Subject | Russian | French |
gen. | агент по продаже товаров на дому | démarcheur |
gen. | аукционный дом | maison de ventes aux enchères (ad_notam) |
gen. | балкон, напротив которого нет окон близкостоящего дома | balcon sans vis-à-vis (Morning93) |
gen. | балкон, напротив которого нет окон близкостоящего дома | balcon sans vis à vis (Morning93) |
gen. | банкирский дом | maison de banque |
gen. | бежать к дому | courir vers la maison |
gen. | Белый дом | la Maison-Blanche |
gen. | блокированный дом | habitation de faible hauteur dont les logements donnent sur les petits jardins privés (ROGER YOUNG) |
gen. | богатый дом | maison de maître |
med. | больной обслуживаемый на дому | malade soigné à domicile |
gen. | брать работу на дом | prendre du travail à domicile (ROGER YOUNG) |
med. | бригада по обслуживанию на дому | équipe chargée de soins à domicile |
gen. | Быть в доме хозяином | être un hôte dans la maison. (ROGER YOUNG) |
gen. | Быть в доме хозяином | Régner sur le perchoir. (ROGER YOUNG) |
gen. | быть вне дома | être dehors |
inf. | быть дома | être visible |
gen. | быть дома | être chez soi |
gen. | быть дома | être là |
gen. | быть на полном пансионе за услуги по дому | être au pair dans une maison |
gen. | быть не дома | être en vadrouille |
gen. | быть хозяином у себе дома | être sur son pailler |
gen. | в домах | dans les foyers (Alex_Odeychuk) |
gen. | в чьём-л. доме | sous le toit de qn |
gen. | в доме был большой беспорядок | un grand désordre régnait dans la maison |
gen. | в стенах своего дома | entre les murs de ma maison (Alex_Odeychuk) |
gen. | в этом доме живёт несколько семей | cet immeuble abrite plusieurs familles |
gen. | в этом доме очень просторно | on est très libre dans cette maison |
gen. | в этом доме скоро поселятся люди | cet immeuble sera bientôt habité |
gen. | в этом каменном доме | dans cette maison de pierre (Alex_Odeychuk) |
gen. | вдали от дома | hors de chez soi (Voledemar) |
gen. | вернуться в родной дом | regagner ses pénates |
gen. | верхняя часть дома | comble |
gen. | верхняя часть дома | combles |
gen. | владелец загородного дома | résident secondaire |
gen. | вне дома | en ville |
gen. | воспитанник детского дома | pupille de l'Assistance (traducteur1983) |
gen. | воспитанник детского дома | un enfant de l'Assistance |
gen. | воспитательный дом | maison d'éducation |
med. | врачебная помощь на дому | traitement à domicile |
gen. | врачебная помощь на дому | service de traitement à domicile |
gen. | всё дышит радостью в этом доме | tout rit dans cette maison |
gen. | выгнать из дома | jeter qn à la rue |
gen. | выдача книг на дом | prêt |
med. | вызвать врача на дом | faire venir le médecin à domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | выйти из дома | mettre le nez dehors |
gen. | выйти из дома | mettre son nez dehors |
gen. | выйти из дому | mettre le pied dehors |
gen. | выйти из дому | sortir de chez soi |
gen. | выполнять в доме роль женщины | porter la jupe (о мужчине) |
gen. | высотный дом | tour (z484z) |
inf. | выходить из дома | bouger |
gen. | выходить из дома | sortir de chez elles (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
med. | гемодиализ на дому | hémodialyse à domicile |
gen. | глава дома моделей | grand couturier |
med. | госпитализация на дому | hospitalisation à domicile |
gen. | господский дом | demeure seigneuriale |
gen. | господский дом | château |
gen. | давать уроки на дому | donner des leçons particulières (ROGER YOUNG) |
gen. | двухквартирный дом | maison jumelée (kee46) |
gen. | двухэтажный дом | maison à un étage |
gen. | Департаментский Дом Инвалидов | MDPH Maison départemantale des personnes handicapées (местное учреждение, занимающиеся социальной помощью инвалидам в департаментах Франции vikaprozorova) |
gen. | деревенский дом | maison de ferme (kee46) |
gen. | деревенский дом | bastide (в Провансе) |
gen. | деревенский дом, используемый как дача | fermette |
gen. | деревянный дом | maison en bois (kee46) |
gen. | держать дом в чистоте | garder propre une maison |
gen. | детский дом | orphelinat (youtu.be z484z) |
