Subject | Russian | French |
gen. | Абонентский договор | attestation de titulaire de contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | авторский договор | contrat d'édition |
gen. | административные договоры | actes subjectifs (Lesnykh) |
gen. | административный договор | contrat administratif (о производстве общественных работ и т.п.) |
patents. | алеаторный договор | contrat aléatoire |
gen. | Амстердамский договор | Traité d'Amsterdam (SiRiuSTaR) |
journ. | аннулировать договор | annuler un traité |
gen. | аннулировать договор | casser un contrat |
gen. | арендаторный договор | bail à louer (ROGER YOUNG) |
gen. | Арендный договор | contrat de bail à loyer (ROGER YOUNG) |
gen. | арендный договор | baux |
journ. | арендный договор | contrat de bail |
journ. | арендный договор | ferme |
gen. | арендный договор | ferme тк. о земле (ROGER YOUNG) |
agric. | арендный договор | fermage |
agric. | арендный договор | bail rural |
agric. | арендный договор | affermage de location |
agric. | арендный договор | bail de location |
gen. | арендный договор | bail |
gen. | арендный договор квартиры | contrat de location d'appartement (z484z) |
agric. | арендный договор, по которому произведённые арендатором продукты являются собственностью землевладельца | bail de carrière |
gen. | безвозмездный договор | contrat à titre gratuit |
journ. | бессрочный договор | traité sans délai |
journ. | бессрочный договор | contrat sans délai fixe |
gen. | бессрочный рентный договор | rente perpétuelle (рентные платежи производятся до погашения стоимости основного капитала ROGER YOUNG) |
gen. | бессрочный трудовой договор | contrat à durée indéterminée (Булавина) |
gen. | в момент заключения договора | lors de la conclusion du contrat (NaNa*) |
gen. | в обусловленные даным договором сроки | dans les délais prévus par le présent contrat (ROGER YOUNG) |
mil. | Вашингтонский договор | Traité de Washington (vleonilh) |
gen. | Венская Конвенция ООН " О договорах международной купли-продажи товаров" 1980 г. | La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises 1980 (Harold AltEg) |
journ. | Версальский договор | traité de Versailles |
journ. | включать в договор | intégrer dans le contrat |
gen. | включить договором в систему социального страхования | conventionner |
obs. | включить статью в договор | apposer une clause à un contrat |
gen. | внесение дополнений и изменений в договор | adjonctions et modifications au contrat (SVT25) |
gen. | возобновление договора | reconduction (о найме, аренде) |
gen. | врач, работающий на условиях договора с кассой социального страхования | médecin conventionné (vleonilh) |
Игорь Миг, mil. | Всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях | traité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationales |
patents. | выполнение договора | exécution d'un contrat |
gen. | выполнять работы в соответствии с условиями настоящего договора | réaliser les missions selon les termes et les conditions du présent contrat (ROGER YOUNG) |
journ. | гарантийный договор | contrat-caution |
gen. | гарантийный договор | traité de garantie |
tech. | гарантийный договор на поставку продукта определённого качества | contrat de qualité |
journ. | гаранты договора | garants d'un pacte |
gen. | Глобальный договор ООН | Pacte Mondial (Bernata) |
gen. | Господин … обязуется соблюдать все положения и условия данного договора аренды | Monsieur … s'engage à exécuter toutes les clauses et conditions que comporte ledit bail |
journ. | государственный договор | traité d'Etat |
journ. | государство-участник договора | Etat signataire d'un traité |
journ. | государство-участник договора | Etat membre d'un traité |
gen. | Гражданский договор солидарности | pacte civil de solidarité (ROGER YOUNG) |
gen. | гражданско-правовой договор | contrat de droit civil (ROGER YOUNG) |
gen. | гражданско-правовой договор аренды | bail de droit commun (YuriTranslator) |
journ. | денонсировать договор | dénoncer un traité |
gen. | дилерский договор | contrat de concessionnaire (ROGER YOUNG) |
gen. | дилерский договор | contrat de concession (ROGER YOUNG) |
gen. | для целей/совершения настоящего договора/соглашения/контракта | effets des présentes (ROGER YOUNG) |
gen. | до истечения срока договора | au terme du contrat (Yanick) |
gen. | Договор аренды | contrat de bail à loyer (ROGER YOUNG) |
gen. | договор аренды жилого помещения | contrat de location à usage d'habitation (ROGER YOUNG) |
gen. | Договор аренды квартиры, предназначенной для жилого пользования. | contrat de location à usage d'habitation (ROGER YOUNG) |
gen. | Договор аренды меблированной квартиры, предназначенной для жилого пользования. | contrat de location meublée à usage l'habitation (ROGER YOUNG) |
