Subject | Russian | French |
law, ADR | акцепт на доверии | acceptation par honneur (vleonilh) |
law | акцепт на доверии | acceptation sur profit (vleonilh) |
fin. | акцепт, основанный на доверии | acceptation par honneur (vleonilh) |
obs. | акции этой компании приобретают доверие | les actions de cette compagnie prennent crédit |
mil. | архитектура доверия и безопасности | une architecture de sécurité et de confiance (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
polit. | атмосфера доверия | atmosphère de confiance |
law | атмосфера доверия | climat de confiance (ROGER YOUNG) |
comp., MS | атрибут, разрешающий вызовы с неполным доверием | attribut APTCA |
polit. | безграничное доверие | confiance illimitée |
journ. | безграничное доверие | confiance sans borne |
data.prot. | безопасность с нулевым доверием | sécurité zéro confiance (Alex_Odeychuk) |
gen. | большое доверие | grande confiance (Signe de la grande confiance que le roi Louis XIV accorde à Bontemps, c'est à lui qu'il confie l'organisation de son mariage avec Madame de Maintenon. Alex_Odeychuk) |
gen. | быть у кого-л. в доверии | avoir l'oreille de qn |
fig., obs. | быть у кого в доверии | avoir l'oreille (de qn) |
polit. | в атмосфере доверия | dans l'atmosphère de confiance |
gen. | в атмосфере доверия | dans un climat de confiance (ZolVas) |
polit. | в обстановке доверия | dans une atmosphère de confiance |
gen. | в обстановке доверия | dans un climat de confiance (ZolVas) |
fin. | валюта, пользующаяся доверием | monnaie digne de la confiance de tous |
gen. | ваше доверие мне делает честь | votre confiance m'honore |
proverb, obs. | вверяться человеку, способному употребить во зло ваше доверие | confesser au renard |
polit. | взаимное доверие | confiance partagée |
journ. | взаимное доверие | confiance mutuelle |
gen. | взаимное доверие | confiance réciproque |
comp. | взаимное доверие двух партнёров | confiance bilatérale (ROGER YOUNG) |
inf. | внушать доверие | revenir (z484z) |
gen. | внушать доверие | être crédible (Jeannot S) |
gen. | внушать доверие | inspirer confiance |
gen. | внушать доверие | avoir une bonne tête |
gen. | внушать доверие во | insuffler la confiance dans (что-л. vleonilh) |
obs. | внушать доверие к | accréditer (...) |
journ. | внушающий доверие | crédible |
gen. | внушающий доверие | rassurant |
journ. | внушить доверие | inspirer confiance |
gen. | внушить доверие | trouver créance |
gen. | внушить доверие к | crédibiliser (...) |
polit. | военные меры доверия | mesures militaires de confiance |
obs. | возыметь к кому доверие | prendre confiance (en qn) |
obs. | возыметь к кому доверие | avoir confiance (en qn) |
gen. | войти в доверие | établir une confiance (Alex_Odeychuk) |
law | вопрос о доверии | question de confiance (правительству) |
gen. | вопрос о доверии | question de confiance |
polit. | восстанавливать атмосферу доверия | rétablir un climat de confiance |
gen. | восстановить доверие к | recrédibiliser (...) |
gen. | вотум доверия | vote de confiance |
journ. | вотум доверия | motion de censure |
gen. | вотум доверия | motion de confiance |
gen. | втереться к кому-л. в доверие | s'insinuer auprès de qn |
gen. | втереться в доверие | capter la confiance de qn (к кому-л.) |
gen. | входить в доверие | s'accréditer |
obs. | вы пользуетесь моим доверием, не употребляйте его во зло | vous avez ma confiance n'en abusez pas |
fig. | вызывать доверие | prendre |
law | выражать доверие правительству | voter la confiance (путём голосования vleonilh) |
law | выражение доверия | octroi de la confiance (правительству) |
journ. | выразить доверие правительству | faire confiance au gouvernement |
obs. | выходить из доверия | se décréditer |
obs. | говорить с полным доверием | parler d'abondance de cœur |
gen. | голосовать вопрос о доверии | voter la confiance |
polit. | голосовать за доверие правительству | voter la confiance au gouvernement (ROGER YOUNG) |
