Subject | Russian | French |
nonstand., obs. | быть доказанным | s'avérer |
logic | быть доказанным точно | être prouvé comme exacte (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | быть неопровержимо доказанным | être prouvé comme exacte (Alex_Odeychuk) |
logic | быть однозначно доказанным | être prouvé comme exacte (Alex_Odeychuk) |
obs. | вам не удастся доказать это | je vous défie de prouver cela |
obs. | вы говорите то чего не можете доказать | vous avancez ce que vous ne pouvez pas prouver |
obs. | вы утверждаете то чего не можете доказать | vous avancez ce que vous ne pouvez pas prouver |
math. | докажем сейчас, что... | on va démontrer que... |
geol. | доказанная площадь | surface prouvée (нефтегазоносности) |
med. | доказанная эффективность лекарственных средств | l'efficacité prouvée des médecines (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
O&G. tech. | доказанные геологические запасы | réserves en place prouvées |
O&G. tech. | доказанные запасы | réserves estimées |
geol. | доказанные разведанные запасы | réserves prouvées |
geol. | доказанные запасы, установленные бурением разведочных скважин | réserves non développées |
O&G. tech. | доказанные извлекаемые запасы | réserves récupérables prouvées |
gen. | Доказано, что | Il a été démontré que (ROGER YOUNG) |
gen. | Доказано, что | Il a été établi que (ROGER YOUNG) |
gen. | Доказано, что | Il a été prouvé que (ROGER YOUNG) |
law | доказать алиби | fournir un alibi |
law | доказать алиби | établir un alibi |
law | доказать виновность | prouver la culpabilité (vleonilh) |
gen. | доказать чью-л. вину | mettre qn dans son donner |
fig., obs. | доказать и распространить истину | mettre une vérité en lumière |
busin. | доказать как дважды два четыре | prouver par A plus B (vleonilh) |
obs. | доказать кому свою дружбу | donner à qn des témoignages d'amitié |
gen. | доказать невиновность | justifier (kee46) |
fig., inf., obs. | доказать неоспоримо | faire toucher au doigt et à l'œil |
fig., inf., obs. | доказать неоспоримо | faire toucher du bout du doigt |
gen. | доказать непрерывное пребывание на территории ... | justifier avoir résidé de manière ininterrompue et régulière pendant au moins trois ans en (ROGER YOUNG) |
gen. | доказать обратное | justifier le contraire |
gen. | доказать самому себе | se prouver |
obs. | доказать свои превосходные качества | faire ses preuves |
gen. | доказать свои преимущества | démontrer ses avantages (ROGER YOUNG) |
obs. | доказать свои способности | faire ses preuves |
gen. | доказать свою благонадёжность | montrer patte blanche (polity) |
polit. | доказать свою власть | prouver son autorité (Alex_Odeychuk) |
gen. | доказать свою лояльность | montrer patte blanche (polity) |
gen. | доказать свою любовь | prouver son amour (Alex_Odeychuk) |
gen. | доказать своё алиби | établir un alibi |
gen. | доказать своё алиби | alléguer un alibi |
obs. | доказать своё дворянство | faire preuve de noblesse |
geneal., obs. | доказать своё дворянство, как с отцовской, так и с матерней стороны, восходя до четвёртого рода | faire preuve de seize quartiers de noblesse |
law, obs. | доказать своё звание | justifier de sa qualité |
obs. | доказать своё мужество | faire preuve de courage |
obs. | доказать своё право | faire apparoir son droit |
obs. | доказать своё уменье | donner des preuves de son savoir |
obs. | доказать факт | établir un fait |
obs. | доказать, что мнение нелепо | réduire une opinion à l'absurde |
gen. | доказать, что они неправы | prouver qu'ils ont tort (Alex_Odeychuk) |
obs. | доказать, что письмо написано задним числом | prouver l'antidate d'une lettre |
obs. | доказать, что предложение нелепо | réduire une proposition à l'absurde |
obs. | доказать что ясно | mettre en évidence |
fig., obs. | доказать чью невинность | blanchir (qn) |
obs. | доказать чью неправоту | mettre qn dans son tort |
obs. | доказать чью несправедливость | mettre qn dans son tort |
fig., inf., obs. | доказать ясно | faire toucher au doigt et à l'œil |
fig., inf., obs. | доказать ясно | faire toucher du bout du doigt |
math. | допустим на время, что лемма доказана | supposons provisoirement le lemme démontré |
law | если не доказано иное | jusqu'à preuve du contraire (ksuh) |
gen. | ещё предстоит доказать | reste à démontrer (Olga A) |
O&G. tech. | запасы, доказанные бурением эксплуатационных скважин категория А | réserves prouvées développées |