med. | детский сиротский дом | orphelinat |
med. | детский дом | maison d'enfants |
gen. | детский дом | foyer de l'enfance (tata76) |
med. | диализ на дому | dialyse à domicile |
med. | диплом специалиста по уходу за больным на дому | CAFAD Certificat d'aptitudes aux fonctions d'aide à domicile (kki4ab) |
gen. | дни летят над домом напротив | les jours passent sur la maison d'en face (Alex_Odeychuk) |
gen. | дом-башня | tour |
gen. | дом блокированный | habitation de faible hauteur dont les logements donnent sur les petits jardins privés (ROGER YOUNG) |
gen. | дом был объят пламенем | la maison a été la proie des flammes |
gen. | дом в коллективной собственности | collectif |
gen. | дом в отдалении от деревни | penty (в Бретани) |
gen. | дом, где есть покойник | maison mortuaire |
gen. | дом, где родился... | maison natale (...знаменитый человек) ( fiuri2) |
gen. | дом, где родился.. | maison natale (...знаменитый человек) ( fiuri2) |
gen. | дом двенадцать "б" | le douze ter |
gen. | дом детского творчества | centre d'animation (freken_julie) |
gen. | дом для матерей-одиночек | hôtel maternel |
gen. | дом для персонала лесного хозяйства | maison forestierère |
med. | дом для престарелых | maison de soins |
gen. | дом для престарелых | hospice de vieillards |
inf. | дом для престарелых | mouroir |
gen. | дом для престарелых | asile de vieillards |
med. | дом для престарелых лиц | résidence du troisième âge |
gen. | дом заключения | établissement pénitentiaire |
gen. | дом или дома напротив, окна напротив | vis a vis (Limason) |
gen. | дом инвалидов | hospice d'invalides |
gen. | Дом инвалидов | les Invalides (в Париже) |
gen. | Дом инвалидов | Hôtel des Invalides (в Париже) |
gen. | дом-комплекс | immeuble résidentiel aux services incorporés (квартирный дом с помещениями для всех предусмотренных нормами предприятий общественного питания, культурно-бытового обслуживания и торговли ROGER YOUNG) |
gen. | дом, который сверху выглядит, как лесенка, а не прямоугольник | maison de plain-pied (z484z) |
gen. | дом культуры | maison de culture (z484z) |
gen. | дом культуры | maison de la culture |
gen. | дом, милый дом | maison, ma douce maison (nosorog) |
gen. | дом мод | maison de couture (sophistt) |
gen. | Дом моделей | maison de couture (vleonilh) |
gen. | дом моделей | maison de haute couture |
gen. | Дом моды | Maison de création (vleonilh) |
gen. | дом молодёжи | maison des jeunes |
gen. | дом молодёжи | maison de la jeunesse |
gen. | Дом Мольера | maison de Molière (о театре "комеди Франсез" в Париже) |
gen. | дом моряка | maison du marin |
gen. | дом на двух хозяев | maison mitoyenne d'un coté (kopeika) |
gen. | дом на колёсах | camping-car (z484z) |
gen. | дом на колёсах | mobile home |
gen. | дом на колёсах | auto-caravane |
gen. | дом напротив | la maison d'en face (Alex_Odeychuk) |
gen. | дом напротив | maison d'en face |
gen. | дом настоятеля | prieuré |
gen. | Дом наук о человеке | MSH (Maison des sciences de l'homme olyva) |
gen. | Дом наук о человеке | maison des sciences de l'homme (научно-исследовательское учреждение Министерства народного образования vleonilh) |
gen. | дом и т.п. находящиеся перед окнами | vis-à-vis |
gen. | дом и т.п. находящиеся перед окнами | vis-я-vis |
gen. | дом номер два | deux |
gen. | дом номер двадцать | maison numéro vingt |
gen. | дом отдыха | club de vacances (marimarina) |
gen. | дом отдыха | hôtel de vacances (sophistt) |
gen. | дом отдыха | base de loisirs (Iricha) |
gen. | дом отдыха | maison de convalescence |
med. | дом отдыха для студентов | maison de repos pour étudiants |
gen. | дом офицерского состава | logement des officiers (ROGER YOUNG) |
gen. | дом офицерского состава | maison des officiers (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | дом-памятник архитектуры | monument classé |
gen. | дом, построенный по индивидуальному, а не типовому проекту | maison d'architecte (Le commandant Sevrant contemplait la belle bâtisse, une ancienne bergerie isolée du col de Vence récemment transformée en maison d’architecte. hemea.com zutzut) |
gen. | дом правосудия | maison de justice (при судах для содержания подсудимых) |