comp., MS | двустороннее отношение доверия | relation d'approbation bidirectionnelle |
hist. | делать его как историка менее достойным доверия | rendre moins digne de confiance en tant qu'historien |
gen. | добиться доверия | établir une confiance |
fin. | доверие банка | confiance bancaire |
polit. | доверие граждан к парламенту | la confiance des citoyens dans le Parlement (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | доверие избирателей | confiance des électeurs |
polit. | доверие к демократической форме государства | la confiance en la démocratie comme mode de gouvernance (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | доверие к командиру | confiance à l'égard de son chef |
polit. | доверие к парламенту | la confiance dans le Parlement (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | доверие к республике | confiance dans la République (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | доверие к средствам массовой информации | la confiance dans les médias (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | доверие леса | approbation de forêt |
polit. | доверие между государствами | confiance entre les Etats |
polit. | доверие между народами | confiance entre les peuples |
PR | доверие общественности | la confiance du public (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | доверие одноранговой группы | approbation entre homologues |
food.ind., sec.sys. | доверие потребителей | confiance des consommateurs |
bank. | Доверие потребителей | Confiance des consomateurs (ROGER YOUNG) |
obs. | доставить доверие | mettre en crédit |
obs. | доставлять доверие | accréditer |
gen. | достойный доверия | digne de foi |
gen. | достойный доверия | fiable |
crim.law. | завладеть денежными средствами путём обмана или злоупотребления доверием | soutirer de l'argent (Alex_Odeychuk) |
journ. | завоевать чьё-л. доверие | gagner la confiance (de qn) |
gen. | завоевать доверие | gagner la confiance de quelqu'un (Sherlocat) |
journ. | завоёвывать чьё-л. доверие | gagner la confiance (de qn) |
law | завоёвывать доверие | commander la confiance (vleonilh) |
journ. | завоёвывать доверие | gagner la confiance |
law | Закон о доверии в сфере электронной экономики | Loi pour la confiance dans l'économie numérique (Kit) |
gen. | заслуженное доверие | crédibilité |
journ. | заслуживать доверие | mériter la confiance |
journ. | заслуживать доверие | être digne de confiance |
comp., MS | заслуживающее доверия восстановление | récupération faisant autorité |
gen. | заслуживающий доверия | crédible |
gen. | заслуживающий доверия | qui mérite confiance |
sec.sys. | заслуживающий доверия | digne de confiance (Alex_Odeychuk) |
gen. | заслуживающий доверия | affidé |
comp., MS | заслуживающий доверия источник | source d'autorité |
sec.sys. | заслуживающий доверия источник | source digne de confiance (Alex_Odeychuk) |
law | заслужить доверие | gagner la confiance de (ROGER YOUNG) |
journ. | заслужить доверие | être digne de confiance |
journ. | заслужить доверие | mériter la confiance |
journ. | злоупотребить чьим-л. доверием | abuser du crédit (de qn) |
journ. | злоупотребление доверием | abus de crédit |
patents. | злоупотребление доверием | violation de la foi |
busin. | злоупотребление доверием | abus de confiance (в моральном смысле) |
crim.law. | злоупотребление доверием | abuse de la crédulité (de ... - кого именно Alex_Odeychuk) |
gen. | злоупотребление доверием | abus de confiance |
journ. | злоупотреблять чьим-л. доверием | abuser du crédit (de qn) |
law | злоупотреблять доверием | surprendre la bonne foi (vleonilh) |
journ. | злоупотреблять чьим-л. доверием | abuser de la bonne foi (de qn) |
journ. | злоупотреблять чьим-л. доверием | abuser de la confiance (de qn) |
law | злоупотреблять доверием | abuser de la confiance (vleonilh) |
gen. | злоупотреблять чьим-л. доверием | abuser du crédit de qn |
polit. | зона доверия | zone de confiance |
polit. | зона повышенного доверия | zone à une confiance élevée |
