Subject | Russian | French |
obs. | антифоны, поющиеся в церквах за девять дней до Рождества Христова | les o de Noël |
bank. | временный процент (процент прибыли, получаемый по акциям не за полный ординарный период, а с момента её приобретения до даты погашения | intérêt intérimaire (дата ординарного срока vleonilh) |
law | документ, отражающий деятельность за три года до | document reflétant les activités durant les trois années précédant (NaNa*) |
gen. | за два дня до | à l'avant-veille de... (...) |
obs. | за два дня до моего отъезда | la surveille de mon départ |
obs. | за два дня до Рождества | la surveille de Noël |
journ. | за день до публикации | la veille de sa parution (Alex_Odeychuk) |
gen. | за 30 дней до | jour J-30 (события, о котором идет речь vleonilh) |
fin. | за 7 дней до уведомления | à 7 jours de préavis |
gen. | за ... до перед | ... я l'avance (Les États parties peuvent se retirer; ils doivent pour cela notifier leur retrait six mois à l'avance. I. Havkin) |
gen. | за ... до перед | ... à l'avance (Les États parties peuvent se retirer; ils doivent pour cela notifier leur retrait six mois à l'avance. I. Havkin) |
gen. | за ... до ... | ... précédant ... (Accès à la piscine et au bain tourbillon 45 à 60 minutes précédant les soins. I. Havkin) |
gen. | за ... до этого | de ... avant (Le modèle météorologique peut prévoir les pluies intenses à venir à partir de la connaissance de l'état de l'atmosphère au moment où il est utilisé (de plusieurs heures à plusieurs jours avant). I. Havkin) |
gen. | за мгновение до того, как | juste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть за мгновение до того, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
gen. | за 30 минут до | 30 minutes avant (30 minutes avant la fermeture des derniers bureaux de vote - за 30 минут до закрытия последних избирательных участков // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | за 30 минут до закрытия последних избирательных участков | 30 minutes avant la fermeture des derniers bureaux de vote (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько дней до | quelques jours avant (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | за несколько дней до ареста | quelques jours avant l'arrestation (Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько дней до того, как | quelques jours avant que (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько месяцев до | quelques mois avant (quelques mois avant son cinquième anniversaire - за несколько месяцев до исполнения ему пяти лет Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько месяцев до | à quelques mois de (à quelques mois de l’élection du Parlement européen - за несколько месяцев до выборов в Европейский парламент // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | за несколько месяцев до выборов | à quelques mois de l'élection (Liberation, 2018) |
gen. | за несколько минут до | quelques minutes avant (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | за несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеров | de courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leaders (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | за несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеров | de courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leaders (Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько часов до | quelques heures avant (чего-л.) |
gen. | за несколько часов до встречи | à quelques heures de la rencontre (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько часов до встречи | quelques heures avant la rencontre (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
hist. | за несколько часов до исторической встречи | à quelques heures de la rencontre historique (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | из-за этих дел я буду занят до июля | ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet (на основе конструкций с существительным образовались устойчивые словосочетания: tenir sa langue держать язык за зубами) |
gen. | менее чем за час до чего-л. | moins d'une heure avant qch (Lucile) |
avunc. | Мы играли в игру "я держу тебя за дурочку и смотрю, до какой степени ты погрязнешь в своей глупости | On jouait à je te prends pour une conne et je regarde jusqu'où tu t'enfonce (film Homme Idéal 2015 z484z) |
law | надзор за несовершеннолетними правонарушителями, назначенный на период до судебного рассмотрения дела | liberté surveillée d'observation |
law | не менее чем за 30 дней до окончания срока действия договора | au moins 30 jours avant l'expiration du contrat (NaNa*) |
law | оговорка о сохранении права собственности за продавцом до полной уплаты покупной цены | clause de réserve de propriété (vleonilh) |
law | оговорка о сохранении права собственности за продавцом до уплаты покупной цены | réserve de propriété (спасибо, там кто нашел это в Лингво vikaprozorova) |
med. | по крайней мере за 60 дней до появления симптомов заболевания | au moins dans les 60 jours précédant l'apparition des symptômes de la maladie |
med. | пособие по присмотру за детьми в возрасте до 3 лет | allocation de frais de garde de jeunes enfants de moins de 3 ans |
gen. | предотвратить катастрофу за миг до её совершения | friser la catastrophe (Silina) |
gen. | ровно за сорок дней до | quarante jours exactement avant (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
notar. | с условием сохранения права собственности за продавцом до момента оплаты | sous réserve de propriété (Krymulya) |
obs. | смерть его случилась за полгода до смерти вашего отца | sa mort est antére de six mois à celle de votre père |
crim.law. | увеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет | renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ans (financial-engineer) |
gen. | уплатить за неделю до срока | anticiper le payement de huit jours |
crim.law. | упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет | faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет | faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans (financial-engineer) |
obs. | что вам за дело до моего дома? | qu'avez-vous à voir dans ma maison? |
obs. | что ему за дело до моего сына? | qu'a-t-il affaire de mon fils |
gen. | что ему за дело до этого? | qu'est-ce que cela lui fait ? |
obs. | что за дело до его происхождения, лишь бы только это был честный человек | qu'importe son origine, pourvu ce soit un honnête homme |
obs. | что за дело до несправедливых критик? | qu'importent des critiques injustes? |
obs. | что мне за дело до его слов? | que m'importent ses propos? |
med. | эпилепсия во время или за день до менструации | épilepsie cataméniale |