gen. | дом предварительного заключения | maison d'arrêt |
gen. | дом престарелых | Ehpad (z484z) |
gen. | дом престарелых | établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes EHPAD (Iricha) |
gen. | дом престарелых | EHPAD établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes (Iricha) |
gen. | дом престарелых | hospice (z484z) |
gen. | дом престарелых | maison de retraite (Établissement public ou privé, où l’on reçoit les personnes âgées ou retraités. luciee) |
gen. | дом престарелых | maison de repos (а не дом отдыха! z484z) |
gen. | дом престарелых | maison de soins infirmiers (pour les personnes âgées Lyra) |
Игорь Миг | дом престарелых | "Résidence heureuse" (en France) |
gen. | дом престарелых в Швейцарии | EMS (un établissement médico-social (EMS) luciee) |
gen. | Дом профсоюзов | Bourse du travail (место проведения собраний) |
gen. | дом путевого обходчика | maison cantonnière |
inf. | дом – работа – работа – дом | métro, boulot, dodo (z484z) |
gen. | дом с большими окнами | maison bien percée |
gen. | дом с меблированными комнатами | garni |
gen. | дом с меблированными комнатами | maison garnie |
gen. | дом с привидениями | maison hantée |
gen. | дом с участком | borde (для сельскохозяйственного рабочего) |
gen. | дом с участком | borderie (для сельскохозяйственного рабочего) |
gen. | дом свиданий | maison de rendez-vous |
gen. | дом свиданий | maison de passe |
gen. | дом священника | maison curiale |
gen. | дом священника | presbytère |
gen. | дом, сдающийся внаём | maison à louer (marimarina) |
gen. | дом терпимости | maison close |
gen. | дом терпимости | maison de tolérance |
gen. | дом терпимости | lupanar |
med. | дом умалишённых | asile d'allénés (vleonilh) |
gen. | Дом финансов | Hôtel des Finances (Баян) |
gen. | дома никого нет | il n'y a personne au logis |
gen. | Дома шампанских вин | maisons de champagne (Lara05) |
med. | дополнительный гемодиализ на дому | hémodialyse de suppléance à domicile |
gen. | дорога между укреплениями и городскими домами или на месте бывших укреплений | rempart |
gen. | дорога среди индивидуальных домов | villa |
gen. | доставка на дом | livraison à domicile |
pack. | доставка продуктов на дом | livraison franco à domicile |
gen. | доставка на дом | factage |
gen. | доставка на дом подписных изданий | service des abonnés |
gen. | доставленный на дом | rendu à domicile |
journ. | доходные дома | maisons de rapport |
gen. | друзья дома | les familis de la maison |
gen. | его надо упрятать в жёлтый дом | il est bon |
gen. | едва зайдя в дом | au débotté (в смысле: не успел ещё сапоги снять Wassya) |
gen. | женская половина дома | zénana (у индийских мусульман) |
gen. | жил в этом доме надпись на мемориальных досках | vécut dans cette maison (Le texte sera sobre : " L'écrivain français Louis-Ferdinand Céline vécut dans cette maison de décembre 1925 à juin 1927 ". I. Havkin) |
gen. | жилой дом | bâtiment d'habitation (ROGER YOUNG) |
gen. | жилой дом | maison d'habitation |
gen. | жилой дом | immeuble d'habitation |
gen. | жилой дом повышенной этажности | immeuble résidentiel à grand nombre de niveaux (ROGER YOUNG) |
gen. | жить в доме | habiter dans une maison |
gen. | жить в доме с окнами на улицу | loger sur le devant |
gen. | жить в одном доме | cohabiter une maison |
gen. | за последним домом | passé la dernière maison |
gen. | забросить свой дом | laisser sa maison à l'abandon |
gen. | заброшенный дом | maison abandonnée (vleonilh) |
gen. | загородный господский дом | château (не обязательно укрепленный. Версаль наз. Château de Versaille, поскольку раньше находился за городом. Лувр раньше был château, но позднее, оказавшись в городе, стал называться Palais du Louvre. См., напр.: http://fr.wikipedia.org/wiki/Château Stas-Soleil) |
inf. | загородный дом | maison de vacances (transland) |
gen. | загородный дом | une campagne |
gen. | загородный дом | maison à la campagne (z484z) |
gen. | загородный дом | résidence secondaire |
gen. | загородный дом | maison de plaisance |
