DictionaryForumContacts

Terms containing документ | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
mil.административно-хозяйственный документacte administratif
patents.адрес документаadresse du document
patents.аннулирование охранного документаannulation du titre
patents.аннулированный охранный документtitre annulé
gen.Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика заверяет его содержание.L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu (ROGER YOUNG)
gen.Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правильно или то, что Французская республика заверяет его содержание.L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu (ROGER YOUNG)
gen.Апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставленApostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte (ROGER YOUNG)
gen.апостиль не удостоверяет подлинность документа в отношении которого он был выпущенL'apostille ne certifie pas le contenu du document pour lequel il a été délivré.
gen.Апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого был выпущенApostille ne certifie pas le contenu du document à l'égard de qui a été publié (ROGER YOUNG)
gen.Апостиль не удостоверяет содержание документа, на котором он был поставлен.Apostille ne certifie pas le contenu du document sur lequel il a été apposé (ROGER YOUNG)
gen.Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержаниеL'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu. (ROGER YOUNG)
gen.Апостиль подтверждает исключительно содержание документа, на котором он проставленApostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte (ROGER YOUNG)
gen.аудиовизуальный документdocument audiovisuel (vleonilh)
gen.банковский документdocument bancaire (ROGER YOUNG)
mil.боевой документdocument relatif aux opérations
mil.боевой документdocument d'opération
mil.боевые архивные документыarchitecture de campagne
gen.бумага, заменяющая отсутствующий документfantôme
gen.в документsur un document (Combien de signatures doit-on porter sur un document ? I. Havkin)
gen.в соответствии с положениями настоящего документаpar les présentes (ROGER YOUNG)
gen.В соответствии с положениями настоящего документа, заявитель назначает в качестве своего особого представителя:mandant constitue, раr les presentes, pour son mandataire special (ROGER YOUNG)
gen.ваши документы!vos papiers !
gen.вести документыtenir à jour les documents (BoikoN)
comp.визуализация документаvisualisation de document
patents.владелец охранного документаtitulaire du titre
patents.владелец охранного документаtitulaire
comp.внешний документdocument externe
gen.возвращать документыretourner les documents (их отправителю vleonilh)
patents.возвращение документу юридической силыrevalidation
patents.возражение на выданные охранные документыcontestation portant sur les litres délivrés
med.возраст по документамâge légal
patents.временный документtitre transitoire
patents.временный документécrit provisoire
journ.вручать документremettre les pièces
tax.вспомогательный документpièces justificatives (Natallica)
patents.вторичный патентный документdocument secondaire
gen.въездные документыdocuments d'entrée (ROGER YOUNG)
journ.выдавать документdonner les papiers
journ.выдавать документdélivrer un document
journ.выдавать документdélivrer un certificat
journ.выдать документdélivrer un certificat
gen.выдать официальный документproduire le justificatif légal (ROGER YOUNG)
patents.выдача документа о предоставлении праваdélivrance du titre
gen.выездные документыdocuments de sortie (ROGER YOUNG)
gen.выложить документы на столposer les papiers sur la table (Morning93)
patents.господствующий охранный документtitre dominant
tech.грузовой документfacture
tech.грузовые документыfeuille de route
gen.действующие нормативные документыdocuments normatifs en vigueur (ROGER YOUNG)
patents.деловой документpapier de commerce
gen.денежный документeffet de commerce
journ.директивный документdocument directif
comp.длина документаlongueur de document
obs.для того только, чтобы прочитать этот документ, надо...rien que pour lire ce document, il faut...
gen.договорные документыdocuments contractuels (ROGER YOUNG)
patents.доказывание документамиpreuve documentaire
obs.документ в котором заявляется намерение не исполнять принятого на себя обязательстваcontre-lettre
gen.документ в свободной формеlettre sur l'honneur (nevelena)
gen.документ в свободной формеpièce à forme libre
patents.документ, вносящий изменениеpièce modificatrice (напр. в заявку)
gen.документ, дающий правоtitre (на что-л.)