gen. | договор аренды нежилого помещения | contrat de location d'un local non-résidentiel (ROGER YOUNG) |
tech. | договор без тендера | contrat négocié |
gen. | договор в пользу третьего лица | stipulation pour autrui (vleonilh) |
gen. | договор возмездного оказания услуг | contrat de prestation de service à titre onéreux (netu_logina) |
gen. | договор возобновляется по молчаливому согласию | Contrat renouvelable par tacite reconduction (ROGER YOUNG) |
gen. | договор давальческого сырья | travail à façon (Akounina) |
gen. | договор добровольного медицинского страхования | contrat d'assurance maladie volontaire (ROGER YOUNG) |
gen. | договор доверительного управления | accord de fiducie (ROGER YOUNG) |
gen. | договор доверительного управления | contrat de fiducie (ROGER YOUNG) |
gen. | договор доверительного управления | entente de fiducie (ROGER YOUNG) |
gen. | договор доверительного управления | contrat de gestion discrétionnaire (ROGER YOUNG) |
gen. | договор запродажи | compromis de vente |
patents. | договор, засвидетельствованный нотариусом | contrat notarié |
gen. | договор, засвидетельствованный у нотариуса | contrat notarié |
gen. | договор застройки | bail à construction |
gen. | Договор к Энергетической Хартии | Traité sur la Charte de l'Énergie (ich_bin) |
gen. | договор комиссии | contrat de commission |
gen. | договор комиссионера с комитентом | commission |
gen. | Договор коммерческого посредничества | Contrat d'intermédiation commerciale (ROGER YOUNG) |
gen. | договор консорциума | contrat de consortium (vleonilh) |
patents. | договор, которым предусмотрено лишь одноразовое исполнение каждой стороной | contrat instantané |
patents. | договор купли-продажи | contrat d'achat |
gen. | договор купли-продажи | compromis d'achat (ROGER YOUNG) |
gen. | договор купли-продажи | contrat d'achat-vente (ROGER YOUNG) |
gen. | Договор лизинга | contrat de crédit-bail (ROGER YOUNG) |
gen. | договор личного поручительства | acte de cautionnement solidaire (ROGER YOUNG) |
gen. | договор морской перевозки | charte-partie |
gen. | договор на выполнение работ | contrat de travaux (ROGER YOUNG) |
patents. | договор на основе взаимности | traité de réciprocité |
gen. | договор на поставку | contract de livraison (ROGER YOUNG) |
energ.ind. | договор на предоставление мощности | accord d'approvisionnement en énergie (eugeene1979) |
energ.ind. | договор на предоставление мощности | entente de fourniture d'électricité (eugeene1979) |
energ.ind. | договор на предоставление мощности | convention d'approvisionnement en électricité (eugeene1979) |
energ.ind. | договор на предоставление мощности | entente d'approvisionnement en énergie (eugeene1979) |
tech. | договор на строительство | contrat de construction |
patents. | договор на условиях предоставления исключительного права | contrat d'exclusivité |
gen. | договор на функции технического заказчика | contrat d'assistance a maitre d'ouvrage |
patents. | договор, не засвидетельствованный у нотариуса | contrat sous seing privé |
patents. | договор, недействительный из-за невыполнимости | contrat impossible |
patents. | договор ный | conventionnel |
agric. | договор о вертикальной координации производства и сбыта данного продукта.... | accord interprofessionnel |
mil. | договор о взаимной помощи | pacte d'assistance mutuelle |
patents. | договор о взаимности | traité de réciprocité (в правах) |
gen. | договор о выделении кредита | acte d'ouverture de credit (ROGER YOUNG) |
tax. | договор о выравнивании налога | accord d'égalisation des impôts (договор между работодателем и служащим, по которому работодатель обязуется поддерживать неизменной сумму чистого дохода служащего (рассчитанного после уплаты налогов), в том случае, если служащему вменяется в обязанность работа в другой стране, где подоходный налог может быть выше Voledemar) |
journ. | договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи | de coopération et d'assistance mutuelle |
journ. | договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи | traité d'amitié |
gen. | договор о закреплении цены | Contrat de différence (
обычно, на момент заключения договора купли-продажи чего-л. (Если
к моменту исполнения договора купли-продажи рыночная цена меняется в ту
или иную сторону, покупатель или (в зависимости от случая) продавец
возмещает другой стороне разницу между рыночной ценой и ценой,
зафиксированной в договоре купли-продажи ROGER YOUNG) |
mil. | договор о запрещении ядерных испытаний | traité banissant les essais nucléaires |
gen. | договор о заработной плате | contrat de salaire |
agric. | договор о контрактации сельскохозяйственных продуктов | accord contractuel |
gen. | договор о кредите | Contrat de prêt (ROGER YOUNG) |
gen. | договор о кредитной линии | contrat de ligne de crédit (ROGER YOUNG) |