gen. | загородный дом | maison de campagne (Le véritable indicateur du scrutin sera la participation. Les autorités municipales de la capitale ont multiplié les mesures pour inciter les habitants à se rendre aux urnes, telles que des jeux et des stands de nourriture installés à la sortie des bureaux de vote. Pour la première fois, les habitants seront autorisés à voter depuis leurs datchas, maisons de campagne prisées en cette saison. Le taux de participation s'élevait à 28 % deux heures avant la clôture du scrutin, selon la commission électorale.) |
gen. | загородный дом | maison rurale (Une propriété rurale est une propriété foncière située dans la campagne(village...).On parle de biens fonciers ruraux. z484z) |
gen. | загородный дом | villa |
inf. | зайти за кем-л. и вытащить его из дому | aller prendre qn au gîte |
gen. | запереться в доме | s'encabaner (Yanick) |
gen. | запереться дома | se verrouiller |
gen. | запереться у себя дома | se claustrer |
med. | запрещение больному выходить из дома | confinement |
gen. | засесть в доме | s'encabaner (Yanick) |
gen. | застать дома | trouver chez soi |
gen. | земляной дом | kerterre (twiza.org z484z) |
gen. | знать расположение помещений в доме | connaître les êtres d'une maison |
gen. | знать расположение помещений в доме | savoir les êtres d'une maison |
gen. | игорный дом | maison de jeu |
gen. | игорный дом | tripot |
gen. | из дома | depuis son domicile (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | из дома в дом | de porte en porte |
gen. | издательский дом | maison d'éditions (rakhamim) |
gen. | индивидуальный дом | pavillon de banlieue |
gen. | индивидуальный дом с садом | villa |
gen. | индивидуальный частный дом | maison particulière (в противоположность многоквартирному жилью transland) |
inf., obs. | искать кого по всему дому | chercher qn depuis la cave jusqu'au grenier |
inf., obs. | искать что по всему дому | chercher qch depuis la cave jusqu'au grenier |
gen. | исправительный дом | maison de correction |
gen. | к его дому | jusqu'à son domicile (Alex_Odeychuk) |
gen. | Как дома? | Ça va à la maison ? (z484z) |
gen. | каменный дом | maison de pierre (Alex_Odeychuk) |
gen. | каменный дом | maison en maçonnerie |
gen. | каркасный дом | maison à ossature légère (Жиль) |
gen. | касающийся строительства домов | immobilier |
gen. | касающийся торговли домами | immobilier |
gen. | квартира в доме гостиничного типа | Appartement |
gen. | кинотеатр недалеко от дома | salle de quartier |
gen. | кирпичный дом | maison de brique (Lana Falcon) |
gen. | кирпичный дом | maison en maçonnerie |
gen. | когда я не ночую дома | quand je découche (Alex_Odeychuk) |
gen. | крайний дом | la maison du bout (marimarina) |
gen. | красивый дом | belle maison (Alex_Odeychuk) |
gen. | кулинар, приготавливающий блюда на заказ с доставкой на дом | traiteur |
gen. | лекция на дому | conférence à domicile (Фр. - форма индивидуальной работы Национальных музеев vleonilh) |
gen. | лечение больного на дому | hospitalisation à domicile |
med. | лечение на дому | traitement à domicile |
gen. | лицо, получившее право от администрации открыть игорный дом | fermier des jeux |
gen. | лицо, проживающее в служебном доме | résident (напр., в общежитии) |
gen. | любитель работать по дому | bricoleur |
gen. | любящий сидеть дома | pantouflard |
gen. | любящий сидеть дома | casanier |
gen. | магазин от дома мод | boutique |
gen. | магазин товаров для дома | GSB (maximik) |
med. | медико-социальная помощь на дому | aide médico-sociale à domicile |
med. | медицинская помощь на дому | aide médicale à domicile |
gen. | место вне дома | dehors |
gen. | место наибольшего теплообмена в доме | pont thermique (z484z) |
gen. | мир царит в этом доме | la paix habite cette maison |
gen. | многоквартирный дом | cabane à lapins (с тесными квартирами) |
gen. | многоквартирный дом | cage à lapins (с тесными квартирами) |
gen. | многоэтажный дом | maison à plusieurs étages (Morning93) |
gen. | многоэтажный дом | bâtiment à plusieurs étages (Morning93) |
gen. | мой дом | mon chez moi (Voledemar) |
gen. | молодёжный дом культуры | M.J.C. сокр. от maison des jeunes et de la culture |