patents.документ, заверенный нотариусомacte notarié
gen.документ, имеющий исключительную важностьun document d'une grande sévérité (pour ... - для ... // Le Monde)
gen.документ исключительной важностиun document d'une grande sévérité (pour ... - для ... // Le Monde)
gen.документ, исходящий из государственного органаécriture publique
gen.документ на право проездаtitre de transport
gen.документ на право собственностиdocument de propriété (ROGER YOUNG)
Игорь Мигдокумент, не имеющий обязательной силыinstrument non juridiquement contraignant
patents.документ, не отвечающий формальным требованиямacte défectueux
gen.документ, незаконно лишающий праваacte frustratoire
gen.документ нотариально заверенный заверенный нотариусомacte passé devant notaire (ROGER YOUNG)
mil.документ о внесении в спискиacte d'immatriculation
gen.документ о гражданском состоянииpreuves de l'état
gen.Документ о наличии жилищных условийJustificatif du logement (Asha)
patents.документ о передаче правdocument de cession
gen.документ о праве собственностиtitre de propriété
patents.документ о правовом титулеtitre délivré
patents.документ о предоставлении исключительного праваtitre exclusif
patents.документ о предоставлении неисключительного праваtitre non exclusif
gen.документ о предыдущем образованииprécédent document d'enseignement
tech.документ о сдаче товараpièce de livraison
gen.документ об образованииdocument sur l'éducation (ROGER YOUNG)
gen.документ об образованииdocuments sur les études (ROGER YOUNG)
gen.документ об образованииdocuments de formation (ROGER YOUNG)
gen.документ об образовании и о квалификацииDocument sur l'éducation et la qualification (ROGER YOUNG)
patents.документ об уступке правdocument de cession
patents.документ об учреждении обществаacte de société
patents.документ об учреждении фирмыacte de société
patents.документ опубликованияfascicule spécial d'exposition
mil.документ, подлежащий исполнениюdocument d'exécution
gen.документ, подтверждающий место жительства последние квитанции об оплате за квартиру или за электричество, или за теле фон, и т.д.justificatif de domicile (ludmila alexan)
patents.документ, подтверждающий предъявление искаdocument justifiant l'introduction de l'action
patents.документ, подтверждающий приоритетdocument de priorité
comp.документ, полученный при помощи обработки текстовdocument créé par traitement de texte
gen.Документ, предназначенный для храненияdocument à conserver (ROGER YOUNG)
comp.документ распределения времениdocument de déroulement de temps
mil.документ с грифомdocument classé
mil.документ с грифомdocument classifié
mil.документ с грифом "Для служебного пользования"document de diffusion restreinte
gen.документ с изложением позицииnote de synthèse (например, Note de synthèse de l’OMS sur le vaccin contre la dengue capricolya)
obs.документ с копиейacte double
gen.документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиентуavoir
mil.документ, служащий основаниемdocument à l'appui
Игорь Мигдокумент со снятым грифомdocument déclassifié
Игорь Мигдокумент со снятым грифом секретностиdocument déclassifié
comp.документ, составленный гипертекстовым метаязыкомdocument HTML
gen.документ, составленный поверенным и содержащий изложение обстоятельств делаqualités (ROGER YOUNG)
gen.документ, составляемый судебным исполнителемexploit d'huissier
patents.документ, удостоверенный нотариусомacte notarié
gen.документ, удостоверяющий личностьdocument certifiant l'identité (ROGER YOUNG)
gen.документ, удостоверяющий личностьpièce d'identité (Lesnykh)
gen.документ, удостоверяющий личностьdocument d'identité (NaNa*)
gen.документ, удостоверяющий личностьcarte d'identité (Lesnykh)
gen.документ, удостоверяющий личностьpapier d'identité (Lesnykh)
gen.Документ удостоверяющий личность акционераLettre, d'identification d'actionnaire (ROGER YOUNG)
