Subject | Russian | French |
gen. | Бабушка надвое сказала: либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. | C'est ce que l'on verra : pluie ou neige, tombera ou ne tombera pas. (Yanick) |
meteorol. | весенний ливневый дождь со снегом и градом | giboulée |
shipb. | внезапный кратковременный дождь с градом | giboulée |
geol. | внезапный кратковременный дождь со градом | giboulée |
geol. | внезапный кратковременный дождь со снегом | giboulée |
obs. | дождь благотворен для цветов и трав | la plu e est amie des fleurs et des herbes |
gen. | дождь бьёт в стекло | la pluie bat contre la vitre |
geophys. | дождь, загрязнённый пылью | pluie de poussières |
tech. | дождь заданной обеспеченности | pluie de fréquence donnée |
obs. | дождь застал меня на дороге | la pluie m'a surpris en route |
obs. | дождь застал нас в дороге | la pluie nous prit en chemin |
obs. | дождь застал нас на дороге | la pluie nous prit en chemin |
obs. | дождь застиг меня на дороге | la pluie m'a surpris en route |
obs. | дождь застиг нас в дороге | la pluie nous prit en chemin |
obs. | дождь застиг нас на дороге | la pluie nous prit en chemin |
obs. | дождь захватил меня на дороге | la pluie m'a surpris en route |
obs. | дождь идёт | il pleut |
obs. | дождь идёт уже восемь дней | il tombe, de l'eau depuis huit jours |
met. | дождь искр | pluie d'étincelles |
obs. | дождь испортил мою шляпу | la pluie a abîmé mon chapeau |
obs. | дождь как из ведра | dégoût |
gen. | дождь, который бьёт по стёклам | la pluie qui fouette les vitres (z484z) |
obs. | дождь ливмя льёт | il pleut à seaux |
obs. | дождь ливмя льёт | il pleut à verse |
inf. | дождь льёт как из ведра разг. | il pleut des cordes (z484z) |
inf. | дождь льёт как из ведра разг. | tomber des cordes (z484z) |
inf. | дождь льёт как из ведра разг. | pleuvoir des cordes (z484z) |
obs. | дождь льёт как из ведра | le ciel fond en eau |
obs. | дождь льёт как из ведра | il pleut à verse |
obs. | дождь льёт как из ведра | le ciel fond en pluie |
inf. | дождь льёт как из ведра разг. | il pleut des hallebardes (z484z) |
inf. | дождь льёт как из ведра | il pleut à seaux |
fig., obs. | дождь льёт как из ведра | le ciel se fond en eau |
inf. | дождь льёт как из ведра | il tombe des cordes |
obs. | дождь льёт ливмя | il pleut verse |
obs. | дождь насквозь промочил мою шинель | la pluie a traversé mon manteau |
hydr. | дождь нетто | pluie nette (стокообразующая часть дождя) |
obs. | дождь освежил воздух | la pluie a rafraîchi l'air |
geophys. | дождь падающих звёзд | pluie météorique |
geophys. | дождь падающих звёзд | pluie d'étoiles filantes |
tech. | дождь пассата | pluie des alizés |
obs. | дождь пошёл ещё сильнее прежнего | la pluie redonne de plus belle |
obs. | дождь пробил моё платье | la pluie a percé mon habit |
gen. | дождь продолжается | la pluie continue |
obs. | дождь, продолжающийся десять дней сряду | dix jours continus de pluie |
geophys. | дождь промежуточного сезона | pluie de demi-saison |
obs. | дождь промочил землю | la pluie a trempé la terre |
obs. | дождь промочил меня до костей | la pluie m'a mouillé jusqu'aux os |
obs. | дождь промочил моё платье | la pluie a percé mon habit |
obs. | дождь промочил моё платье | la pluie a pénétré mes habits |
obs. | дождь прохладил воздух | la pluie a rafraîchi l'air |
obs. | дождь прошёл сквозь мою шинель | la pluie a traversé mon manteau |
geophys. | дождь с вулканическим пеплом | pluie de cendres volcaniques |
meteorol. | дождь с грязью | pluie de poussières |
meteorol. | дождь с перерывами | pluie intermittente |
obs. | дождь смочил землю | la pluie a trempé la terre |
obs. | дождь смочил землю | la pluie a mouillé la terre |
meteorol. | дождь со снегом | pluie verglaçante (Vadim Rouminsky) |
tech. | дождь со снегом | pluie et neige mêlées |
gen. | дождь собирается | le temps est à l'eau |
gen. | дождь, что пришёл из тех краев, где не бывает дождей | pluie venues de pays où il ne pleut pas (Alex_Odeychuk) |
hydr. | дождь экстремальной интенсивности | pluie d'intensité extrême |
obs. | если дождь продолжится, хлеб ляжет | s'il pleut longtemps les blés seront versés |
obs. | если дождь продолжится, хлеб повалится | s'il pleut longtemps les blés seront versés |
obs. | идёт дождь, станемте под крышу | il pleut, mettons-nous couvert |
inf. | кажется, дождь собирается | on dirait qu'il va pleuvoir (sophistt) |
geophys. | короткий весенний дождь с градом | giboulée |
geophys. | короткий весенний дождь со снегом | giboulée |
tech. | короткий весенний дождь со снегом или с градом | giboulée |
meteorol. | ливневый дождь с градом | averse de grêle et de pluie |
geophys. | ливневый дождь со снегом | averse de pluie et de neige |
proverb, obs. | малый дождь укрощает большие ветры | petite pluie abat grand vent |
geophys., span. | моросящий дождь на побережье Перу, окрашенный в тёмный цвет | agua enferma |
geophys., span. | моросящий дождь на побережье Перу, окрашенный в тёмный цвет | aguaje |
obs. | проливной дождь с грозою | houssée |
obs. | такой дождь, что ужас | il pleut, que c'est une bénédiction |
gen. | то дождь то снег | tantôt il pleut tantôt il neige (Motyacat) |
gen. | хлеб наш насущный дождь нам днесь | donnez-nous notre pain quotidien |
geophys. | шквалистый дождь с градом | averse de grêle et de pluie |
geophys. | шквалистый дождь со снегом | averse de pluie et de neige |
obs. | я приду, если только дождь не помешает | je viendrai, moins la pluie ne m'empêche de le faire |
obs. | я приду, разве дождь помешает | je viendrai, moins la pluie ne m'empêche de le faire |