gen. | молодёжный дом культуры | maison des jeunes et de la culture M.J.C. |
gen. | мы внесли кресла в дом | nous avons rentré les fauteuils dans la maisons (Silina) |
gen. | мы всё ещё живём в этом-доме | nous habitons toujours cette maison |
gen. | на дом | à domicile |
gen. | на дому | sur la maison (Les tapis turkmènes sont tissés de la laine, du coton et de la soie sur la maison. I. Havkin) |
gen. | на дому | à domicile |
med. | наблюдение за новорождёнными в общественном родильном доме | surveillance des nouveau-nés en maternité publique |
gen. | надстроить дом | hausser une maison |
gen. | надстроить дом на один этаж | surélever une maison d'un étage |
gen. | народный дом | maison du peuple |
gen. | наслаждаться чашечкой воскресного чая на террасе своего дома | régaler de mon petit thé du dimanche sur ma terrasse (Alex_Odeychuk) |
gen. | начинать расходиться по домам | commencer à rentrer chez eux (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | наш дом под номером пять | notre maison est au numéro cinq (Silina) |
gen. | не выходить из дома | demeurer chez soi |
gen. | не выходить из дома | ne pas débourrer |
gen. | не выходящий из дому | sédentaire |
gen. | не дома | dehors (une nuit dehors - ночь не дома Alex_Odeychuk) |
gen. | не застать кого-л. дома | se casser le nez à la porte de qn |
gen. | не застать никого дома | trouver visage de bois |
gen. | Не купи дом, а купи соседа | Bien en sa maison qui de ses voisins est aimé (ROGER YOUNG) |
gen. | не ночевать дома | découcher |
gen. | не пускать кого-л. в дом | refuser sa porte |
gen. | него есть свой собственный дом | il a une maison à lui y |
gen. | него не все дома | il a une case en moins |
gen. | него не все дома | il a une case de vide y |
gen. | него не все дома | il lui manque une case |
med. | неотложная помощь на дому | urgence à domicile |
gen. | нижний этаж дома | Parterre |
gen. | номер дома | numéro d'immeuble (NaNa*) |
gen. | ночевать вне дома | coucher en ville |
gen. | ночевать не дома | découcher (Alex_Odeychuk) |
gen. | ночлежный дом | asile de nuit |
gen. | ночь не дома | une nuit dehors (Alex_Odeychuk) |
gen. | нужно забить досками все окна в доме | on va clouer des planches sur toutes les fenêtres (Alex_Odeychuk) |
gen. | обветшалый дом | maison délabrée |
gen. | обедать вне дома | dîner en ville |
gen. | обойти вокруг дома | faire le tour de la maison |
med. | оборудование, предназначенное по уходу на дому | équipement de soins à domicile |
med. | обслуживание на дому | service à domicile |
med. | обслуживание больных, престарелых на дому | soins à domicile |
gen. | обслуживание на дому | interventions à domicile (Voledemar) |
journ. | общеевропейский дом | maison commune européenne |
med. | общественный родильный дом | maternité publique |
gen. | общество совладельцев многоквартирного дома ОСМД | habitat participatif (z484z) |
gen. | обыск на дому | visite domiciliaire (ROGER YOUNG) |
gen. | обыск на дому | perquisition à domicile |
gen. | обычаи дома | genre de la maison |
gen. | одноэтажный дом | maison de plain-pied |
gen. | одноэтажный дом | maison sur un seul niveau (Lena2) |
gen. | одноэтажный дом | maison sans étages |
med. | оказание поддержки на дому лицам пожилого возраста | maintien à domicile des personnes âgées |
med. | оказание помощи на дому лицам пожилого возраста | maintien à domicile des personnes âgées |
gen. | он весь дом перевернул вверх дном | il a tout bouleversé dans la maison |
gen. | он навсегда покинул дом | il a quitté la maison sans regarder derrière |
gen. | он никогда не обедает дома | il ne mange jamais chez lui |
gen. | оставаться дома | rester chez elles (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | оставаться дома | résilier chez soi |
gen. | оставаться дома, когда идёт дождь | rester au chaud quand il pleut (Iricha) |
gen. | оставаться сторожить дом | résilier pour garder là maison |
gen. | остановиться против какого-л. дома | s'arrêter au niveau d'une maison |
gen. | остаться в доме | rester dans la maison (Alex_Odeychuk) |
gen. | остаться дома, когда идёт дождь | rester au chaud quand il pleut (Iricha) |