mil.документ, удостоверяющий предоставление имущества по требованию военных властейreçu de prestation
mil.документ, удостоверяющий производство работ по требованию военных властейreçu de prestation
agric.документ, устанавливающий право собственностиtitre foncier
agric.документ, устанавливающий право собственностиtitre de propriété
mil.документ установленного образцаdocument réglementaire
gen.Документ установленного образцаdocument standard (ROGER YOUNG)
gen.документ установленного образцаdocument standard (ROGER YOUNG)
mil.документы для выплаты пенсииdossier de pension
mil.документы для представления к наградеdossier de proposition
mil.документы для представления к очередному воинскому званиюdossier de proposition
mil.документы для размноженияéléments de reproduction (в штабе)
patents.документы, которые могут быть оспореныdocuments opposables
patents.документы о выдаче патентаdossier de délivrance
gen.документы о гражданском состоянииpièces d'etat civil (ROGER YOUNG)
obs.документы, относящиеся к наследствуles papiers d'une succession
obs.документы, относящиеся к этому делуles documents relatifs à cette affaire
hist.документы по истории французского языка как второго или иностранногоdocuments pour l'histoire du français langue étrangère et seconde
mil.документы, подлежащие обработкеdocuments d'études
mil.документы, предназначенные для рассылкиdocuments de diffusion
patents.документы, приложенные к ходатайствуpièces constituant une requête
mil.документы, служащие основаниемdocuments de référence
gen.документы уголовного делаdocuments en matière pénale (ROGER YOUNG)
gen.документы, удостоверяющие личностьpapiers d'identité
gen.документы, удостоверяющие личностьpièces d'identité
mil.документы, удостоверяющие право на пенсиюtitres de pension
mil.документы, удостоверяющие участие в войнеtitres de guerre ou de résistance
mil.документы, удостоверяющие участие в движении Сопротивленияtitres de guerre ou de résistance
gen.должник по документу, совершённому частным порядкомchirographaire
gen.должница по документу, совершённому частным порядкомchirographaire
gen.дополнительная информация о привязке сертификата об апостиле к основному документуplus d'information pour lier le certificat Apostille au document sous-adjacent (  ROGER YOUNG)
patents.дополнительный охранный документtitre additionnel
journ.допуск к секретным документамaccès aux documents secrets
comp.доставка документаremise de document
gen.единый административный документdocument administratif unique (необходим для прохождения таможенных формальностей, DAU vleonilh)
mil.ежедневные отчётные документыpièces journalières
mil.журнал исходящих документовcarnet de sorties
gen.За исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документеSauf stipulation contraire expresse (ROGER YOUNG)
gen.За исключением случаев, явно оговоренных в настоящем документеSauf stipulation contraire expresse (ROGER YOUNG)
gen.заверенная копия с документаexpédition
patents.заверенный документacte authentique
gen.зажим для документовporte-copie (при снятии копий)
gen.заполнить документremplir un document (z484z)
gen.запрашивать документrequérir le document (ROGER YOUNG)
gen.засвидетельствованная копия с документаexpédition
patents.затребование документаréquisition
mil.захват документовrécupération de documents
mil.захваченные документыdocuments capturés
gen.заявление в суде о подложности документаinscription en faire
gen.заявление в суде о подложности документаinscription de faire
patents.заявочный документinstrument de dépôt
comp.значок документаicône de document
patents.идентифицировать документыidentifier des documents
gen.изготовитель фальшивых документовfabricateur de faux papiers
comp.изображение документаprésentation de document en image
