно исполнить | assassiner |
polit. | сознание исполненного долга | sentiment du devoir accompli |
polit. | сознание исполненного долга | conscience du devoir accompli |
obs. | сочинение, исполненное мыслей | ouvrage fort de choses |
obs. | спешу исполнить ваше приказание | je cours accomplir votre ordre |
gen. | точно исполнить поручение | s'acquitter fidèlement d'une commission |
automat. | цикл, исполненный n раз | boucle exécutée n fois |
obs. | человек, исполненный благородства, чести и великодушия | grand cœur |
fig., inf., obs. | я его заставлю исполнить мою волю | j'en viendrai à bout haut la main |
gen. | я исполнил все ваши поручения | j'ai fait toutes vos courses |
obs. | я не предполагал, что это исполнится таким образом | je n'ai pas entendu que cela s'exécuterait ainsi |