DictionaryForumContacts

Terms containing документы | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
lawадвокат местного суда большой инстанции, составляющий процессуальные документы для основного адвоката, назначенного председателем коллегии адвокатов и принадлежащего к другому суду большой инстанцииavocat postulant (transland)
busin.вы уже подавали документы на визу?avez-vous fait les démarches pour votre visa ?
gen.выложить документы на столposer les papiers sur la table (Morning93)
law, ADRдокументы бухгалтерской отчетностиdocuments de synthèse (баланс, счет прибылей и убытков, дополнения к балансу vleonilh)
lawдокументы воздушного суднаdocuments de bord (vleonilh)
lawдокументы государственных органовles documents des organismes publics (Alex_Odeychuk)
mil.документы для выплаты пенсииdossier de pension
mil.документы для представления к наградеdossier de proposition
mil.документы для представления к очередному воинскому званиюdossier de proposition
mil.документы для размноженияéléments de reproduction (в штабе)
lawдокументы для сравнительного исследованияdocuments à comparer (vleonilh)
fin.документы за наличный расчётdocuments contre paiement
lawдокументы, имеющие рекомендательный характерdroit flou
lawдокументы, имеющие рекомендательный характерdroit mou
lawдокументы, имеющие рекомендательный характерdroit flexible
patents.документы, которые могут быть оспореныdocuments opposables
offic.документы на ввоз грузаdocuments d'importation (Augure-Maitre du monde)
auto.документы на машинуpapiers du véhicule (z484z)
busin.документы, необходимые для оформления заявкиpièces exigées pour une démarche (vleonilh)
patents.документы о выдаче патентаdossier de délivrance
gen.документы о гражданском состоянииpièces d'etat civil (ROGER YOUNG)
lawдокументы, обосновывающие искpièces invoquées à l'appui de la demande
lawдокументы, обосновывающие искpièces employées à l'appui de la demande
lawдокументы-основанияpièces justificatives (NadVic)
ITдокументы, относящиеся к графикуdocuments horaires
obs.документы, относящиеся к наследствуles papiers d'une succession
obs.документы, относящиеся к этому делуles documents relatifs à cette affaire
hist.документы по истории французского языка как второго или иностранногоdocuments pour l'histoire du français langue étrangère et seconde
IMF.документы по отдельным вопросамdocuments de la série des "Selected Issues"
IMF.документы по отдельным вопросамquestions générales
IMF.документы по отдельным вопросамdocuments de la série des Questions générales
corp.gov.документы по различным обязательствамdocument d'engagement de dépenses
mil.документы, подлежащие обработкеdocuments d'études
lawдокументы, подлежащие представлениюdocuments à produire (vleonilh)
lawдокументы, подлинность которых вызывает сомнениеdocuments dont l'authenticité est douteuse (vleonilh)
lawдокументы, подтверждающие разрешение на вывоз или на ввозdocuments de congé (vleonilh)
mil.документы, предназначенные для рассылкиdocuments de diffusion
lawдокументы, предоставленные противоположной стороной в процессеpièces adverses (ROGER YOUNG)
patents.документы, приложенные к ходатайствуpièces constituant une requête
busin.документы против акцептаdocuments contre acceptation (vleonilh)
fin.документы против платежаdocument contre paiement
busin.документы против платежаdocuments contre paiement (vleonilh)
ITдокументы расписанийdocuments horaires
mil.документы, служащие основаниемdocuments de référence
lawдокументы, требуемые закономdocuments requis par la loi (NaNa*)
gen.документы уголовного делаdocuments en matière pénale (ROGER YOUNG)
gen.документы, удостоверяющие личностьpapiers d'identité
slangдокументы, удостоверяющие личностьfaffes (bisonravi)
slangдокументы, удостоверяющие личностьbrème (bisonravi)
slangдокументы, удостоверяющие личностьpaps (bisonravi)
gen.документы, удостоверяющие личностьpièces d'identité
mil.документы, удостоверяющие право на пенсиюtitres de pension
mil.документы, удостоверяющие участие в войнеtitres de guerre ou de résistance
mil.документы, удостоверяющие участие в движении Сопротивленияtitres de guerre ou de résistance
ling.изучать документы на языке оригиналаexaminer les documents source (Alex_Odeychuk)
lawизучить документы судаétudier les documents de la cour (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
obs.иметь все документы в руках, это уже большой шаг к выигрышу тяжбыc'est une grande avance dans un procès que d'avoir tous ses titres en main
lawисключать из описи документы, на которые наложен арестlever une rapporter la saisie
patents.канцелярия, где скрепляют документы государственной печатьюchancellerie (I. Havkin)
mil.личные документы водителя и документы на грузpapiers du bord
gen.личные документы водителя и документы на грузpapiers de bord
corp.gov.оправдательные документы по поездкеpreuves de voyages
fin.передавать документы против банковского акцептаse dessaisir des documents contre signature d'un banquier
IMF.платёжные документы в путиéléments en route
IMF.платёжные документы в путиéléments en transit (GMBS)
busin.подавать документы на визуdéposer une demande de visa (vleonilh)
lawподлинные документы, копия которых вручена одной из сторонpièces signifiées (е гражданском процессе)
slangподлинные документы, удостоверяющие личностьchouettes (bisonravi)
lawпринять документы к оплатеlever les documents
lawпринять документы к оплате"lever" les documents (vleonilh)
mil.распределять документы по степени секретностиclasser
busin.расчётные документы в путиrèglements en cours (банк)
law, ADRссуда под расчётные документы в путиavance sur marchandises en cours de route (vleonilh)
patents.удостоверяющие документы, затребованные администрациямиles pièces justificatives étant réclamées par des administrations
patents.удостоверяющие документы, затребованные официальными органамиles pièces justificatives étant réclamées par des administrations
media.человек, который ищет информацию и готовит документы, необходимые для выпуска радио-, телепередачи, фильма, спектакля и т.п.recherchiste (название профессии (см.: http://dico.monemploi.com) Elenq)
patents.эти документы не требуют какого-л. дополнительного подтвержденияces pièces justificatives seront dispensées d'aucune autre légalisation
patents.эти документы не требуют какой-л. легализацииces pièces justificatives seront dispensées d'aucune autre légalisation

Get short URL