DictionaryForumContacts

Terms containing дольше | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
econ.арендатор земли на долгий срокemphytéotes
obs.арендатор на долгий срокemphytéote
idiom.быстро, без долгих словà boule vue (Rori)
polit.в конце долгой борьбыau terme d'un long combat (avec ... - с ... // Le Monde, 2020)
gen.в течение довольно долгого времениdepuis bien longtemps (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.в течение долгого времениau cours du temps (naiva)
gen.в течение слишком долгого времениdepuis trop longtemps (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
textileвариация долгого периодаvariation de grande période
slangВерю, что путешествие получится здоровским, долгим и красивымJe crois que le voyage sera sympa, long et beau (CRINKUM-CRANKUM)
inf.вести долгий разговорparlementer
trav.во время долгого путешествияpendant un voyage lointain (Alex_Odeychuk)
textileволна долгого периодаonde de longue période
proverbволос долог, да ум коротокlongs cheveux, courte cervelle (vleonilh)
gen.Волос долог, да ум коротокCheveux longs, idées courtes (ROGER YOUNG)
obs.вы говорите, что уплатите мне через два года, это слишком долгий срокvous parlez de me payer dans deux ans, c'est me remettre bien loin
gen.да здравствует долгие годы такой-то!longue vie à... !
obs.да ниспошлёт вам небо долгие дни!puisse le ciel vous donner de longs jours!
gen.дни кажутся долгимиles jours semblent longs (Alex_Odeychuk)
gen.дни становятся дольшеles jours rallongent (с конца декабря z484z)
polit.долгая борьба за свободуun long combat de la liberté (Alex_Odeychuk)
ling.долгая гласнаяlong
busin.долгая карьера в бизнесеlongue carrière dans les affaires (Alex_Odeychuk)
mus.долгая нотаlong
gen.долгая разлукаlongue séparation (marimarina)
obs.долгие волосыde longs cheveux
gen.долгие годыlongues années (marimarina)
obs.долгие дниde longs jours
gen.долгие сетованияlamentations interminables (Alex_Odeychuk)
gen.долгий гласныйvoyelle longue
gen.долгий, длинныйlong (Vaya con Dios)
gen.в приложении долгий и тягостныйmarathon
gen.долгий и тяжкий трудtravail de bénédictin
inf.долгий и тяжёлый путьtirée
gen.долгий переходbagote
Игорь Мигдолгий по времениde longue haleine
gen.долгий по продолжительности отрезок времениbelle lurette (DieAveline)
gen.долгий по продолжительности отрезок времениlurette (используется ТОЛЬКО в словосочетании belle lurette DieAveline)
gen.долгий путьun long chemin (Alex_Odeychuk)
ling.долгий слогlong
gram., obs.долгий слогlongue (в стопе стиха)
gram., obs.долгий слогsyllabe longue
mil.долгий срок работыlongue durée de vie
mil.долгий срок службыlongue durée de vie
carp., obs.долгий стругguillaume
gen.долгий трудtravail de Romain
gen.долгий трудRomain
gen.долгих лет жизниune longue vie (z484z)
gen.долгих лет жизниde longues années à venir ! (z484z)
obs.долгое времяun long espace de temps
obs.долгое времяun grand espace de temps
gen.долгое времяdepuis longtemps (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
media.долгое интервьюune interview fleuve (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.долгое объяснениеpalabre
gen.долгое ожиданиеune longue attente (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
fig., obs.долгое ожидание ослабляет удовольствиеune longue attente use le plaisir
fig., obs.долгое ожидание уменьшает удовольствиеune longue attente use le plaisir
gen.долгое тягостное заседаниеséance-marathon
gen.долее не населятьdéshabiter (Wassya)
gen.дольше положенного времениoutre-temps
gen.ещё долгие годыpendant encore de nombreuses années (ROGER YOUNG)
proverbженился на скорую руку, да на долгую мукуqui se marie à la hâte, se repent à loisir (кто женится впопыхах, раскаивается на досуг Rori)
gen.за долгие годыde longue main
obs.занимать на долгий срокemprunter à long terme
gen.затягивать на долгое времяéterniser
gen.зима – долгаяl'hiver est long (financial-engineer)
fig., obs.иметь долгие рукиavoir les mains longues
fig., obs.иметь долгие рукиavoir les bras longs
med., obs.искусство долгой жизниmacrobiotique
gen.испытывать долговременные трудности, долгое время находиться в затруднительном положенииêtre en difficulté de façon permanente (Les magazines d'actualité sont en difficulté de façon permanente et dans une année, deux ou trois, ils vont disparaître ou passer au format numérique. Oksana Mychaylyuk)
obs.казаться слишком долгимtarder à qn
gen.казаться кому-л. слишком долгимdurer à qn
gen.молодые люди, которые всё дольше и дольше живут с родителямиTanguy (от имени главного героя одноимённого французского фильма http://fr.wikipedia.org/wiki/Tanguy_(film) Yanick)
gen.на более долгий срокà plus long terme (vleonilh)
