Subject | Russian | French |
saying. | без троицы дом не строится | jamais deux sans trois (marimarina) |
proverb | без хозяйки дом - сирота | maison sans femme, corps sans âme (vleonilh) |
obs. | безалаберный дом, где царствует безурядица | maison bohémien |
obs. | безалаберный дом, где царствует безурядица | maison de bohème |
lit. | в ваш дом врываются они | ils viennent jusque dans vos bras (Alex_Odeychuk) |
obs. | вот дом, а вот деревня, выбирайте любое | voilà une maison voilà une campagne optez |
proverb | всякий дом хозяином xoрош | bonne terre a besoin de bon cultivateur, aussi bonne maison de bon administrateur (vleonilh) |
gen. | Департаментский Дом Инвалидов | MDPH Maison départemantale des personnes handicapées (местное учреждение, занимающиеся социальной помощью инвалидам в департаментах Франции vikaprozorova) |
gen. | деревенский дом, используемый как дача | fermette |
gen. | держать дом в чистоте | garder propre une maison |
construct. | дом башенного типа | immeuble-tour |
construct. | дом-башня | immeuble-tour |
gen. | дом-башня | tour |
gen. | дом блокированный | habitation de faible hauteur dont les logements donnent sur les petits jardins privés (ROGER YOUNG) |
hist. | Дом Бурбонов | Maison de Bourbon (Alex_Odeychuk) |
gen. | дом был объят пламенем | la maison a été la proie des flammes |
construct. | дом быта | centre de services courants |
gen. | дом в коллективной собственности | collectif |
obs. | дом, в котором я живу | la maison où je demeure |
gen. | дом в отдалении от деревни | penty (в Бретани) |
environ. | дом в сельской местности, хутор | gîte rural (Небольшой дом или изба, расположенные в сельской местности) |
obs. | дом вдруг провалился | cette maison abîma tout à coup |
obs. | дом вдруг разрушился | cette maison abîma tout à coup |
obs. | дом внезапно обрушился | la maison fondit tout à coup |
obs. | дом высшего духовного лица | grande aumônerie |
obs. | дом выходит окнами в сад | cette maison regarde le jardin |
construct. | дом галерейного типа | immeuble à galeries |
construct. | дом галерейного типа | immeuble de type laubengang |
obs. | дом, где берут на хлебы | pension bourgeoise |
obs. | дом где выставляют мёртвые тела | morgue |
gen. | дом, где есть покойник | maison mortuaire |
gen. | дом, где родился... | maison natale (...знаменитый человек) ( fiuri2) |
gen. | дом, где родился.. | maison natale (...знаменитый человек) ( fiuri2) |
hist. | дом герцогов Сен-Симон | la maison des ducs de Saint-Simon (Alex_Odeychuk) |
construct. | дом гостиничного типа | immeuble type hôtel |
busin. | дом гостиничного типа с обслуживанием | résidence hôtelière avec services |
obs. | дом грозит падением | cette maison menace ruine |
gen. | дом двенадцать "б" | le douze ter |
obs. | дом декана | doyenné |
gen. | дом детского творчества | centre d'animation (freken_julie) |
obs. | дом для бродяг | dépôt de vagabondage |
gen. | дом для матерей-одиночек | hôtel maternel |
forestr. | построенный в лесу дом для персонала лесного хозяйства | maison forestière |
gen. | дом для персонала лесного хозяйства | maison forestierère |
obs. | дом для послушников | noviciat |
construct. | дом для престарелых | résidence des personnes âgées |
construct. | дом для престарелых | maison de retraite |
med. | дом для престарелых | maison de soins |
Игорь Миг, welf. | дом для престарелых | foyer du troisième âge |
inf. | дом для престарелых | mouroir |
gen. | дом для престарелых | hospice de vieillards |
gen. | дом для престарелых | asile de vieillards |
med. | дом для престарелых лиц | résidence du troisième âge |
construct. | дом для рабочих бригад | maison d'équipe |
cinema | Дом дураков | La Maison de fous (фильм А.Кончаловского Iricha) |
obs. | дом его находится возле церкви | sa maison est auprès de l'église |
obs. | дом его находится подле церкви | sa maison est auprès de l'église |
law | дом заботы о нищих | dépôt de mendicité (ROGER YOUNG) |
tech. | дом заводского изготовления | maison préfabriquée |
obs. | дом загорелся | le feu a pris à la maison |
obs. | дом загорелся | la maison a pris feu |