gen. | Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности РСМД | Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée FNI (polity) |
patents. | Договор о международной регистрации товарных знаков | traité concernant l'enregistrement international des marques |
patents. | договор о монопольном сбыте | contrat de vente exclusive |
gen. | договор о найме | bail (contrat de location g e n n a d i) |
obs. | договор о найме | louage de services |
journ. | договор о найме | contrat de louage |
gen. | договор о найме | bail à louer (ROGER YOUNG) |
gen. | договор о найме | location |
gen. | договор о недопущении двойного налогообложения | traité de double imposition (ROGER YOUNG) |
mil. | договор о ненападении | traité de non-agression (I. Havkin) |
mil. | договор о ненападении | pacte de non-agression (I. Havkin) |
mil. | договор о нераспространении ядерного оружия | traité de non-prolifération |
mil. | договор о нераспространении ядерного оружия | traité de non-prolifération des armements nucléaires |
patents., engl. | Договор о патентной кооперации | Patent Cooperation Treaty |
patents. | Договор о патентной кооперации | Traité de coopération en matière de brevets (Natalia Nikolaeva) |
gen. | договор о переговорах | contrat de pourparlers (vleonilh) |
patents. | договор о передаче ноу-хау | contrat de know-how |
patents. | договор о передаче патента | contrat de cession d'un brevet |
journ. | договор о поставке | contrat sur livraisons |
patents. | договор о поставке | contrat de fourniture |
journ. | договор о поставке | contrat de fournitures |
gen. | договор о практике | convention de stage (ROGER YOUNG) |
gen. | Договор о предоставлении кредита | ouverture de credit (ROGER YOUNG) |
patents. | договор о предоставлении патентной лицензии | contrat de licence de brevet |
patents. | договор о предоставлении услуг | contrat de service |
gen. | договор о присоединении | contrat d'adhésion (ROGER YOUNG) |
patents. | договор о продаже ноу-хау | contrat de know-how |
gen. | договор о разделе имущества | contrat de partage de biens (ROGER YOUNG) |
gen. | договор о разделе имущества | convention de répartition des biens (ROGER YOUNG) |
gen. | договор о размещении рекламы наружной | contrat d'affichage (ulkomaalainen) |
patents. | договор о сбыте | contrat de distribution (изделий по лицензии) |
journ. | договор о совместной деятельности | contrat portant sur l'activité en commun |
gen. | договор о союзе | traité d'alliance |
gen. | договор о стабилизации цен | contrat de stabilité (между правительством и предприятиями) |
gen. | договор о стажировке | convention de stage (ROGER YOUNG) |
journ. | договор о торговле | traité de commerce |
patents. | договор об арбитраже | traité d'arbitrage |
journ. | договор об аренде | contrat de bail |
journ. | договор об аренде | bail |
gen. | договор об аренде | bail à louer (ROGER YOUNG) |
gen. | договор об аренде жилья | contrat de bail à loyer (ROGER YOUNG) |
gen. | договор об аренде помещения для торговли | bail commercial (vleonilh) |
tax. | договор об избежании двойного налогообложения | convention préventive de la double imposition (Булавина) |
gen. | договор об избежании двойного налогообложения | traité de double imposition (ROGER YOUNG) |
gen. | договор об исключении двойного налогообложения | traité de double imposition (ROGER YOUNG) |
patents. | договор об исключительном праве на продажу | contrat de vente exclusive |
patents. | договор об обмене | contrat d'échange |
gen. | Договор об определении условий совершения сделки купли-продажи недвижимого имущества | L'accord relatif à la détermination des conditions de la conclusion de transaction d'achat ou de vente du bien immobilier (ROGER YOUNG) |
patents. | договор об осуществлении изобретения | contrat pour la réalisation d'une invention |
gen. | договор об отдаче скота на откорм | bail à cheptel |
gen. | договор об открытии кредита | acte d'ouverture de crédit (ROGER YOUNG) |
patents. | договор об уступке патента | contrat de cession d'un brevet |
patents. | договор об уступке прав | contrat de cession |
gen. | договор об уступке прав / требований | contrat de cession de droits / obligations (kopeika) |
gen. | договор об участии | contrat d'adhésion (vleonilh) |
gen. | договор от | traité daté du... (...) |
gen. | договор первого найма | cpe (rakhamim) |
gen. | договор первого найма | contrat première embauche (причина студенческих демонстраций в марте 2006 г. Iricha) |
gen. | договор подряда | contrat d'entreprise |
patents. | договор подряда | marché |
gen. | договор подряда | louage d'ouvrage |
gen. | договор подрядчика с рабочими | marchandage |
gen. | договор, предполагающий уплату неустойки в случае его расторжения | marché à prime |
patents. | договор, предусматривающий периодические исполнения сторон | contrat successif |