comp.изображение документаimagination de document
obs.иметь все документы в руках, это уже большой шаг к выигрышу тяжбыc'est une grande avance dans un procès que d'avoir tous ses titres en main
gen.иностранный документacte étranger (ROGER YOUNG)
tech.Информация об этом документеà propos de ce document (Voledemar)
hist.исторические документыdocumentation historique (Alex_Odeychuk)
comp.исходный документdocument de base
gen.исчезновение документовfuite
journ.итоговый документdocument final
patents.канцелярия, где скрепляют документы государственной печатьюchancellerie (I. Havkin)
gen.карточка, заменяющая отсутствующий документfantôme
brit.ключевое слово документаdocuterm (при автоматическом поиске)
comp.кодированный документdocument codé
mil.командировочный документtitre d'absence (напр. командировочное предписание, отпускной билет)
patents.коммерческие документыpapiers de commerce
patents.комплект заявочных документовdossier de la demande (Voledemar)
patents.комплект заявочных документовdocuments d'une demande de brevet (Voledemar)
comp.компоненты документаcomposantes de document
patents.копия документаcopie d'un document
patents.копия документаgrosse (написанная крупным шрифтом)
gen.копия документаacte ampliatif
tech.корабельные документыpapiers de bord
mil.корабельные документыpapiers du bord
nautic., obs.корабельные журналы и документыécritures
avia.коробка для документовboîte à documents (на ЛА)
patents.лицо, уполномоченное на вручение документаrécepteur autorisé
gen.лицо, штемпелюющее документыtamponneur
gen.личные документыpapiers personnels
mil.личные документы водителя и документы на грузpapiers du bord
gen.личные документы водителя и документы на грузpapiers de bord
comp.машинный документcopie imprimée
gen.международные документыinstruments internationaux (ROGER YOUNG)
comp.многостраничный документdocument à plusieurs pages
mil.навигационный документdocument nautique
comp.навигация по документуnavigation de documentation
gen.наводить справки по документамcompulser
patents.надлежащий документdocument pertinent
gen.название органа, выдавшего документautorité d'établissement (ROGER YOUNG)
gen.наименование документаdénomination du document (ROGER YOUNG)
gen.наименование органа выдачи документаdénomination de l'organe ayant délivré le document (NaNa*)
gen.налоговый документdossier fiscal (ROGER YOUNG)
gen.Настоящий апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен.cette apostille ne garantit pas l'authenticité du contenu du document (ROGER YOUNG)
gen.Настоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale
gen.начальник департаментского отдела регистрации документовdirecteur de l'enregistrement
patents.недействительный документtitre entaché de nullité (о присвоении права)
patents.незаверенный документacte sous seing privé
obs.неоспоримый документtitre inattaquable
patents.неправильно оформленный документpièce non conforme
gen.Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИОNotaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de (ROGER YOUNG)
gen.Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежатNotaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de (ROGER YOUNG)
gen.номер документаnuméro du document (ROGER YOUNG)
gen.нормативные документыdocuments règlementaires (spanishru)
patents.нормативные условия получения охранного документаconditions légales d'obtention du titre
gen.нормативный документacte normatif (Olesya25)
gen.нормативный документrèglement administratif
gen.нормативными документамиdocuments normatifs (ROGER YOUNG)
tech.нормы и нормативные документыréglementation
gen.нотариально заверенный документacte notarié
gen.нотариально заверенный документacte en brevet (kee46)
gen.нотариально заверенный документacte en brevet (характеристика, расписка и т.п.)