gen. | дом заключения | établissement pénitentiaire |
forestr. | дом из бревён | maison en rondins |
construct. | дом из объёмных блоков | immeuble en éléments-caissons |
construct. | дом из сборных конструкций | maison usinée (imerkina) |
gen. | дом или дома напротив, окна напротив | vis a vis (Limason) |
obs. | дом имеет два выхода | cette maison a deux sorties |
obs. | дом имеет десять сажен в длину | cette maison a dix toises de long |
obs. | дом, имеющий дурное местоположение | maison mal tournée |
obs. | дом, имеющий хорошее местоположение | maison bien tournée |
obs. | дом, имеющий хорошее местоположение | maison bien plantée |
gen. | Дом инвалидов | les Invalides (в Париже) |
gen. | дом инвалидов | hospice d'invalides |
gen. | Дом инвалидов | Hôtel des Invalides (в Париже) |
construct. | дом индивидуального строительства | pavillon individuel |
tech. | дом индивидуального строительства ленточной застройки | pavillon en bande |
construct. | дом индивидуального строительства сдвоенного типа | pavillon jumelé |
obs. | дом казначея | trésorerie |
polygr. | Дом книги | maison du Livre |
construct. | дом колхозника | maison de kolkhozien |
construct. | дом колхозника | hôtellerie pour kolkhoziens |
construct. | дом-коммуна | maison-commune |
gen. | дом-комплекс | immeuble résidentiel aux services incorporés (квартирный дом с помещениями для всех предусмотренных нормами предприятий общественного питания, культурно-бытового обслуживания и торговли ROGER YOUNG) |
busin. | дом кондоминиума | copropriété (дом в общей собственности жильцов) |
construct. | дом коридорного типа | immeuble à système de coursives |
construct. | дом коридорного типа | immeuble à corridors |
obs. | дом, который обрушился на моих глазах | la maison que j'ai vue s'écrouler |
obs. | дом, который обрушился при мне | la maison que j'ai vue s'écrouler |
gen. | дом, который сверху выглядит, как лесенка, а не прямоугольник | maison de plain-pied (z484z) |
gen. | дом культуры | maison de culture (z484z) |
abbr. | дом культуры | MJC (Maison des jeunes et de la culture wiencko) |
gen. | дом культуры | maison de la culture |
archit. | Дом Латинский Америки | la Maison de l'Amérique latine (Alex_Odeychuk) |
obs. | дом лежит ближе | la maison est située deçà |
obs. | дом лежит гораздо ближе | la maison beaucoup plus deçà |
obs. | дом лежит немного ближе | la maison un peu deçà |
tech. | дом ленточной застройки | pavillon en bande |
survey. | дом лесника | maison de garde forestier |
mil., topogr. | дом лесника | forestier |
mil., topogr. | дом лесника | maison forestière |
archit. | Дом марокканского парламента | Bâtiment du Parlement marocain (Alex_Odeychuk) |
gen. | дом, милый дом | maison, ma douce maison (nosorog) |
gen. | дом мод | maison de couture (sophistt) |
gen. | Дом моделей | maison de couture (vleonilh) |
gen. | дом моделей | maison de haute couture |
gen. | Дом моды | Maison de création (vleonilh) |
obs. | дом мой возле вашего | ma maison est contre la vôtre |
gen. | дом молодёжи | maison des jeunes |
construct. | дом молодёжи | maison de jeune |
gen. | дом молодёжи | maison de la jeunesse |
gen. | Дом Мольера | maison de Molière (о театре "комеди Франсез" в Париже) |
gen. | дом моряка | maison du marin |
construct. | дом-музей | édifice mémorial |
mus. | Дом музыки | la Maison de la Musique (Alex_Odeychuk) |
gen. | дом на двух хозяев | maison mitoyenne d'un coté (kopeika) |
gen. | дом на колёсах | camping-car (z484z) |
gen. | дом на колёсах | mobile home |
gen. | дом на колёсах | auto-caravane |
obs. | дом на низменном месте | une maison enterrée |
agric. | дом на органической ферме | agrotourisme biologique |
obs. | дом наполненный разными жильцами | arche |
gen. | дом напротив | la maison d'en face (Alex_Odeychuk) |
gen. | дом напротив | maison d'en face |
gen. | дом настоятеля | prieuré |
gen. | Дом наук о человеке | MSH (Maison des sciences de l'homme olyva) |
gen. | Дом наук о человеке | maison des sciences de l'homme (научно-исследовательское учреждение Министерства народного образования vleonilh) |