patents. | договор, предусматривающий последовательные исполнения сторон | contrat successif |
gen. | договор присоединения | contrat d'adhésion |
gen. | договор резервирования | contrat de réservation (kemzlux) |
gen. | договор с установленным сроком исполнения | contrat à terme (Yanick) |
gen. | договор социального найма | Entente sur le logement social (eugeene1979) |
gen. | договор суперфиция | contrat de superficie (rvs) |
gen. | договор толлинга | travail à façon (Akounina) |
gen. | договор трудового сотрудничества | Emplois d'avenir (paghjella) |
gen. | договор уступки акций | Convention de cession d'actions (ROGER YOUNG) |
gen. | договор уступки прав | contrat de cession de droits (kopeika) |
gen. | договор финансового поручительства | contrat de cautionnement financier (ROGER YOUNG) |
gen. | договор частного лица | traité |
gen. | договор эмфитевзиса | contrat amphytéotique (rvs) |
gen. | договора коммерческого представительства | contrat de représentation commerciale (ROGER YOUNG) |
gen. | договора субаренды | contrat de sous-location (ROGER YOUNG) |
fig., obs. | договоры обязывают людей | les contrats lient les hommes |
fig., obs. | договоры связывают людей | les contrats lient les hommes |
gen. | долгосрочный договор, предоставляющий ипотеку на имущество | bail emphytéotique |
gen. | долгосрочный договор, предоставляющий ипотеку на имущество | emphytéose |
gen. | дополнения и изменения договора | adjonctions et modifications au contrat (SVT25) |
gen. | Дополнительное соглашение к договору аренды | sous convention de mise à disposition de (ROGER YOUNG) |
gen. | дополнительное соглашение к договору аренды | avenant au bail d'habitation (ROGER YOUNG) |
gen. | дополнительный вторичный договор | sous-traité (с передачей обязательств) |
gen. | досрочное расторжение договора | résiliation anticipée de l'accord contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | Заключать договор | passer un traité (Lilie Noire) |
journ. | заключать договор | conclure un traité |
journ. | заключать договор | contracter un contrat |
journ. | заключать договор | signer un traité |
journ. | заключать договор | contracter un traité |
gen. | заключать договор | contracter |
gen. | заключать договор в устной форме | établir un contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | заключать договоры | conclure des accords (z484z) |
obs. | заключение договора | conclusion d'un traité |
gen. | заключение договора | passation |
gen. | заключение договора о закупках | attribution du marché (Oksana-Ivacheva) |
gen. | заключение договора франшизы | franchisage (vleonilh) |
gen. | заключили договор о нижеследующем | ont convenu et arrêté ce qui suit (ROGER YOUNG) |
gen. | Заключили Договор о нижеследующем | Il a été convenu et arrêté ce qui suit (ROGER YOUNG) |
gen. | заключить брачный договор | conclure un contrat de mariage (ROGER YOUNG) |
gen. | заключить договор | faire un pacte |
journ. | заключить договор | conclure un traité |
gen. | заключить договор | attribuer le marché (ROGER YOUNG) |
journ. | заключить договор | signer un traité |
gen. | заключить договор | passer un contrat |
gen. | заключить договор о | conclure un accord sur (g e n n a d i) |
obs. | заключить договор с неприятелями | traiter avec les ennemis |
gen. | Закон, избранный лицами, заключившими договор | La loi contractuelle (BoikoN) |
patents. | запрет по договору | interdiction contractuelle |
gen. | Зарегистрированный договор аренды | contrat de bail annoté (ROGER YOUNG) |
gen. | заявление приобретателя о принятии условий договора | levée d'option |
mil. | зона Североатлантического договора | zone du Traité de l'Atlantique Nord (vleonilh) |
journ. | изменение договора | transformation du contrat |
gen. | изменение статуса предприятия при сохранении трудового договора | transfert d'entreprise |
gen. | изменение условий договора | réfaction du contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | Изменение условий договора | modification des termes du contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | изменение условий договора | révision du contrat (ROGER YOUNG) |
patents. | изобретение, составляющее предмет договора | invention faisant l'objet du contrat |
gen. | инвестиционный договор | contrat d'investissement (о производстве инвестиций rousse-russe) |
agric. | индивидуальный трудовой договор | contrat individuel de travail |
patents. | иностранный участник договора | contractant étranger |
patents. | иностранный участник договора | cocontractant étranger |
patents. | Инструкция к Договору о патентной кооперации | Règlement d'exécution du Traité de coopération en matière de brevets |
patents. | иск о расторжении договора | demande en résiliation de la convention |