gen. | остаться один дома | laisser seul chez lui (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | отделение по подготовке к проведению гемодиализа на дому | unité d'entraînement à la dialyse à domicile |
gen. | отчий дом | demeure paternelle |
gen. | отчий дом | le toit paternel |
gen. | отчий дом | lares paternels |
med. | парентеральное питание ребёнка на дому | nutrition parentérale à domicile chez enfant |
gen. | парижские дома моделей | la haute couture parisienne |
gen. | парфюм для дома | Brume d'oreiller (Sababushi) |
med. | педиатр общественного родильного дома | pédiatre de maternité publique |
gen. | первый этаж дома | Parterre |
gen. | перевернуть весь дом в поисках | fouiller une maison de la cave au grenier (чего-л.) |
gen. | перед нашим домом лес | nous avons le bols pour vis-à-vis |
gen. | передавать новости из дома в дом | passer la nouvelle de porte en porte |
gen. | план дома | topo d'une maison |
gen. | платья от дома мод | des robes boutique |
gen. | по домам! | rentrons chez nous ! (marimarina) |
gen. | повозка для доставки товаров на дом | pousse-pousse |
gen. | подведомственный дом для людей с ограниченными возможностями | MDPH (ROGER YOUNG) |
gen. | подведомственный дом для людей с ограниченными возможностями | maison départementale des personnes handicapées (ROGER YOUNG) |
med. | подготовка к проведению гемодиализа на дому | entraînement à la dialyse à domicile |
gen. | подозрительный дом | maison interlope |
gen. | подозрительный дом | mauvais lieu |
gen. | пожар вскоре охватил весь дом | l'incendie envahit bientôt toute la maison |
gen. | показать дом | faire la visite de la maison (z484z) |
gen. | показать дом | faire visiter la maison (z484z) |
gen. | показать кому-л. свой дом | faire faire le tour du propriétaire à qn |
gen. | показывать гостю свой дом | faire les honneurs de la maison |
gen. | покосившийся дом | une maison de guingois |
gen. | поместить кого-то в дом престарелых | placer quelqu'un dans un EHPAD (z484z) |
med. | помощь на дому | secours à domicile |
med. | помощь на дому | maintien à domicile |
gen. | поручать работу по дому | charger des tâches ménagères (Alex_Odeychuk) |
gen. | посадить дерево, построить дом и вырастить сына | Construire une maison, élever un enfant, planter un arbre (Voledemar) |
inf. | поселиться в новом доме | essuyer les plâtres |
med. | пост педиатра в общественном родильном доме | poste pédiatrique en maternité publique |
med. | пост педиатра в родильном доме | garde pédiatrique en maternité |
gen. | Правила пользования жилыми помещениями, содержания жилого дома и придомовой территории. | Règles relatives à l'utilisation des locaux d'habitation et à l'entretien des bâtiments résidentiels et territoires adjacents (ROGER YOUNG) |
gen. | правящий дом | Maison régnante (naiva) |
gen. | Президентский дом | Maison du Président (аппарат президентского дворца vleonilh) |
gen. | привоз в школу и развоз школьников по домам на автобусе | ramassage scolaire |
gen. | привычка проводить время дома | habitudes casanières |
gen. | пригородный дом | maison de banlieue (Andrey Truhachev) |
gen. | пригородный дом | pavillon de banlieue (Andrey Truhachev) |
gen. | пригородный дом | maison suburbaine (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать дому сельский вид | rastiquer |
gen. | принимать чей-л. дом за гостиницу | prendre la maison de qn pour une auberge |
gen. | принимать на дому | recervoir à domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | принимать кого-л. у себя дома | ouvrir sa maison à qn |
gen. | приходящая на дом | visiteur |
gen. | приходящий на дом | visiteur |
gen. | продажа на дому | vente à domicile (vleonilh) |
gen. | продажа товаров или поиски клиентов на дому | démarchage |
gen. | продажа товаров на дому | démarchage (kee46) |
gen. | пройдя последний дом | passé la dernière maison |
gen. | пройти за домом | passer par derrière une maison |
gen. | публичный дом | maison de rendez-vous (marimarina) |
gen. | публичный дом | maison de prostitution |
inf. | публичный дом | baisodrome (bisonravi) |