gen.НТО, научно-техническая обработка документовclassement (профессиональный архивный термин vikaprozorova)
gen.о котором упоминается в настоящем документеrepris à l'acte ci-contre (ROGER YOUNG)
journ.обнародовать документpromulguer un document
gen.оборотные документыpapiers négociables (Сардарян Арминэ)
gen.оборотный документtitre négociable
patents.обоснование права заявителя на получение охранного документаjustification du droit du déposant à obtenir le titre
gen.обосновывающий документargumentaire (cyrabr)
mil.обрабатывать документыdépouiller des documents
mil.обработка документаinterprétation d'un document
mil.обработка документовdépouillement des documents
gen.обработка документовle traitement des documents (kopeika)
patents.оправдательные документыpièces justificatives (напр. подтверждающие использование товарного знака)
tech.оправдательный документpreuve
gen.оправдательный документpiece justificative (SVT25)
gen.оправдательный документpièce à l'appui
gen.оправдательный документjustificatif
gen.оправдательный документpièce justificative
patents.оправдательный документpièce à l'appui
patents.юридический оправдательный документdécharge
gen.оправдательный документdécharge
mil.определение грифа секретности документовclassification
mil.определение грифа секретности документовclassement
comp.определение типа документаdéfinition de type de document
mil.определять гриф секретности документовclasser
comp.оптически считываемый документdocument à lecture optique
gen.орган, выдавший документ:autorité (графа в паспорте ROGER YOUNG)
gen.орган, что выдал документautorité ayant délivré le document (ROGER YOUNG)
gen.орган, что выдал документautorité qui a délivré le document (ROGER YOUNG)
patents.оригинал документаoriginal d'un instrument
patents.основной охранный документtitre général de protection
gen.оспаривать документattaquer un acte (ROGER YOUNG)
gen.оставить незаполненным бланк документаlaisser un blanc (ROGER YOUNG)
tech.отгрузочный документpièce d'embarquement
avia.отделение для документовporte-document
patents.отказ от охранного документаrenonciation du titre
gen.отметка об ознакомлении с документомémargement
mil.отпускной документtitre d'absence (напр. командировочное предписание, отпускной билет)
gen.отрецензированный документdocument controlé (ROGER YOUNG)
patents.отсрочивать выдачу охранного документаsurseoir à la délivrance du titre
gen.официальные процессуальные документыactes formels de procédure (ROGER YOUNG)
gen.оформлять документыétablir les documents (ROGER YOUNG)
agric.охранный документtitre de protection (на сорт растений ioulenka1)
gen.охранный документacte conservatoire
patents.охранный документ на промышленную собственностьtitre de propriété industrielle
patents.охранный документ, равноценный авторскому свидетельствуtitre équivalent au certificat d'auteur
patents.ошибки, обнаруженные в представленных документахerreurs relevées dans les pièces déposées
patents.патентный документtitre officiel du brevet
patents.первичный патентный документdocument primaire
comp.первичный документdocument d'origine
patents.первичный охранный документtitre initial
patents.первоначальный владелец охранного документаtitulaire d'origine
patents.первый владелец охранного документаtitulaire initial
mil.перевозочные документыécrêtement de transport
gen.перевозочный документfeuille de route
mil.перевозочный документtitre de transport
mil.перевозочный документtitre de parcours
gen.перевозочный документfeuille de déplacement
journ.передавать документыremettre les documents
journ.передача документаremise du titre
gen.печать органа, выдавшего документsceau de l'autorité (ROGER YOUNG)
obs.письменные документыarchives
journ.письменный документécrit
gen.письмо или документ с предложением занять должностьlettre d'embauche (синоним: promesse d'embauche naiva)
gen.платить по предъявлении документаpayer à vue (ROGER YOUNG)
gen.платёжный документpièce de paiement (ROGER YOUNG)
gen.платёжный документdocument de paiement (ROGER YOUNG)
gen.платёжный документtitre de payement
gen.по предъявлении документаsur présentation d'un document (kee46)
gen.повторная выдача документаredélivrance (ROGER YOUNG)
gen.подавать документыsoumettre les documents (ROGER YOUNG)
comp.подача документаavancement de documents
gen.подготовить документыétablir des documents (ROGER YOUNG)
gen.подделать документcommettre un faire
gen.подделка документаfaux en écriture
gen.подделка документаfaire en écriture
journ.подделывать документыfaire un faux
comp.поддельный документdocument contrefait (ROGER YOUNG)
obs.поддельный документacte faux
comp.поддельный документdocument modifié (ROGER YOUNG)
gen.подлинность документаsincérité de l'acte
patents.подлинный документacte authentique