patents. | иск о расторжении договора | action résolutoire d'un contrat |
patents. | иск о расторжении договора | action en résolution d'un contrat |
patents. | иск о расторжении договора покупателем | action rédhibitoire (вследствие обнаружения порока в предмете договора) |
patents. | иск о расторжении договора покупателем | action en rédhibition (вследствие обнаружения порока в предмете договора) |
patents. | исполнение обязательства по договору | prestation |
gen. | использование задатка для целей обеспечения обязательств по заключению договоров | arrha pacto imperfecto data (ROGER YOUNG) |
journ. | кабальный договор | traité inégal |
gen. | кабальный договор | contrat léonin |
gen. | кабальный договор | contrat ecrasant |
patents. | "как бы договор" | quasi-contrat |
journ. | коллективный договор | contrat collective |
journ. | коллективный договор | convention collectif |
gen. | коллективный договор | contrat collectif |
patents. | коллективный договор предприятия | stipulations d'usine |
gen. | Коллективный трудовой договор | CCT Convention collective de travail (SmileTRI) |
patents. | комиссионные патентного поверенного комиссионный договор | commission |
gen. | комиссия по незаконным статьям договоров | commission des clauses abusives (vleonilh) |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (ROGER YOUNG) |
gen. | концессионный договор | accord de concession |
gen. | кредитный договор | Contrat de crédit (ROGER YOUNG) |
gen. | кредитор по договору поручительства | garanti |
obs. | лихоимственный договор | contrat Mohatra |
gen. | макет договора | maquette du contrat (ROGER YOUNG) |
patents. | межгосударственный договор | traité conclu entre États |
gen. | международные договора | instruments internationaux (ROGER YOUNG) |
gen. | международные договоры | engagements internationaux |
journ. | межправительственный договор | traité intergouvememental |
gen. | меновой договор | contrat commutatif |
gen. | мирный договор | traité de paix |
gen. | мирный договор | paix |
gen. | на время действия договора | au terme du contrat (Yanick) |
gen. | на данный Договор распространяются положения статьи | le présent contrat est régi par les articles (ROGER YOUNG) |
gen. | на основании двустороннего договора | sur la base d'un accord bilatéral (z484z) |
gen. | на протяжении срока действия договора | pendant toute la durée du contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | на протяжении срока действия договора | pendant toute la durée de ce contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | на протяжении срока действия договора | pendant toute la durée du présent contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | надлежащим образом уполномоченный по настоящему договору | dûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG) |
gen. | надлежащим образом уполномоченным в рамках настоящего договора | dûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG) |
journ. | нарушать договор | violer le traité |
journ. | нарушать договор | violer un accord |
journ. | нарушать договор | enfreindre un traité |
journ. | нарушать договор | enfreindre un accord |
journ. | нарушать договор | violer un traité |
gen. | нарушать условия договора | enfreindre les conditions d'un traité |
journ. | нарушение договора | violation du contrat |
journ. | нарушение договора | dérogation au contrat |
journ. | нарушить договор | violer le traité |
obs. | нарушить договор | rompre un traité |
obs. | нарушить договор | violer un traité |
gen. | нарушить договор | rompre un pacte |
gen. | неаннулируемый договор аренды | contrat de location non résiliable (ROGER YOUNG) |
gen. | негласный договор | pacte tacite (Lucile) |
gen. | негласный договор | accord tacite (Lucile) |
gen. | Ненадлежащее исполнение договора поставки | La livraison défectueuse (BoikoN) |
patents. | непередаваемость лицензионного договора | incessibilité du contrat de licence |
patents. | непередаваемость прав и обязанностей по лицензионному договору | incessibilité du contrat de licence |
gen. | неравноправный договор | accord inégal (feuillee) |
gen. | неравноправный договор | traité inégal |
patents. | несоблюдение статьи договора | inobservation de la clause |
patents. | обобщение практики заключения договоров | généralisation de la technique du contrat |
gen. | общественный договор | contrat social |
patents., lat. | обычные условия напр. лицензионного договора | naturalia negotii |
gen. | ограничительные договоры | clauses restrictives |
gen. | одобрить договор | approuver un contrat (kee46) |
gen. | определять в качестве предмета договора | définir l'objet du contrat comme (NaNa*) |
gen. | Организация Варшавского договора | Organisation du Traité de Varsovie (ROGER YOUNG) |
mil. | Организация Договора о коллективной безопасности | OTSC (Andrey Truhachev) |