gen. | дом и т.п. находящиеся перед окнами | vis-à-vis |
gen. | дом и т.п. находящиеся перед окнами | vis-я-vis |
slang | Дом неразборчивых безотказных давалок | Maison d'abattage (Vishera) |
construct. | дом нового быта | maison de nouveau mode de vie |
gen. | дом номер два | deux |
gen. | дом номер двадцать | maison numéro vingt |
mil. | дом, оборудованный для долговременной обороны | maison fortifiée |
mil. | дом, оборудованный для долговременной обороны | maison forte |
construct. | дом-образец | maison témoin (elenajouja) |
auto.ctrl. | дом, оснащённый системой автоматизации и диспетчеризации инженерного оборудования | maison intelligente (Sergei Aprelikov) |
gen. | дом отдыха | club de vacances (marimarina) |
gen. | дом отдыха | base de loisirs (Iricha) |
dentist. | дом отдыха | maison de cure |
construct. | дом отдыха | maison de repos |
gen. | дом отдыха | hôtel de vacances (sophistt) |
gen. | дом отдыха | maison de convalescence |
med. | дом отдыха для студентов | maison de repos pour étudiants |
gen. | дом офицерского состава | logement des officiers (ROGER YOUNG) |
gen. | дом офицерского состава | maison des officiers (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | дом-памятник архитектуры | monument classé |
archit. | Дом Парламента | Bâtiment du Parlement (Alex_Odeychuk) |
idiom. | дом-пенал многоэтажный и узкий | bâton de perroquet (ROGER YOUNG) |
real.est. | дом по улице | un immeuble situé rue (такой-то // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
obs. | дом повалился | la maison s'est abattue |
construct. | дом повышенной этажности | immeuble à grand nombre de niveaux |
construct. | дом, подключённый к системе водопровода | maison visitable |
construct. | дом, подключённый к системе канализации | maison visitable |
obs. | дом покойника | maison mortuaire |
proverb, obs. | дом построен из худых материалов | cette maison n'est faite que de boue et de crachat |
gen. | дом, построенный по индивидуальному, а не типовому проекту | maison d'architecte (Le commandant Sevrant contemplait la belle bâtisse, une ancienne bergerie isolée du col de Vence récemment transformée en maison d’architecte. hemea.com zutzut) |
law | дом правосудия | maison de justice (при судах присяжных, для содержания обвиняемых и подсудимых) |
law | дом правосудия | antenne de justice (vleonilh) |
gen. | дом правосудия | maison de justice (при судах для содержания подсудимых) |
gen. | дом предварительного заключения | maison d'arrêt |
gen. | дом престарелых | maison de soins infirmiers (pour les personnes âgées Lyra) |
Игорь Миг, welf. | дом для престарелых | foyer d'accueil pour personnes âgées |
welf. | дом престарелых | un hospice de vieillards (marimarina) |
welf. | дом престарелых | une maison de retraite (marimarina) |
Игорь Миг, welf. | дом для престарелых | foyer de placement pour personnes âgées |
gen. | дом престарелых | maison de repos (а не дом отдыха! z484z) |
gen. | дом престарелых | Ehpad (z484z) |
gen. | дом престарелых | établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes EHPAD (Iricha) |
gen. | дом престарелых | EHPAD établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes (Iricha) |
construct. | дом престарелых | hospice pour vieillards |
construct. | дом престарелых | foyer de personnes âgées |
gen. | дом престарелых | hospice (z484z) |
gen. | дом престарелых | maison de retraite (Établissement public ou privé, où l’on reçoit les personnes âgées ou retraités. luciee) |
swiss. | дом престарелых | home ((Belgique) (Suisse) Institution spécialisée dans l'accueil d'une catégorie de personnes. z484z) |
Игорь Миг | дом престарелых | "Résidence heureuse" (en France) |
gen. | дом престарелых в Швейцарии | EMS (un établissement médico-social (EMS) luciee) |
obs. | дом приближается к разрушению | cette maison menace ruine |
obs. | дом призрения | infirmerie |
obs. | дом призрения | dépôt de mendicité |
law | дом призрения нищих | dépôt de mendicité (vleonilh) |
hist. | Дом призрения увечных воинов | Hôtel des invalides (напр. в царской России, во Франции... ulkomaalainen) |