polit. | зона применения мер доверия | zone de mesures de confiance |
obs. | иметь к кому доверие | prendre confiance (en qn) |
obs. | иметь к кому доверие | avoir confiance (en qn) |
law | имущественные преступления, совершаемые путём обмана или злоупотребления доверием | délinquance astucieuse contre les biens (мошенничество, подлоги, вымогательство, фальшивомонетничество vleonilh) |
obs. | к билетам этого банкира не имеют доверия, их стараются сбывать | les billets de ce banquier courent sur la place |
law | климат доверия | climat de confiance (ROGER YOUNG) |
med. | климат обоюдного доверия | climat de confiance réciproque |
med. | климат обоюдного доверия | climat de confiance mutuelle |
data.prot. | концепция безопасности с нулевым доверием | concept de la sécurité zéro confiance (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | корневой ключ доверия | clé racine approuvée |
math. | коэффициент доверия | coefficient de confiance |
busin. | кредит доверия | crédit (z484z) |
journ. | кредит доверия | crédit de confiance |
polit. | кризис доверия | une crise de défiance (букв.: кризис недоверия | une crise de défiance en l'information - кризис доверия к информации // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | кризис доверия | une crise de confiance (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | кризис доверия | crise de confiance (к валюте) |
journ. | кризис доверия | crise de la confiance |
polit. | кризис доверия к информации | une crise de défiance en l'information (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | лицензия доверия | licence de confiance |
obs. | лишать доверия | discréditer |
obs. | лишать доверия | décréditer |
journ. | лишать кого-л. своего доверия | retirer sa confiance (à qn) |
obs. | лишаться доверия | se décréditer |
obs. | лишение доверия | décréditement |
fig., obs. | лишить кого своего доверия | casser aux gages |
obs. | лишить кого своего доверия | fermer son cœur (à qn) |
journ. | лишить кого-л. своего доверия | retirer sa confiance (à qn) |
polit. | международное доверие | confiance internationale |
fin. | международное доверие по отношению к франку | confiance internationale envers le franc |
mil. | меры доверия | mesures de confiance (в соответствии с хельсинкскими соглашениями) |
mil. | меры доверия | mesures de confiance (vleonilh) |
polit. | меры доверия в военной области | mesures de confiance dans le domaine militaire |
polit. | меры, нацеленные на укрепление доверия | mesures visant à renforcer la confiance |
polit. | меры, нацеленные на укрепление доверия | mesures de confiance |
polit. | меры по укреплению доверия | mesures de confiance |
mil. | меры по укреплению доверия и безопасности | mesures de confiance et de sécurité (vleonilh) |
UN | меры укрепления доверия | mesures de confiance |
UN | меры укрепления доверия и безопасности | mesures de confiance et de sécurité |
data.prot. | модель нулевого доверия | modèle de confiance zéro (Alex_Odeychuk) |
law | мошенничества, совершенное путём злоупотребления доверием | vol à l'américaine |
law | мошенничество путём злоупотребления доверием | vol à l'américaine |
law | на основе доверия | fiduciairement |
gen. | не внушающий доверия | peu rassurant |
gen. | не внушающий доверия | infréquentable |
comp., MS | не заслуживающее доверия восстановление | récupération ne faisant pas autorité |
gen. | не оправдать чьего-л. доверия | trahir la confiance de qn |
gen. | не пользоваться доверием | être en discrédit auprès de qn (у кого-л.) |
ironic. | нет больше доверия честному человеку | la confiance règne ! |
inf., ironic. | нечего сказать, доверие! | la confiance rèqne ! |
for.pol. | обвинить в подрыве доверия | accuser de détruire la confiance (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | облекать доверием | investir de la confiance |
journ. | облекать доверием | revêtir de la confiance |
journ. | облекать доверием | revêtir du pouvoir |