mil. | Организация Договора о коллективной безопасности | Organisation du traité de sécurité collective OTSC (Andrey Truhachev) |
gen. | Организация Договора о коллективной безопасности | Organisation du traité de sécurité collective (Sherlocat) |
gen. | Организация договора Юго-Восточной Азии | OTASE (ROGER YOUNG) |
mil. | Организация договора Юго-Восточной Азии | organisation du Traité de l'Asie du Sud-Est |
gen. | Организация договора Юго-Восточной Азии | organisation du traite de l'Asie et du Sud-est (ROGER YOUNG) |
mil. | Организация договора Юго-Восточной Азии, СЕАТО | Organisation du traité de défense collective pour l’Asie du Sud-Est |
mil. | Организация Североатлантического договора | Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (vleonilh) |
mil. | Организация Североатлантического договора | organisation du Traité de l'Atlantique Nord |
mil. | Организация Североатлантического договора, НАТО | Organisation du traité de l’Atlantique Nord |
mil., engl. | Организация Североатлантического договора, НАТО | North Atlantic Treaty Organization |
mil., engl. | Организация Центрального договора, СЕНТО | Central Treaty Organization |
gen. | основания прекращения договора | conditions de rupture du contrat (NaNa*) |
gen. | основной договор | contrat principal (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | Основные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире | Grandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifique (ONU) |
Игорь Миг, mil. | Основополагающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской Федерацией | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de Russie |
obs. | оставить пробел в договоре | laisser un blanc dans le contrat |
gen. | отменять договор поручения | révoquer un mandataire (ROGER YOUNG) |
gen. | Оформление договора | régularisation du traité (ROGER YOUNG) |
gen. | парафировать договор | parapher un traité |
obs. | переводный договор | contrat Collybistique |
journ. | пересмотр договора | révision du contrat |
obs. | перетолковывать статьи договора | étendre les clauses d'un contrat |
gen. | письменный договор | contrat écrit (voldish) |
Игорь Миг | по договору | au titre du contrat |
gen. | по договору | contractuellement |
gen. | По настоящему договору | Sous le present contrat (ROGER YOUNG) |
journ. | подписание договора | signature du traité |
gen. | подписание договора | signature d'un traité |
gen. | подписываемый договор | contrat à signer (ROGER YOUNG) |
journ. | подписывать договор | signer un traité |
gen. | подписывать договор | signer son contrat (z484z) |
gen. | подрядный договор | contrat de travaux (ROGER YOUNG) |
journ. | положения договора | dispositions du traité |
journ. | положения договора | clauses du traité |
Игорь Миг | порядок оплаты работ по договору | modalités de paiement relatives au contrat |
Игорь Миг | порядок оплаты работ по договору на производство работ по ремонту фасада здания | modalités de paiement relatives au contrat sur les travaux de rénovation de la façade |
gen. | почётный договор | la paix des braves |
Игорь Миг | "Права человека: сборник международных договоров" | Droits de l'homme - Un recueil d'instruments internationaux |
gen. | право нанимателя на продление срока договора найма | droit au bail (ROGER YOUNG) |
obs. | превратно толковать статьи договора | étendre les clauses d'un contrat |
gen. | предварительный договор | précontrat (ROGER YOUNG) |
mil. | предварительный текст договора о свободе мореплавания | texte de négociation composite officiaux |
gen. | предмет договора | matière contractuelle (ROGER YOUNG) |
gen. | предмет настоящего договора | effets des présentes (ROGER YOUNG) |
gen. | предоставить нам проект договора | nous faire parvenir le projet de contrat (NaNa*) |
gen. | прекратить договор | se départir du contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | прекращение трудового договора | rupture du contat de travail (opossum) |
patents. | приоритет внутреннего законодательства перед международными договорами | primauté du droit interne sur les conventions internationales |
patents. | приоритет международных договоров по отношению к внутреннему законодательству | supériorité des traités internationals sur les lois internes |
patents. | приоритет национального законодательства перед международными договорами | primauté du droit interne sur les conventions internationales |
gen. | присоединение к договору | accession à un traité |
journ. | присоединяться к договору | acquiescer au traité |
journ. | присоединяться к договору | adhérer au traité |
journ. | присоединяться к договору | se joindre au traité |
obs. | приступление к договору | accession à un traité |
gen. | программный договор | contrat de programme (между государством и государственными предприятиями vleonilh) |