tech. | дом, присоединённый к системе водопровода | maison visitable |
tech. | дом, присоединённый к системе канализации | maison visitable |
construct. | дом приходского священника | maison du curé (архитектура ЧССР) |
gen. | Дом профсоюзов | Bourse du travail (место проведения собраний) |
gen. | дом путевого обходчика | maison cantonnière |
construct. | дом путеобходчиков | maison des surveillants |
inf. | дом – работа – работа – дом | métro, boulot, dodo (z484z) |
construct. | дом ребёнка | maison d'enfants |
nat.res. | дом с альтернативным энергоснабжением | maison alimentée en énergie solaire et éolienne |
gen. | дом с большими окнами | maison bien percée |
construct. | дом с гибкой планировкой квартир | immeuble d'habitation à plans flexibles |
construct. | дом с гибкой планировкой квартир | habitation flexible |
gen. | дом с меблированными комнатами | garni |
gen. | дом с меблированными комнатами | maison garnie |
energ.ind. | дом с нулевым потреблением энергии | maison zéro-coût de chauffage (Sergei Aprelikov) |
energ.ind. | дом с нулевыми затратами на энергоносители для обогрева помещений | maison zéro-coût de chauffage (Sergei Aprelikov) |
gen. | дом с привидениями | maison hantée |
obs. | дом с садом в Афинах философа Платона, где он преподавал своё учение | académie |
gen. | дом с участком | borde (для сельскохозяйственного рабочего) |
gen. | дом с участком | borderie (для сельскохозяйственного рабочего) |
archit. | дом с химерами | la maison aux Chimères (flowen) |
tech. | дом с хорошей естественной освещённостью | maison bien percée |
gen. | дом свиданий | maison de rendez-vous |
gen. | дом свиданий | maison de passe |
gen. | дом священника | maison curiale |
cleric. | дом священника | cure |
gen. | дом священника | presbytère |
gen. | дом, сдающийся внаём | maison à louer (marimarina) |
obs. | дом слишком выдаётся на улицу | cette maison s'avance trop sur la rue |
obs. | дом слишком выдаётся на улицу | cette maison avance trop sur la rue |
obs. | дом слишком выступает на улицу | cette maison s'avance trop sur la rue |
obs. | дом слишком выступает на улицу | cette maison avance trop sur la rue |
construct. | дом служащих по надзору за путями | maison des surveillants |
tech. | дом служащих по надзору за путями | maison de surveillant |
obs. | дом стоит лицом к югу | cette maison regarde le sud |
obs. | дом стоит окнами в сад | cette maison regarde le jardin |
tech. | дом сторожа | maison de garde (переезда) |
obs. | дом сумасшедших | petites-maisons |
obs. | дом сумасшедших | l'hôpital des fous |
obs. | дом терпимости | garouage |
gen. | дом терпимости | maison close |
gen. | дом терпимости | maison de tolérance |
slang | дом терпимости | cabane |
obs. | дом терпимости | lieu de débauche |
rude | дом терпимости | bordel |
gen. | дом терпимости | lupanar |
archit. | дом типа ранчо | maison de plein pied (Acruxia) |
construct. | дом торговли | supermarket |
construct. | дом торговли | édifice commercial |
construct. | дом торговли | grands magasins |
construct. | дом точечного типа | immeuble-tour |
trav. | дом-убежище | refuge |
trav. | дом-убежище | abri |
trav. | дом-убежище | chalet |
trav. | дом-убежище | hospice |
obs. | дом угрожает падением | cette maison menace ruine |
psychiat., obs. | дом умалишённых | asile d’aliénés |
obs. | дом умалишённых | asile d'aliénés |
med. | дом умалишённых | asile d'allénés (vleonilh) |
belg. | дом умершего | mortuaire |
gen. | Дом финансов | Hôtel des Finances (Баян) |
ed. | Дом франкоязычных студентов | une Maison des Etudiants Francophones (Alex_Odeychuk) |
chinese.lang. | дом чая | maison de thé (financial-engineer) |
mining. | Дом шахтёра | maison du Mineur |
obs. | дом этот изобилует всякими благами | toutes sortes de biens affluent dans cette maison |
fig., obs. | дом этот перешёл в женское поколение | cette maison est tombée en quenouille |
obs. | дом этот повысили на один этаж, а другой на столько же понизили | on a élevé cette maison d'un étage, et baissé cette autre autant |
obs. | дом этот продаётся | cette maison est à vendre |