journ. | облекать доверием | investir du pouvoir |
journ. | облечь доверием | investir du pouvoir |
journ. | облечь доверием | revêtir de la confiance |
journ. | облечь доверием | investir de la confiance |
journ. | облечь доверием | revêtir du pouvoir |
gen. | облечь доверием | donner mandat de |
journ. | обмануть чьё-л. доверие | frustrer la confiance (de qn) |
journ. | обмануть чьё-л. доверие | tromper l'espoir (de qn) |
journ. | обмануть чьё-л. доверие | tromper la confiance (de qn) |
journ. | обмануть чьё-л. доверие | tromper les espérances (de qn) |
journ. | обмануть чьё-л. доверие | frustrer les espérances (de qn) |
journ. | обмануть чьё-л. доверие | frustrer l'espoir (de qn) |
journ. | обмануть чьё-л. доверие | trahir la confiance (de qn) |
journ. | обманывать чьё-л. доверие | frustrer les espérances (de qn) |
journ. | обманывать чьё-л. доверие | frustrer la confiance (de qn) |
journ. | обманывать чьё-л. доверие | frustrer l'espoir (de qn) |
journ. | обманывать чьё-л. доверие | tromper les espérances (de qn) |
journ. | обманывать чьё-л. доверие | tromper la confiance (de qn) |
journ. | обманывать чьё-л. доверие | tromper l'espoir (de qn) |
gen. | обстановка взаимного доверия | atmosphère de confiance |
polit. | обстановка доверия | situation de confiance |
journ. | обстановка доверия | ambiance de confiance |
polit. | обстановка доверия | atmosphère de confiance |
journ. | обстановка доверия | climat de confiance |
med. | обстановка обоюдного доверия | climat de confiance réciproque |
med. | обстановка обоюдного доверия | climat de confiance mutuelle |
law | общественное доверие | foi publique (vleonilh) |
gen. | общество взаимного доверия | société de confiance (fluggegecheimen) |
dipl. | объявить человеком, не заслуживающим доверия | reclamer comme un homme sans aveu (Alex_Odeychuk) |
dipl. | объявить этого авантюриста человеком, не заслуживающим доверия | reclamer cet aventurier comme un homme sans aveu (Alex_Odeychuk) |
polit. | обязательные меры доверия | mesures obligatoires de confiance |
gen. | оговорка о доверии | clause du croire (статья контракта, в соответствии с которой торговый агент выступает гарантом уплаты стоимости проданного товара и обязуется выплатить предприятию, которое он представляет, необходимую сумму в случае ее неуплаты покупателем vleonilh) |
comp., MS | одностороннее отношение доверия | approbation à sens unique |
gen. | оказать доверие | faire confiance à qn (кому-л.) |
gen. | оказать доверие | investir qn de sa confiance (кому-л.) |
tech. | оказать доверие, поверить | donner du crédit (BoikoN) |
fig. | оказывать доверие | faire crédit |
busin. | оказывать доверие | conserver son confiance (ksuh) |
journ. | оказывать доверие | faire confiance (кому-л., à qn) |
journ. | оказывать доверие | témoigner de là confiance (кому-л., à qn) |
gen. | оказывать доверие | faire preuve de confiance |
obs. | он не заслуживает никакого доверия | il ne mérite aucune créance |
journ. | оправдать доверие | se montrer digne de la confiance |
journ. | оправдать доверие | justifier la confiance |
gen. | оправдать оказанное доверие | être à la hauteur de la confiance accordée (Dadarius) |
journ. | оправдывать доверие | se montrer digne de la confiance |
obs. | опять приобрести доверие | remettre en crédit |
fin. | ослабление доверия | détournement de la confiance |
fin. | ослабление доверия к доллару | baisse de confiance vis-à-vis du dollar |
gen. | основанный на общественном доверии | fiduciaire (о бумажных деньгах, не обеспеченных золотом) |
law | отказ в доверии | refus de la confiance (правительству) |
polit. | отказывать в доверии | refuser sa confiance |
comp., MS | отношение доверия | relation d'approbation |
polit. | отношения взаимного доверия | relations de confiance mutuelle |
law, ADR | отношения доверия между партнёрами | relation de confiance entre les partenaires (vleonilh) |
polit. | отношения, основанные на взаимном доверии | relations de confiance mutuelle |