journ. | продлевать договор | proroger un traité |
journ. | продлевать договор | reconduire l'accord |
journ. | продлевать договор | prolonger un traité |
journ. | продление срока действия договора | prorogation d'un traité |
journ. | продление срока действия договора | prorogation d'un contrat |
journ. | продление срока действия договора | prolongation d'un contrat |
journ. | продление срока действия договора | prolongation d'un traité |
gen. | продлить действие торгового договора | proroger un traité de commerce |
journ. | проект договора | projet d'accord |
journ. | проект договора | projet de traité |
gen. | протокол, скрепляющий договор между державами | recez |
gen. | протокол, скрепляющий договор между державами | recès |
patents. | процедура заключения договоров | procédure de conclusion des contrats |
gen. | работа по давальческому договору | travail à façon (По договору толлинга одна сторона (переработчик) обязуется изготовить из переданного заказчиком сырья продукцию надлежащего качества и количества и передать ее заказчику (давальцу). Источник: http://www.buhgalteria.ru/article/3265 © Бухгалтерия.ру Akounina) |
gen. | работающий по договору | contractuel (kee46) |
journ. | равноправный договор | traité juste |
journ. | равноправный договор | traité équitable |
journ. | равноправный договор | traité d'égal à égal |
journ. | разорвать договор | dénoncer un accord |
journ. | разорвать договор | dénoncer un traité |
fig., obs. | разорвать с кем договор | mettre à qn le marché à la main |
journ. | разрывать договор | dénoncer un accord |
journ. | разрывать договор | dénoncer un traité |
mil. | район применения договора ОВСЕ | zone d'application du Traité FCE (vleonilh) |
gen. | рамочный договор | marché à commandes (paghjella) |
journ. | расторгать договор | abroger un traité |
tech. | расторгать договор | dénoncer le contrat |
journ. | расторгать договор | rompre un contrat |
gen. | расторгнуть договор | resoudre le contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | расторгнуть договор | résilier un contrat (pivoine) |
gen. | расторгнуть договор | se départir du contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | расторгнуть договор | défaire un contrat |
journ. | расторжение договора | rupture du traité |
journ. | расторжение договора | abrogation du traité |
pack. | расфасовка аэрозолей по договорам | chargement d’aérosols sous contrat |
gen. | расходы на реализацию договора | frais d'actes (maximik) |
gen. | расчеты по договорам | règlement de contrats (ROGER YOUNG) |
gen. | ратификация договора | ratification d'un traité |
gen. | ратифицировать бюджетный договор | ratifier le traité budgétaire (Vlastimir) |
journ. | ратифицировать договор | ratifier un traité |
gen. | ратифицировать мирный договор | ratifier la paix |
gen. | свидетельство подтверждение о заключении договора с Энергетической компанией Франции EDF | attestation de titulaire de contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | Свидетельство об отсутствии договора PACS | Certificat de non pacte civil de solidarité (PACS - Гражданский договор солидарности (Pacte Civil de Solidarité, PACS) ROGER YOUNG) |
gen. | свобода договора | liberté contractuelle (Oksana-Ivacheva) |
mil. | Североатлантический договор | Traité de l'Atlantique Nord (vleonilh) |
Игорь Миг | секретный договор | entente en dessous de table |
journ. | сепаратный договор | traité séparé |
patents. | синаллагматический договор | contrat synallagmatique |
obs. | скрыть договор | supprimer un contrat |
patents. | служебное изобретение, обусловленное договором | invention d'employé réservé |
patents. | смешанный договор | contrat mixte |
journ. | соблюдать договор | observer un traité |
journ. | соблюдать договор | respecter un traité |
journ. | соблюдение договора | observation du traité |
journ. | соблюдение договора | respect du traité |
gen. | соблюдение договоров | la foi des traités |
gen. | согласно договору | conformément au contrat (Hiema) |
gen. | согласование договоров | harmonisation des contrats (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, mil. | Соглашение между Республикой Боснии и Герцеговины и Организацией Североатлантического договора НАТО о статусе НАТО и её персонала | Accord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord OTAN relatif au statut de l'OTAN et de son personnel |
gen. | соглашение о внесении изменений в договор | accord pour introduire les modifications (ROGER YOUNG) |
gen. | содержание договора | matière contractuelle (ROGER YOUNG) |
gen. | составить договор | dresser un contrat |
journ. | сотрудник, работающий по договору | contractuel |
journ. | союзный договор | traité d'Union |
journ. | союзный договор | traité de l'Union |