gen. | доставка на дом подписных изданий | service des abonnés |
obs. | его дом довольно обширен | sa maison est raisonnablement grande |
obs. | его дом обращён лицом к моему | sa maison fait face à la mienne |
obs. | его дом обращён фасадом к моему | sa maison fait face à la mienne |
obs. | его дом смежен с моим | sa maison est contiguë à la mienne |
obs. | ему предлагали за его дом двадцать тысяч рублей | on lui a proposé vingt mille roubles pour sa maison |
obs. | ему предлагали за его дом двадцать тысяч рублей | on lui a proposé vingt mille roubles de sa maison |
trav. | жилой автофургон, жилой автоприцеп, "дом на колёсах | mobile home mobilhome (заимст. с англ. Маргарита_) |
construct. | жилой дом башенного типа | immeuble-tour |
tech. | жилой дом башенного типа | tour d'habitation |
construct. | жилой дом-башня | tour résidentielle |
construct. | жилой дом-башня | immeuble-tour résidentiel |
busin. | жилой дом в обшей долевой собственности | immeuble en copropriété |
busin. | жилой дом в общей долевой собственности | immeuble en copropriété (vleonilh) |
construct. | жилой дом галерейного типа | immeuble d'habitation à galeries |
construct. | жилой дом городского типа | habitation urbaine |
construct. | жилой дом гостиничного типа | immeuble d'habitation du type d'hôtel |
construct. | жилой дом для малосемейных | habitation pour petits ménages |
construct. | жилой дом для одиночек | immeuble d'habitation pour célibataires |
mil. | жилой дом для унтер-офицерского состава | logement sous-officiers |
construct. | жилой дом из сборных элементов | habitat industrialisé |
obs. | жилой дом-коммуна | maison communale |
construct. | жилой дом коммунального типа | habitat commun |
construct. | жилой дом коммунального типа | habitat collectif |
construct. | жилой дом-комплекс | maison familiale complexe |
construct. | жилой дом-комплекс | immeuble collectif complexe |
construct. | жилой дом коридорного типа | immeuble d'habitation à corridors |
construct. | жилой дом ленточного типа | pavillon en bande |
tech. | жилой дом ленточной застройки | maison en bande |
construct. | жилой дом-микрорайон | maison-cité |
environ. | жилой дом на ферме | ferme bâtiment (Дом для проживания на территории фермы в отличие от вспомогательных построек, таких как сараи, загоны для скота, пр.) |
construct. | жилой дом-пластина | immeuble collectif plat |
construct. | жилой дом повышенной этажности | immeuble de grande hauteur |
gen. | жилой дом повышенной этажности | immeuble résidentiel à grand nombre de niveaux (ROGER YOUNG) |
construct. | жилой дом-посёлок | immeublecité résidentiel (immeuble avec équipements collectifs incorporés projeté pour les conditions du climat rude) |
construct. | жилой дом с коллективным обслуживанием | immeuble résidentiel avec services collectifs |
construct. | жилой дом сельского типа | habitation rurale |
construct. | жилой дом сельского типа | habitat rural |
construct. | жилой дом террасного типа | maison d'habitation en terrasses |
obs. | заложить дом на сваях | fonder une maison sur pilotis |
obs. | застраховать дом от пожара | assurer sa maison contre l'incendie |
idiom. | защищать свой дом, свою территорию и свои права. | défendre son pré carré (julia.udre) |
slang | зона, конверт, дядин дом, кишлак, крытка, сушилка, яма об ИТУ, тюрьме | zonzon (ALAB) |
slang | зона, конверт, дядин дом, кишлак, крытка, сушилка, яма об ИТУ, тюрьме | zonze (женский род ALAB) |
obs. | иметь дом вблизи города | avoir une maison aux portes de la ville |
obs. | иметь дом вблизи города | avoir une maison à la porte de la ville |
obs. | иметь дом возле города | avoir une maison aux portes de la ville |
obs. | иметь дом возле города | avoir une maison à la porte de la ville |
gen. | индивидуальный дом с садом | villa |
hist. | королевский дом Франции | la maison royale de France (Alex_Odeychuk) |
obs. | крыть дом соломою | couvrir une maison de chaume |
work.fl., obs. | купить дом без описи | acheter une maison ainsi qu'elle se poursuit et comporte |