gen. | публичный дом | maison de tolerance (pocket_monsta) |
gen. | публичный дом | maison close |
journ. | путёвка в дом отдыха | bon de séjour en maison de repos |
gen. | Пюи-де-Дом | Puy de Dôme (гора) |
gen. | Пюй-де-Дом | Puy-de-Dôme (деп.) |
gen. | работа по дому | travail ménager (Yanick) |
gen. | работа по дому | tâches ménagères (z484z) |
gen. | работа по дому | travaux ménagers (z484z) |
gen. | работа по дому | tâches domestiques (z484z) |
gen. | работа по дому | bricolage |
gen. | работать в доме мод | travailler dans une maison de couture (sophistt) |
HR | работать из дома | travailler de chez moi (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | работать из дома | être en télétravail |
gen. | работать на дому | travailler à domicile (lips like morphine) |
gen. | работать на дому | travailler en chambre |
gen. | разборный дом | maison démontable |
gen. | развлечение вне дома | sortie culturelle (AKarp) |
gen. | разойтись по домам | s'en aller chacun chez soi (ROGER YOUNG) |
gen. | расходиться по домам | rentrer chez eux (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | родильный дом | établissement d'obstétrique |
med. | родильный дом | clinique obstétricale |
med. | родильный дом | maison d'accouchement |
gen. | родильный дом | maternité |
gen. | родительский дом | maison paternelle (z484z) |
journ. | родной дом | maison paternelle |
gen. | родной дом | maison natale (Morning93) |
gen. | роды на дому | accouchement à domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | роскошный загородный дом | château |
Игорь Миг | рядом с домом | à côté de chez moi (la photo prise ~) |
gen. | с доставкой на дом | livrable à domicile |
gen. | самовольный въезд в пустующий дом | squat |
gen. | сблокированный двухквартирный дом | maison mitoyenne d'un coté (kopeika) |
gen. | сборные дома | maisons en préfabriqué (Voledemar) |
gen. | сборный дом | maison préfabriquée |
gen. | свой дом | maison à soi (vleonilh) |
gen. | свой дом | un chez soi |
gen. | Свой дом-лучшее место | Il n'y a pas d'endroit comme chez soi (ROGER YOUNG) |
gen. | сгорел только один дом | il n'y a eu qu'une maison brûlée |
gen. | сдача дома в эксплуатацию | livraison de maison (boulloud) |
gen. | себя дома | chez soi y |
inf. | сегодня я езжу на тачке, которая стоит дороже, чем дом | aujourd'hui j'roule dans une caisse plus chère qu'une maison (Alex_Odeychuk) |
gen. | сегодня я не выхожу из дома | je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui |
gen. | сельский дом | mas (на Юге Франции) |
med. | сельский родильный дом | maternité rurale |
gen. | семейный дом отдыха | maison familiale de vacance (vleonilh) |
gen. | сидеть дома | garder la chambre |
gen. | сидеть дома | rester chez elles (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | сидеть дома | garder la maison |
gen. | сидеть сиднем дома | vivre comme une taupe |
gen. | сидеть у себя дома | résilier chez soi |
med. | синдром отрыва от дома | hospitalisme (у детей) |
gen. | сиротский дом | orphelinat |
gen. | система "умный дом" | système domotique (Asha) |
gen. | служащий, доставляющий товары на дом | livreur |
med. | служба бытовых услуг на дому для лиц пожилого возраста | service d'aide ménagère à domicile pour personnes âgées |
med. | служба медико-социальной помощи на дому | service d'aide médico-sociale à domicile |
med. | служба по обслуживанию уходу за больными, престарелыми на дому | service de soins à domicile |
med. | служба по организации питания на дому | service de repas à domicile (для лиц пожилого возраста) |
med. | служба по уходу на дому за лицами пожилого возраста | service de soins à domicile pour personnes âgées |
med. | служба помощи на дому | service des secours à domicile |
gen. | сносить дом | abattre la maison (vleonilh) |
gen. | Собор Дома инвалидов | Eglise du Dôme (в Париже vleonilh) |
inf., obs. | собственный дом | chacunière |
gen. | собственный дом | maison de maître |
inf. | содержательница публичного дома | maquerelle |
gen. | солидный жилой дом | maison bourgeoise |
gen. | "солнечный дом" | maison solaire (комплекс технических сооружений, перерабатывающих солнечную энергию для нужд национальной экономики vleonilh) |