obs.подложный документacte faux
gen.подложный документfaux document (ROGER YOUNG)
gen.подложный документfaux papiers (ROGER YOUNG)
gen.подложный документapocryphe
journ.подписывать документыsigner les documents
gen.подпись на оригинале документаsignature en original (ROGER YOUNG)
patents.подтверждать аргументы документамиconfirmer des arguments par documents
gen.подтверждать документальными документамиdocumenter
gen.подтверждать точность данных, содержащихся в документеaffirmer sincère et véritable (соответствующая надпись делается внизу документа в случаях, установленных законом Voledemar)
gen.подтверждаться соответствующими документамиappuyer par la documentation appropriée (ROGER YOUNG)
patents.подтверждающие документыpièces l'appui
tax.подтверждающий документpièces justificatives (Natallica)
gen.подтверждающий документpiece justificative (SVT25)
gen.подтверждение документальными документамиdocumentation
gen.получить документыavoir des papiers (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.полётные документыpapiers du bord
avia.полётные документыpapiers de bord
gen.последующий документacte ultérieur (ROGER YOUNG)
gen.постановление административного суда, вынесенное при отсутствии письменного документа от одной из сторон, надлежаще извещенной о заседании судаjugement par défaut (ROGER YOUNG)
patents.потеря права на охранный документdéchéance du titre
hist.пошлина за каждый судебный документépice
gen.Правила описания архивных документовLes Règles pour la description des documents d'archives (Yanick)
patents.правильно оформленный документpièce régulière
patents.правовой документ на изобретениеqualité d'invention
gen.правовые документыtextes legislatifs (ROGER YOUNG)
gen.правоустанавливающие документыdocuments de titre (ROGER YOUNG)
gen.правоустанавливающий документacte attributif de droit
gen.предоставить документfournir le document (dng)
patents.представить документыconsulter des pièces
patents.представленный документpièce produite
journ.представлять документыprésenter les documents
patents.предшествующий документdocument antérieur
patents.предшествующий документdocument anterieur (Voledemar)
gen.предъявить документыfournir des pièces
gen.предъявить документыprésenter les pièces
gen.предъявить документыproduire des titres
gen.предъявление документовdépôt de pièces
gen.предъявлять документыexhiber son passeport
gen.предъявлять документыmontrer ses papiers
gen.предъявлять документыexhiber des papiers
patents.прекращение действия основного охранного документаextinction du titre principal
gen.препровождаем Вам при этом следующие документыnous vous remettons ci-joint les documents suivants: (ROGER YOUNG)
patents.приводить отличительные знаки в деловых документахfaire figurer des signes distinctifs dans les lettres d'affaires
gen.прикреплённый документ файлpièce jointe (cокр. PJ, в письмах Gontcharova)
gen.Прилагаемые документыPièces jointes (ROGER YOUNG)
gen.прилагаемые к сему документыles documents ci-annexes
comp.приложенный документpièce jointe
gen.примечание на документеrenvoi (визируемое вместе с документом)
journ.принять документadopter un document
patents.приоритетный документpièce justificative de la priorité
patents.приоритетный документdocument de priorité (Voledemar)
gen.проверка подлинности документовvérification d'écritures
policeпроверять документыavoir des contrôles d'identité (удостоверяющие личность // Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.программный документdocument-programme
gen.проездной документtitre de transport
gen.проездной документfeuille de route
gen.проездные документыdocuments de voyage
patents.просматривать документыconsulter les dossiers
patents.противопоставленный документtitre opposé
patents.процессуальные документыdossier du procès
patents.процессуальные документыpièces
patents.процессуальный документmémoire
gen.процессуальный документacte de procédure
patents.рабочий документ по вопросу пересмотра закона о торговых знакахdocument de travail sur la révision de la loi sur les marques de commerce
comp.размеры документаdimensions du document
gen.разрешительный документdocument d'autorisation (ROGER YOUNG)
mil.Рамочный документ программы "Партнерство ради мира"Document cadre du Partenariat pour la paix (vleonilh)
gen.распорядительные документыdocuments réglementaires (ROGER YOUNG)
mil.распределять документы по степени секретностиclasser
Игорь Миграссекреченный документdocument déclassifié (Les Etats-Unis ont élaboré des plans d'urgence effectifs, comme celui de 1998, prévoyant le bombardement de la Corée du Nord avec 30 têtes nucléaires, en cas d'attaque contre Séoul. Ces éléments sont tirés de documents déclassifiés de la CIA et d'autres départements gouvernements américains.)