UN | Международный дом окружающей среды | Maison internationale de l'environnement |
obs. | многоэтажный дом с одною комнатой в каждом этаже | bâton de perroquet |
obs. | мой дом прилегает к вашему | ma maison tient à la vôtre |
obs. | мой дом прилегает к его дому | ma maison touche la sienne |
obs. | мой дом смежен с вашим | ma maison tient à la vôtre |
obs. | мой дом смежен с его домом | ma maison touche la sienne |
cultur. | молодёжный дом культуры | maison des jeunes et de la culture (Alex_Odeychuk) |
cultur. | молодёжный дом культуры | MJC (сокр. от "maison des jeunes et de la culture" Alex_Odeychuk) |
gen. | молодёжный дом культуры | M.J.C. сокр. от maison des jeunes et de la culture |
gen. | молодёжный дом культуры | maison des jeunes et de la culture M.J.C. |
gen. | надстроить дом на один этаж | surélever une maison d'un étage |
work.fl., obs. | нанять дом без описи | louer une maison ainsi qu'elle se poursuit et comporte |
gen. | наш дом под номером пять | notre maison est au numéro cinq (Silina) |
gen. | Не купи дом, а купи соседа | Bien en sa maison qui de ses voisins est aimé (ROGER YOUNG) |
UN, polit. | Новый дом Токелау | Nouvelle architecture de gouvernance des Tokelau |
obs. | обшить дом тёсом | revêtir une maison de planches |
mil. | оздоровительный дом отдыха для военнослужащих | centre militaire de convalescence |
gen. | он весь дом перевернул вверх дном | il a tout bouleversé dans la maison |
obs. | он весь дом поставил вверх дном | il a bouleversé tout dans la maison |
obs. | он нанимал этот дом, а теперь он владеет им | il avait cette maison à louer, il la possède maintenant en propre |
obs. | он нанимал этот дом, а теперь он владеет им | il avait cette maison à louer, il l'a maintenant en propre |
obs. | он нанимал этот дом, а теперь он имеет его в собственном владении | il avait cette maison à louer, il la possède maintenant en propre |
obs. | он нанимал этот дом, а теперь он имеет его в собственном владении | il avait cette maison à louer, il l'a maintenant en propre |
obs. | он отдал свой дом внаймы с условием уничтожить контракт в случае продажи дома | il a loué sa maison avec réserve de résilier en cas de vente |
obs. | отдать кому дом внаймы | louer une maison (à qn) |
gen. | перевернуть весь дом в поисках | fouiller une maison de la cave au grenier (чего-л.) |
obs. | переделать дом заново | refaire une maison neuf |
obs. | питейный дом за городом | guinguette |
gen. | подведомственный дом для людей с ограниченными возможностями | MDPH (ROGER YOUNG) |
gen. | подведомственный дом для людей с ограниченными возможностями | maison départementale des personnes handicapées (ROGER YOUNG) |
slang | подпольный дом терпимости | clandé |
obs. | покинуть свой дом временно | abandonner sa maison |
obs. | покинуть свой дом навсегда | abandonner sa maison |
obs. | покрыть дом соломою | couvrir une maison de chaume |
obs. | покупай дом совсем отделанный, а выбирай жену, которую можно было бы переделать на свой лад | maison faite, et femme à faire |
gen. | поместить кого-то в дом престарелых | placer quelqu'un dans un EHPAD (z484z) |
gen. | посадить дерево, построить дом и вырастить сына | Construire une maison, élever un enfant, planter un arbre (Voledemar) |
gen. | принимать чей-л. дом за гостиницу | prendre la maison de qn pour une auberge |
obs. | продайте этот дом когда вы недовольны им | vendez cette maison si vous en êtes mécontent |
journ. | путёвка в дом отдыха | bon de séjour en maison de repos |
obs. | рабочий дом для невольников | ergasticule (у римлян) |
tech. | сборный дом из нормализованных элементов | maison aux éléments normalisés |
construct. | сборный дом из стандартных элементов | maison aux éléments normalisés |
obs. | светлый дом, в котором много окон | maison bien percée |
gen. | Свой дом-лучшее место | Il n'y a pas d'endroit comme chez soi (ROGER YOUNG) |
gen. | семейный дом отдыха | maison familiale de vacance (vleonilh) |
obs. | смирительный дом для невольников | ergasticule (у римлян) |
obs. | снабжать дом мебелью | fournir une maison de meubles |
obs. | содержать дом в чистоте | tenir sa maison propre |