O&G. tech. | запасы, доказанные бурением эксплуатационных скважин категория А | réserves prouvées forées |
O&G. tech. | запасы, доказанные бурением эксплуатационных скважин категория А | réserves développées |
med. | методы лечения с доказанной эффективностью | traitements éprouvés (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
O&G. tech. | мировые доказанные запасы нефти | réserves mondiales prouvées d'huile |
obs. | мне очень хочется доказать вам, что... | je tiens à vous prouver que... |
obs. | могущий быть доказанным | prouvable |
scient. | на основе методов, эффективность которых не была научно доказана | appuyé sur des pratiques dont l'efficacité n'aura pas été scientifiquement démontrée (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | неоспоримо доказать | prouver sans réplique |
math. | нетрудно доказать | on montre sans peine |
math. | нетрудно доказать, что... | on montre sans peine... |
law | освобождение от ответственности лица, доказавшего, что оно действовало по приказу вышестоящего начальника | excuse de l'obéissance hiérarchique |
obs. | оспоривать доказанные факты | démentir des faits avérés |
fig., obs. | осязательно доказать кому | faire toucher qch au doigt (что-л.) |
obs. | отвергать доказанные факты | démentir des faits avérés |
obs. | отрицать доказанные факты | démentir des faits avérés |
O&G. tech. | площадь с доказанной нефтеносностью | terrain pétrolifère prouvé |
O&G. tech. | площадь с доказанной нефтеносностью | terrain pétrolifère reconnu |
geol. | площадь с доказанной нефтеносностью | terrain pétrolifère |
geol. | площадь с доказанной продуктивностью | terrain prouvé |
O&G. tech. | площадь с доказанным содержанием ископаемого | zone prouvée |
geol. | площадь с доказанным содержанием полезного ископаемого | zone prouvée |
gen. | пока не будет доказано обратное | jusqu'à preuve du contraire (Diagnostic étiologique : l'origine biliaire demeure jusqu'à preuve du contraire. I. Havkin) |
gen. | пока не доказано обратное | jusqu'à preuve du contraire (I. Havkin) |
polit. | попытка доказать неизбежность войн | tentative de prouver l'inévitabilité des guerres |
O&G. tech. | район с доказанным содержанием полезного ископаемого | région prouvée |
obs. | речь эта клонится к тому, чтобы доказать... | ce discours se réduit à prouver que... |
O&G. tech. | рыночная цена доказанных запасов нефти | valeur marchande des réserves de pétrole prouvées en place |
obs. | силиться доказать | attacher à démontrer |
obs. | стараться доказать | attacher à démontrer |
gen. | стремиться доказать | s'attacher à démontrer |
math. | так как пространство полное, достаточно доказать, что... | comme l'espace est complet, il suffit de démontrer que... |
math. | теорема, доказанная Коши | théorème dû à Cauchy |
math. | теорема, которую нужно доказать | théorème à démontrer |
math. | требуется доказать | on demande de montrer |
gen. | убедительно доказать | démontrer à l'évidence |
gen. | убедительно доказать | prouver démonstrativement |
gen. | убедительно доказать свою правоту | prouver son innocence d'une manière convaincante (ROGER YOUNG) |
lat. | что и требовалось доказать | QED (I. Havkin) |
astr. | что и требовалось доказать | ce qu'il fallait démontrer |
abbr. | что и требовалось доказать | CQFD (Iricha) |
astr. | что и требовалось доказать | C. Q. F. D. |
math. | что и требовалось доказать | quod erat demonstrandum |
lat. | что и требовалось доказать | QED (quod erat demonstrandum I. Havkin) |
gen. | что и требовалось доказать | ce qu'il fallait démontrer CQFD (Boria) |
gen. | что требовалось доказать | C.Q.F.D. сокр. от ce qu'il fallait démontrer |
gen. | это точно доказано | cela est rigoureusement démontré |
gen. | этого показания было достаточно, чтобы доказать вину обвиняемого | ce témoignage a suffi pour accabler l'accusé |
obs. | я докажу вам противное | je vous justifierai le contraire |
gen. | я докажу, что они неправы | je leur prouverai qu'ils ont tort (Alex_Odeychuk) |
obs. | я желаю от всей души доказать вам, что... | je suis jaloux de vous prouver que... |
obs. | я имею сто свидетельств, чтобы доказать это | j'ai cent autorités pour prouver cela |
obs. | я очень желаю доказать вам, что... | je tiens à vous prouver que... |
obs. | я хочу доказать только ту истину, что... | je veux établir seulement cette vérité que... |
fig., obs. | ясно доказать кому | faire toucher qch au doigt (что-л.) |