patents. | спор о нарушении договора | contentieux contractuel |
journ. | справедливый договор | traité équitable |
gen. | справка о заключении/наличии "договора энергоснабжения" ГК РФ ст. 539. | attestation de titulaire de contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | Справка о наличии абонентского договора с | attestation de titulaire de contrat (ROGER YOUNG) |
patents. | срок выполнения договора | terme de contrat |
gen. | срок действия договора о безвозмездном пользовании имуществом | durée du prêt à usage (ROGER YOUNG) |
gen. | срочный договор | contrat à terme (Yanick) |
gen. | срочный трудовой договор | contrat à durée déterminée (Булавина) |
gen. | ссылка на порок формы договора | invocation d'un vice de forme du contrat (Stas-Soleil) |
gen. | статьи договора | clause |
journ. | статья договора | disposition du traité |
journ. | статья договора | disposition du contrat |
gen. | статья договора | convention (kee46) |
journ. | статья договора | clause d'un traité |
journ. | статья договора | clause du traité |
gen. | статья договора | section d'un traité |
patents. | статья договора о санкциях | clause pénale |
gen. | сторона в договоре, берущая на себя некое обязательство | promettant (vleonilh) |
gen. | сторона в договоре мены | échangiste |
gen. | сторона в договоре, оговаривающая некое условие | stipulant (vleonilh) |
gen. | сторона договора | partie au traité (ROGER YOUNG) |
gen. | сторона договора | partie au contrat (ROGER YOUNG) |
gen. | сторона, нарушившая договор | partie en défaut (ROGER YOUNG) |
gen. | страна, подписавшая договор | pays signataire du traité (kee46) |
gen. | страны шенгенского договора соглашения | pays de l'accord de Schengen (ROGER YOUNG) |
obs. | страхования суть договоры, заключаемые на авось | les assurances sont des contrats aléatoires |
obs. | страхования суть договоры, подверженные случайностям | les assurances sont des contrats aléatoires |
gen. | страховой договор | contrat d'assurance (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | тайный договор | entente en dessous de table |
patents. | территория действия договора | territoire contractuel |
patents. | территория действия по лицензионному договору | territoire géographique concédé |
gen. | типовой договор | contrat type |
shipb. | типовой договор морской перевозки | contrat d'affrètement type |
gen. | торги на право заключения договора | appel d'offres en vue de la conclusion d'un contrat (NaNa*) |
journ. | торговый договор | accord commercial |
gen. | торговый договор | contrat d'affaire (Lilie Noire) |
journ. | торговый договор | accord de commerce |
journ. | торговый договор | traité commercial |
gen. | торговый договор | traité de commerce |
patents. | требование иностранного участника договора | demander du cocontractant étranger |
gen. | трудовой договор | contrat de prestation de services (Slawjanka) |
journ. | трудовой договор | convention de travail |
gen. | трудовой договор | louage de services |
gen. | трудовой договор на неопределённый срок | contrat à durée indéterminée (Булавина) |
gen. | трудовой договор на основе солидарности | contrat emploi-solidarité (CES vleonilh) |
gen. | уведомление о прекращении договора | congé |
gen. | уведомление о прекращении трудового договора | notification de la rupture du contrat de travail |
fig., obs. | уничтожить договор | rompre la paille |
gen. | условие договора | clause |
gen. | условие договора о недопустимости для сторон заключения договоров с иными контрагентами | une clause d'exclusivité (Yanick) |
gen. | условие о расторжении договора | clause résolutoire (vleonilh) |
journ. | условия договора | clauses d'un traité |
journ. | условия договора | dispositions d'un traité |
journ. | условия договора | conditions d'un traité |
journ. | условия договора | conditions d'un contrat |
journ. | условия договора | conditions d'un accord |
gen. | условия договора | stipulations conventionnelles (ROGER YOUNG) |
obs. | утаить договор | supprimer un contrat |
journ. | утвердить договор | ratifier |
journ. | утверждать договор | ratifier |
gen. | Утрехтский мирный договор | la paix d'Utrecht |
journ. | участник договора | signataire d'un contrat |
journ. | участник договора | signataire d'un traité |
gen. | участник договора | signataire d'un traité |
gen. | Учредительный договор | traité constitutif (ROGER YOUNG) |
obs. | число договора | la date d'un contrat |
patents. | штраф за нарушение договора | peine conventionnelle |
gen. | Эксклюзивный договор на продажу недвижимости | Mandat exclusif de vente (ROGER YOUNG) |
gen. | энергосервисный договор | contrat de services énergétiques (NaNa*) |
obs. | этот договор обязателен | ce traité est obligatoire |
obs. | этот договор обязывает всех подписавших его | ce traité engage tous les signataires |