obs. | содержать свой дом на приличной ноге | entretenir sa maison sur un pied convenable |
obs. | срыть дом до основания | raser une maison rez terre |
obs. | срыть дом до основания | raser une maison rez pied |
obs. | торговка, приносящая на дом платья | revendeuse à la toilette (и пр.) |
obs. | торговка, приносящая на дом платья | marchande à la toilette (и пр.) |
gen. | традиционный каменный дом на юге Франции | borie |
obs. | у меня есть ещё один дом возле его дома | j'ai encore une maison joignant la sienne |
obs. | у меня есть ещё один дом рядом с его домом | j'ai encore une maison joignant la sienne |
obs. | у него весь дом вверх дном | il n'a ni pot au feu ni êcuelles lavées |
obs. | убрать дом мебелью | garnir une maison de meubles |
construct. | умное здание, умный дом, здание, оборудованное автоматикой =smart building,англ. | bâtiment intelligent, maison intelligente (imerkina) |
obs. | установить дом мебелью | garnir une maison de meubles |
fig., inf., obs. | это не дом, а лачуга | ce n'est pas une maison, c'est un trou |
obs. | этот дом выдаётся из ряда других | cette maison dépasse les autres |
fig., obs. | этот дом выстроен из сквернейшего материала | cette maison n'est faite que de boue et de crachat |
gen. | этот дом выступает вперёд | cette maison déborde les autres |
obs. | этот дом выступает из ряда других | cette maison dépasse les autres |
obs. | этот дом выходит окнами в сад | cette maison voit sur un jardin |
obs. | этот дом выходит окнами на улицу | cette maison voit sur une rue |
obs. | этот дом имеет столько-то сажен высоты | cette maison a tant de toises de haut |
obs. | этот дом имеет столько-то сажен вышины | cette maison a tant de toises de haut |
obs. | этот дом имеет хороший вид | cette maison se présente bien |
obs. | этот дом именно такой, какой мне нужен | cette maison serait bien mon fait |
obs. | этот дом красив снаружи | cette maison est belle dehors |
gen. | этот дом мне подходит | cette maison m'accommode |
obs. | этот дом наполнен жильцами сверху донизу | cette maison est habitée haut |
obs. | этот дом не занят | cette maison vaque |
obs. | этот дом не имеет жильцов | cette maison vaque |
obs. | этот дом обращён в сад | cette maison voit sur un jardin |
obs. | этот дом обращён на улицу | cette maison voit sur une rue |
gen. | этот дом обращён на юг | cette maison regarde le midi |
obs. | этот дом открыт всем встречным и поперечным | cette maison est ouverte aux allants et venants |
obs. | этот дом открыт всем приходящим | cette maison est ouverte aux allants et venants |
obs. | этот дом открыт для всех | cette maison est ouverte aux allants et venants |
obs. | этот дом понравился мне | cette maison m'a convenu |
gen. | этот дом поспешили снести | on a tôt fait de démolir cette maison |
obs. | этот дом принадлежит тебе, а не ему | cette maison appartient à toi et non pas à lui |
obs. | этот дом приходит в ветхость | cette maison tombe en décadence |
obs. | этот дом продаётся | cette maison a le bouquet sur l'oreille |
gen. | этот дом продаётся | cette maison est à vendre |
obs. | этот дом производит приятное впечатление | cette maison se présente bien |
obs. | этот дом требует поправок | cette maison nécessite des réparations |
gen. | этот дом требует ремонта | cette maison nécessitere des réparations |
obs. | этот дом ценят во сто тысяч рублей | on fait cette maison cent mille roubles |
fig., inf., obs. | этот дом — чистый ад | cette maison est un véritable enfer |
obs. | этот игорный дом закрыли по распоряжению правительства | on a fait fermer cette maison de jeu par ordre du gouvernement |
fig., obs. | я продал дом за безделицу | j'ai vendu ma maison pour rien |
fig., obs. | я продал дом за ничто | j'ai vendu ma maison pour rien |
fig., obs. | я продал дом задаром | j'ai vendu ma maison pour rien |
obs. | я продал этот дом отцу он опять отдал его мне | j'avais vendu cette maison à mon père il me l'a redonnée |
obs. | я уступлю вам мой дом если хотите купить его | je vous accommoderai de ma maison si vous voulez l'acheter |