polit. | отсутствие доверия | un défaut de confiance (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | отсутствие доверия | défaut de confiance (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | отсутствие доверия | absence de confiance réciproque (vleonilh) |
fin. | падение доверия | effondrement de la confiance |
fin. | падение доверия к доллару | désaffection envers le dollar |
mil. | переосмыслить архитектуру доверия и безопасности | réinventer une architecture de sécurité et de confiance (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
journ. | питать доверие | avoir confiance en |
gen. | питать доверие | avoir aucune confiance (en ... - к кому-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | питать доверие к | faire confiance à (Alex_Odeychuk) |
polit. | повышать степень доверия | améliorer le niveau de confiance |
comp., MS | повышенное доверие | privilège élevé |
journ. | подорвать чьё-л. доверие | ruiner le crédit (de qn) |
psychol. | подорвать доверие | miner la confiance (de ... - кого именно | dans ... - к ... чему-л. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | подорвать доверие | démolir le crédit de qn (к кому-л.) |
gen. | подорвать доверие | décrédibiliser |
gen. | подрыв доверия | discrédit |
journ. | подрыв доверия | ébranlement de la confiance |
journ. | подрыв доверия | déconsidération |
gen. | подрыв доверия | décrédibilisation |
gen. | подрывать доверие | ébranler la confiance (vleonilh) |
gen. | подрывать доверие | entamer la confiance (Il y a eu le péché originel: les Grecs ont avancé des chiffres truqués pour entrer dans la zone euro.Cela a largement entamé notre confiance et on ne croit plus leurs promesses. Oksana Mychaylyuk) |
journ. | подрывать доверие | miner le crédit |
journ. | подрывать чьё-л. доверие | ruiner le crédit (de qn) |
gen. | подрывать доверие | affaiblir la crédibilité (de ... - к ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | подрывать доверие | détruire la confiance (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | подрывать доверие | décréditer |
gen. | подрывать доверие | miner le crédit de qn (к кому-л.) |
gen. | подрывать доверие | discréditer |
polit. | подрывать доверие граждан к парламенту | miner la confiance des citoyens dans le Parlement (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
invest. | подрывать доверие инвесторов | miner la confiance des investisseurs (Alex_Odeychuk) |
gen. | подрывать доверие к властям | affaiblir la crédibilité des autorités (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | подрывать доверие к парламенту | miner la confiance dans le Parlement (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | подрывать доверие к решению суда | décrédibiliser la décision de justice (Alex_Odeychuk) |
PR | подрывать доверие к средствам массовой информации | miner la confiance dans les médias (Alex_Odeychuk) |
gen. | подрывать доверие к украинским властям | affaiblir la crédibilité des autorités ukrainiennes (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | подрывать доверие кого-либо во что-л. | érodir la confiance de qn dans qch (vleonilh) |
PR | подрывать доверие общественности | miner la confiance du public (Alex_Odeychuk) |
PR | подрывать доверие общественности к средствам массовой информации | miner la confiance du public dans les médias (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | подход с нулевым доверием | approche confiance zéro (adopter une approche confiance zéro — внедрять подход нулевого доверия Alex_Odeychuk) |
data.prot. | подход с нулевым доверием | approche de confiance zéro (Alex_Odeychuk) |
bank. | Показатель доверия | Indice de confiance (ROGER YOUNG) |
bank. | Показатель доверия предпринимателей | Indice de confiance de chefs d'entreprise (ROGER YOUNG) |
comp., MS | полное доверие | confiance totale |
polit. | получить вотум доверия | obtenir un vote de confiance (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | пользоваться чьим-л. доверием | avoir l'oreille de qn |