gen. | сосед по дому | colocataire |
gen. | ароматический спрей для дома | Brume d'oreiller (Sababushi) |
gen. | старый заброшенный дом | nid de hiboux |
gen. | странноприимный дом | hospice des hôtes (в монастырях vleonilh) |
gen. | ступеньчатый дом | maison de plain-pied (z484z) |
gen. | сумасшедший дом | hospice d'aliénés (kee46) |
gen. | сумасшедший дом | maison de dingues |
gen. | сумасшедший дом | maison de fous (уст. или перен.) |
gen. | сын дочь хозяев дома | fils fille de la maison |
gen. | твой дом | ton chez toi (Voledemar) |
gen. | текстиль для дома | linge de maison (Lena2) |
gen. | тележка для доставки товаров на дом | pousse-pousse |
gen. | торговля домами | immobilier |
gen. | торговый дом | maison |
gen. | традиционный каменный дом на юге Франции | borie |
inf. | у него не все дома | il n'a pas la lumière à tous les étages (alterprete) |
inf. | у него не все дома | il a les plombs sautés |
inf. | у него не все дома | il a des chambres à louer |
inf. | у него не все дома | il a une fissure |
inf. | у него не все дома | il a une case en moins (Iricha) |
inf. | у него не все дома | il n'y a plus personne au logis |
gen. | у него не все дома | il a une case de vide (http://en.langenscheidt.com/german-french/search?term=prepositional case&q_cat=/german-french/ Andrey Truhachev) |
gen. | у себя дома | chez moi (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | убежать из дому | faire une fugue (z484z) |
gen. | убирать дом | faire le ménage |
gen. | убрать из дома всю мебель | vider une maison de ses meubles |
gen. | угловой дом | maison du coin |
gen. | уйти из дома№ сбежать из дома | faire une fugue (z484z) |
gen. | уйти из дому | faire une fugue (z484z) |
gen. | уйти из дому | être de sortie (для развлечения, в гости, в увольнение и т.п.) |
gen. | умный дом | maison intelligente (Georgiy Lex) |
gen. | управляющий домом | gérant de l'immeuble |
gen. | уроки на дому | cours à domicile (z484z) |
gen. | устраиваться, как у себе дома | s'impatroniser |
gen. | ученик, живущий дома, но готовящий уроки в школе | externe surveillé |
gen. | ходить из дома в дом | faire de porte à porte (при сборе подписей и т.п.) |
gen. | ходить по домам | démarcher (о коммивояжёре и др.) |
gen. | хождение с товарами из дома в дом | vente à la chine |
Игорь Миг | хозяин Белого дома | locataire de la Maison Blanche (фиг. // Mais pour le locataire de la Maison Blanche, son homologue du Kremlin n'est pas particulièrement désagréable. Sa relation avec le dirigeant russe n'est pas celle que l'on croit habituellement. / L'Express, Франция (2016)) |
gen. | хозяин дома | maître de céans |
gen. | хозяин дома | maître de la maison |
gen. | хорошо расположенный дом | maison bien orientée |
gen. | царствующий дом | Maison régnante (naiva) |
gen. | часовня в доме | oratoire |
gen. | частный дом | maison individuelle (youtu.be z484z) |
med. | частный родильный дом | maternité privée |
gen. | чувствовать себя везде как дома | être partout à son aise |
gen. | чувствовать себя как дома | se sentir comme chez soi (Victoria2009) |
gen. | чувствуйте себя как дома | faites comme chez vous |
gen. | шахтёрский дом | coron |
med. | экстренная помощь на дому | urgence à domicile |
gen. | энергоэффективный дом | maison basse consommation (Alexandra N) |
gen. | Эта сделка позволит нам установить постоянные отношения с Вашим торговым домом | Cette affaire nous vaudra l'avantage d'entrer en relations suivies avec votre maison |
gen. | этот дом выступает вперёд | cette maison déborde les autres |
gen. | этот дом мне подходит | cette maison m'accommode |
gen. | этот дом обращён на юг | cette maison regarde le midi |
gen. | этот дом поспешили снести | on a tôt fait de démolir cette maison |
gen. | этот дом продаётся | cette maison est à vendre |
gen. | этот дом требует ремонта | cette maison nécessitere des réparations |
gen. | я выбиралась из дому ночью, когда все уже спали | je sortais la nuit quand tout le monde dormait (Alex_Odeychuk) |
gen. | я выбралась ночью из дома | je sortais la nuit (Alex_Odeychuk) |