gen.на долгий срокà longue échéance (vleonilh)
gen.на протяжении слишком долгого времениdepuis trop longtemps (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
quot.aph.нарисуй для меня маршрут, самый долгий и сложный путьtracez-moi un itinéraire, le plus long et le plus complexe (qweqge)
obs.наём на долгий срокbail à long terme
proverbне все те повара, у кого ножи долгиеce n'est pas la robe qui fait le médecin (vleonilh)
idiom.не откладывая дело в долгий ящикtout de suite (Alex_Odeychuk)
textileнеровнота долгого периодаirrégularité à long terme
textileнеровнота долгого периодаirrégularité de grande longueur
environ.обслуживание долгаservice de la dette (Выплаты, которые необходимо уплатить в качестве процентов по невозвращенному долгу, капитальная сумма серийных облигаций, по которым наступает срок оплаты, и необходимые выплаты в амортизационный фонд или фонд погашения по срочным облигациям; фин.-экон)
gen.он работает дольше меня в этой областиil est plus ancien que moi dans le métier
obs.от долгого пути лошадь опять похуделаle long voyage a ramaigri ce cheval
law, obs.отдача в аренду на долгий срокemphytéose
journ.откладывать в долгий ящикfaire traîner en longueur
gen.откладывать в долгий ящикrenvoyer aux calendes grecques
textileотклонение долгого периодаvariation à grande longueur d'onde
textileотклонение долгого периодаvariation de grande période
journ.отложить в долгий ящикrenvoyer aux calendes grecques
gen.отложить в долгий ящикmettre au frigidaire (решение вопроса и т.п.)
gen.отложить дело в долгий ящикlaisser dormir une affaire
fig., obs.отложить что в долгий ящикrenvoyer qch aux calendes grecques
agric.отмирающий вследствие долгого храненияpassé (о вине)
hist.Охвостье Долгого Парламентаle Parlement Croupion (в Англии)
gen.очень долгийlong comme d'ici à demain (Yanick)
gen.очень долгийmammouth (о заседании)
gen.очень долгое времяsiècle
fig., inf., obs.питать романическую любовь долгое времяfiler le parfait amour
obs.по истечении долгого времениaprès un grand laps de temps
obs.по прошествии долгого времениaprès un grand laps de temps
obs.по прошествии долгого времениaprès un long espace de temps
obs.по прошествии долгого времениaprès un grand espace de temps
gen.по этому вопросу возник долгий спорune longue controverse sur la question s'est engagée (kee46)
obs.пожелать кому долгих и счастливых днейsouhaitera qn des jours longs et heureux
obs.пожелать кому долгого и счастливого векаsouhaitera qn des jours longs et heureux
obs.пожелать кому долгой и счастливой жизниsouhaitera qn des jours longs et heureux
policeпосле долгих лет нахождения под полицейским надзоромaprès de longues années sous surveillance policière (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.после долгих размышленийaprès avoir longuement réfléchi (I. Havkin)
gen.после долгих размышленийaprès avoir mûrement réfléchi (I. Havkin)
gen.после долгих размышленийaprès mûre réflexion (I. Havkin)
gen.после долгих размышленийaprès avoir bien longuement réfléchi (I. Havkin)
gen.после долгого ожиданияau terme d'une longue attente (Le Parisien, 2018)
HRработать дольшеtravailler plus longtemps (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
radiat.радионуклид долгого времени жизниradionucléide de longue vie
radiat.радионуклид долгого времени жизниradionucléide de période longue
gen.рассчитанный на долгий срокà longue échéance
fig., inf., obs.сделать что после долгого сопротивленияfaire qch de guerre lasse
obs.слишком долгое воздержание от пищи расстраивает здоровьеun trop long jeûne ruine la santé
med., obs.слишком долгое кормление грудьюsuperlactation
obs.спустя долгое времяpar succession de temps
obs.стопа из одного краткого и четырёх долгих слоговprobraque
obs.стопа, состоящая из трёх коротких слогов и одного долгогоpæon
pathol., obs.сыпь на пальцах и ладонях при долгой работе с коконами у шелкопрядовmal de bassine
gen.томить кого-л. долгим ожиданиемtenir qn le bec dans l'eau
Игорь Мигу нас впереди ещё долгий путьnous avons du chemin à faire
fig., obs.у него язык дологil a la langue bien longue
fig., obs.у него язык дологil a bien de la langue
gen.уже долгое времяdepuis un bail (Ecoutez, je sais que la Salamandre est sur vos talons depuis un bail. lunuuarguy)
gen.уже долгое времяdepuis longtemps (Y a-t-il quelque chose que vous rêvez de faire depuis longtemps ? - Есть ли нечто такое, что вы мечтаете сделать уже долгое время? // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.это долгий путьc'est un long chemin (Alex_Odeychuk)
gen.я бы предпочла, чтобы ты любил меня не дольше часаj'aurais préféré que tu m'aimes rien qu'une heure (Alex_Odeychuk)

Get short URL