polit. | пользоваться доверием | jouir de la confiance |
journ. | пользоваться чьим-л. доверием | jouir de la confiance (de qn) |
gen. | пользоваться чьим-л. доверием | être en crédit auprès de qn |
gen. | пользоваться у кого-л. полным доверием | avoir toute la confiance de qn |
data.prot. | пользующаяся доверием третья сторона | tiers de confiance (физическое или юридическое лицо, осуществляющее электронные цифровые подписи shamsy) |
comp. | пользующееся доверием программное обеспечение | logiciel bénin (ROGER YOUNG) |
gen. | пользующийся полным доверием | de toute confiance (Au moyen d’une astucieuse combinaison fut organisée la rencontre de Ruby Weil, agent de toute confiance, et de Sylvia. I. Havkin) |
polit. | поставить вопрос о доверии | engager la responsabilité (ROGER YOUNG) |
polit. | поставить вопрос о доверии вносится правительством | poser la question de confiance (ROGER YOUNG) |
journ. | поставить вопрос о доверии | poser la question de confiance |
polit. | поставить вопрос о доверии Правительству | poser la question de confiance (Jeannot S) |
law | постановка вопроса о доверии правительства | mise en jeu de la responsabilité (ROGER YOUNG) |
law | постановка вопроса о доверии | dépôt d'une motion de censure (vleonilh) |
law | постановка вопроса о доверии правительству | mise en jeu de la responsabilité |
gen. | потереть доверие | perdre son crédit |
fig. | потеря доверия | démonétisation (к чему-л.) |
obs. | потеря доверия | discrédit |
journ. | потерять чьё-л. доверие | perdre la confiance (de qn) |
law | преступление или уголовный проступок, совершаемые путём злоупотребления доверием | délit d'astuce |
law | преступление, совершаемое путём обмана или злоупотребления доверием | délit d'astuce (vleonilh) |
law | преступления, совершаемые путём злоупотребления доверием | délinquance astucieuse (мошенничество, подлоги, вымогательство, фальшивомонетничество) |
proverb, obs. | прийти не вовремя и с глупым доверием | venir la gueule enfarinée |
comp., MS | приложение с высоким уровнем доверия | application à haut niveau de fiabilité |
comp., MS | приложение с высоким уровнем доверия | application bénéficiant d'un niveau de fiabilité élevé |
law | принцип правового доверия | légitime confiance (eugeene1979) |
polit. | принципиальная договорённость о мерах доверия | accord de principe sur les mesures de confiance |
obs. | приобрести доверие | mettre en crédit |
obs. | приобрести доверие | attirer la confiance |
obs. | приобрести доверие | acquérir du crédit |
obs. | приобретать доверие | s'accréditer |
comp., MS | проверка доверия сертификата | validation du certificat de confiance |
gen. | проявлять доверие | faire preuve de confiance |
UN, AIDS. | Пункт доверия | centre de consultation sans RDV (и поддержки) |
UN, AIDS. | Пункт доверия | centre d'accueil (и поддержки) |
Игорь Миг, int. law. | пункт о признании и доверии США | foi et crédit |
Игорь Миг, int. law. | пункт о признании и доверии США | reconnaissance et exécution |
polit. | разработка мер укрепления доверия | mise au point des mesures de confiance |
polit. | разработка мер укрепления доверия | élaboration des mesures de confiance |
gen. | располагать чьим-л. доверием | avoir qn dans sa manche |
journ. | распространение мер доверия | extension des mesures de confiance |
polit. | распространить меры доверия | étendre les mesures de confiance |
polit. | расширять зону доверия | étendre la zone de confiance |
fig., obs. | ронять доверие | décréditer (к чему) |
sec.sys. | система социального доверия | le système de notation sociale (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | слепое доверие | la foi du charbonnier |
obs. | слепое доверие | une foi implicite |
gen. | слепое доверие | confiance aveugle (Acruxia) |
obs. | снискать доверие | attirer la confiance |
journ. | снискать чьё-л. доверие | gagner la confiance (de qn) |