gen.рассекречивание документовdéclassification
gen.Рассматриваемые документыpièces de question (Voledemar)
mil.рассылка документовacheminement des documents
gen.Регистрационный номер документаRef. doc. (ROGER YOUNG)
gen.регистрационный сбор за оформление документаdroit d'enregistrement sur état (registration duty payable on the original document ROGER YOUNG)
gen.регистрационный сбор за оформление документаdroit d'enregistrement payés sur état (ROGER YOUNG)
gen.Руководитель проекта по работе с документами клиентовResponsable du projet consistant à travailler avec les documents des clients (ROGER YOUNG)
gen.Руководитель проекта по работе с документами клиентовChef du projet consistant à travailler avec les documents des clients (ROGER YOUNG)
mil.руководящие документыdocuments de principe
gen.сбор документовrécolte de documents
gen.сбор за оформление документаdroits d'enregistrement
gen.сбор, определяемый размером документаtimbre de dimension
gen.сбор, определяемый суммой документаtimbre proportionnel
gen.секретные документыle fond du sac
tech.секретный документdocument secret
patents.секретный документ, изменяющий содержание основногоcontre-lettre (аннулирующий его)
comp.система управления электронными документамиSGED
comp.система управления электронными документамиsystème de gestion électronique de documents
fig.ситуация с документамиsituation administrative (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.скрепить печатью документsceller un acte
mil.служебные документыdocuments de services
gen.снабжать документальными документамиdocumenter
gen.собиратель документовcompilateur
gen.собирать документыcollecter les documents (ROGER YOUNG)
gen.собирать документыcompiler
patents.собственноручно написанный документdocument chirographaire
journ.содержание документаcontenu d'un document
journ.содержание документаteneur d'un document
gen.сокрытие документов, регистрирующих рождение ребёнкаsuppression d'état
mil.сопроводительные документыécrêtement d'accompagnement
journ.сопроводительные документыbordereau (d’envoi)
journ.сопроводительные документыpapiers d'envoi
mil.сопроводительный документpièce d'accompagnement
tech.сопроводительный документlettre d'envoi
gen.сопроводительный документtransmission
gen.сопроводительный документ для экспортаEAD (ROGER YOUNG)
avia.сопровождающие документыdocuments d'accompagnement (ROGER YOUNG)
mil.сортировать документыdépouiller des documents
gen.составитель документаrédacteur (kee46)
journ.составить документrédiger
gen.составление документаélaboration du document (lanenok)
patents.составление документаconfection de l'acte
gen.составление документаminutage
journ.составлять документrédiger
patents.составлять официальный документinstrumenter
comp.составной документdocument composite
gen.состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукцииêtre constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables (ROGER YOUNG)
mil.сохранность документовgestion des documents
patents.спор об охранных документахcontentieux des titres
patents.спорный охранный документtitre litigieux
gen.справочный документnote de synthèse (capricolya)
gen.справочный документréférentiel (peristeraki)
patents.ссылка на места особо подчёркнутые в указанных документахrenvoi aux passages plus spécialement pertinents des documents cités
patents.ссылка на места особо подчёркнутые в указанных документахrenvoi aux passages plus spécialement visés dans les documents cités
gen.страна, подписавшая международно-правовой документpays signataire (ROGER YOUNG)
comp.структура документаstructure de document
patents.судебные документыdossier du tribunal
mil.судовые документыdocuments de bord
mil.судовые документыécrêtement de vaisseau
gen.судовые документыpapiers de bord
tech.таможенные документыacquit-я-caution
tech.таможенные документыacquit-à-caution
gen.товарно-сопроводительные документыDocument d'accompagnement de produits (ROGER YOUNG)
gen.товарно-сопроводительные документыdocuments d'accompagnement du produit (ROGER YOUNG)
gen.товарно-сопроводительные документыdocuments d'accompagnement commercial (ROGER YOUNG)
gen.товарораспорядительный документeffet documentaire
gen.торговый документeffet de commerce (ROGER YOUNG)
tech.транзитные документыacquit-я-caution
tech.транзитные документыacquit-à-caution
patents.требовать оправдательные документыexiger des pièces justificatives
mil.трофейный документdocument pris à l'ennemi
mil.трофейный документdocument du champ de bataille
patents.убедительный документdocument probant
patents.удостоверенный документacte authentique
patents.удостоверяющие документы, затребованные администрациямиles pièces justificatives étant réclamées par des administrations
patents.удостоверяющие документы, затребованные официальными органамиles pièces justificatives étant réclamées par des administrations
gen.указывать в верхней части документа дату и его содержаниеtimbrer
gen.уличающие документыdocuments accusateurs
gen.универсальный платёжный документtitre universel de paiement (TUP ROGER YOUNG)
gen.уничтожить документdétruire un document
patents.уплата по документамpaiement contre documents
gen.упоминаемые документыdocuments cités (Oksana-Ivacheva)
gen.управление регистрации и оформления документовadministration de l'enregistrement l'Enregistrement
comp.установление параметров документаétablissement de document
journ.установочные документыdocuments directeurs
gen.устройство для дистанционного считывания документовtélélecteur
gen.утвердить документvalider un document (ROGER YOUNG)
mil.учебный документdocument d'instruction
gen.учредительные документыpièces constitutives (Asha)
gen.фальшивые документыde faux papiers
mil.фальшивый документfaux document (I. Havkin)
obs.фальшивый документtitre faux
patents.фирма, владеющая документомtitulaire (напр. о признании права промышленной собственности)
journ.формулировка документаrédaction
tech.фотокопирование документовenregistrement de documents
mil.хранение документовgestion des documents
patents.частный документacte sous seing privé
gen.частный документécriture privée
media.человек, который ищет информацию и готовит документы, необходимые для выпуска радио-, телепередачи, фильма, спектакля и т.п.recherchiste (название профессии (см.: http://dico.monemploi.com) Elenq)
comp.ширина документаlargeur du document
mil.шифрованный документdocument du chiffre
mil.шифрованный документdocument de chiffrement
mil.штабной документdocument de commandement
comp.электронный документE-document (Un E-document est un document électronique muni d'une signature numérique. I. Havkin)
comp.электронный документdocument en ligne (на экране компьютера и в Интернете ybelov)
comp.электронный обмен документамиéchange de documents informatisés
comp.электронный обмен документамиEDI
comp.электронный обмен документамиéchange de données informatisé
comp.электронный обмен документамиéchange électronique de données
patents.эти документы не требуют какого-л. дополнительного подтвержденияces pièces justificatives seront dispensées d'aucune autre légalisation
patents.эти документы не требуют какой-л. легализацииces pièces justificatives seront dispensées d'aucune autre légalisation
gen.Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale
patents.юридическая действительность охранного документаvalidité du titre
gen.юридический документ, погашающий обязательствоdécharge
gen.Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG)
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет.Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes.
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je soussigné Nom, Prénom, Notaire, certifie que la copie qui précède est conforme à l'original libellé sans rature ni mention marginale ni autre rectificatif apporté ultérieurement à sa rédaction.
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités. (ROGER YOUNG)
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités
gen.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. (ROGER YOUNG)
gen.Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases

Get short URL