polit. | содействовать укреплению взаимного доверия | contribuer à renforcer la confiance mutuelle |
polit. | создание международного доверия | établissement de la confiance internationale |
comp., MS | список доверия сертификатов | liste de confiance |
comp., MS | список доверия сертификатов | liste de certificats de confiance |
gen. | способность вызывать доверие | fiabilité |
avia. | спровоцировать кризис доверия | provoquer une crise de confiance (entraîner, ouvrir une crise de confiance Maeldune) |
law | ставить вопрос о доверии правительству | mettre en jeu la responsabilité du gouvernement |
comp. | степень доверия | assurance (ROGER YOUNG) |
journ. | степень доверия | niveau de confiance |
math. | степень доверия | degré de croyance |
comp. | степень доверия | certitude (ROGER YOUNG) |
gen. | степень доверия | degré de confiance (Sergei Aprelikov) |
polit. | Стокгольмская конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе | Conférence de Stockholm sur les incisures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe |
obs. | теории Кювье основываются на опыте и потому достойны доверия | les théories de Cuvier reposent sur l'expérience et sont dignes de foi |
polit. | терять доверие | perdre la confiance |
gen. | терять доверие | tomber en discrédit |
Игорь Миг | укрепить доверие к | crédibiliser |
journ. | укрепление взаимного доверия | renforcement de la confiance mutuelle |
journ. | укрепление доверия | affermissement de la confiance |
journ. | укрепление доверия | amélioration de la confiance |
journ. | укрепление доверия | consolidation de la confiance |
journ. | укрепление доверия | renforcement de la confiance |
polit. | укрепление доверия между государствами | affermissement de la confiance entre les Etats |
polit. | укрепление доверия между народами | consolidation de la confiance entre les peuples |
polit. | укреплять атмосферу доверия | améliorer l'atmosphère de confiance |
polit. | укреплять доверие | consolider la confiance |
polit. | укреплять доверие | affermir la confiance |
polit. | укреплять доверие | améliorer la confiance |
polit. | укреплять доверие | renforcer la confiance |
gen. | укреплять доверие | exalter la confience (Voledemar) |
Игорь Миг | укреплять доверие к | crédibiliser |
journ. | употребить чьё-л. доверие во зло | abuser de la confiance (de qn) |
journ. | употреблять чьё-л. доверие во зло | abuser de la confiance (de qn) |
comp. | уровень доверия | seuil de confiance |
math. | уровень доверия | degré de croyance |
comp., MS | уровень доверия | niveau de confiance |
bank. | уровень доверия | crédibilité |
comp. | уровень доверия | niveau de confidence |
comp., MS | установленное напрямую доверие | raccourci d'approbation |
law, ADR | утрата доверия | perte de confiance (причина увольнения vleonilh) |
busin. | утратить доверие | perdre en crédibilité (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | утрачивать доверие | perdre en crédibilité (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | цепь доверия | chaîne d'approbation |
gen. | цифровое доверие | confiance numérique (Oksana-Ivacheva) |
obs. | человек, достойный доверия | homme digne de foi |
dipl. | человек, не заслуживающий доверия | un homme sans aveu (Alex_Odeychuk) |
obs. | человек ничем не может так приобрести доверие, как добросовестностью | il n'y a rien qui accrédite tant une personne que la bonne foi |
gen. | что ты сделал, чтобы заслужить его доверие? - Я? Ничего | qu'est-ce que tu as fait pour obtenir sa confiance? -Moi? Rien |
gen. | что ты сделал, чтобы заслужить его доверие? - Я? Ничего | qu'est-ce qu'il a fait? - Lui? Rien |
geophys. | эллипс доверия | ellipse des erreurs |
obs. | это не заслуживает никакого доверия | cela ne mérite aucune créance |
gen. | это предполагает взаимное доверие | cela implique la confiance réciproque |
obs. | я не имею ни малейшего доверия к этим донесениям | je n'ai nulle foi en ces rapports |
comp., MS | якорь доверия | ancre d'approbation |