Subject | Russian | French |
gen. | Авось да как-нибудь до добра не доведут | Peut-être et en quelque sorte ne fera pas du bien. (ROGER YOUNG) |
gen. | Авось да как-нибудь до добра не доведут | Ne tirez pas votre arc jusqu'à ce que votre flèche soit fixée. (ROGER YOUNG) |
proverb | авось, небось, да как-нибудь до добра не доведут | hasard n'est pas sans danger (vleonilh) |
journ. | акт доброй воли | acte de bonne volonté |
obs. | без труда нет добра | nul bien sans peine |
gen. | благодарю вас за добрые чувства | je vous remercie de vos bonnes pensées |
gen. | Богу молись, а добра ума держись | aites confiance à Dieu, mais évitez les rochers. (ROGER YOUNG) |
gen. | Богу молись, а добра ума держись | Priez Dieu, mais accrochez-vous à votre bon esprit. (ROGER YOUNG) |
gen. | Болтуна язык до добра не доведёт | La langue n'apportera pas de bon pour le bavard. (ROGER YOUNG) |
gen. | Болтуна язык до добра не доведёт | La langue d'un imbécile court devant ses pieds. (ROGER YOUNG) |
gen. | будем добры | soyons bons (Alex_Odeychuk) |
inf. | будь добр | sois gentil (sophistt) |
inf. | будь добра | sois gentille (sophistt) |
gen. | будьте добры | faites-moi la charité de... (...) |
gen. | будьте добры | faites-moi la gentillesse de... (...) |
gen. | будьте добры | SVP = s'il vous plaît (marimarina) |
gen. | будьте добры | je vous en prie |
gen. | будьте добры ... | soyez gentile ... (vleonilh) |
gen. | будьте добры | veuillez |
gen. | будьте добры | faire une faveur (z484z) |
gen. | будьте добры | faire plaisir (z484z) |
gen. | будьте добры | être aimable (z484z) |
gen. | Будьте добры... | Voulez-vous bien faire qqch (z484z) |
gen. | Будьте добры | Ayez l'amabilité de (z484z) |
gen. | Будьте добры | Soyez gentille, ayez l'obligeance de (z484z) |
gen. | будьте добры ... | soyez gentil ... (vleonilh) |
gen. | будьте добры ... | ayez l'obligeance de inf. (vleonilh) |
gen. | будьте добры | donnez-vous la peine de... (...) |
cliche. | Будьте добры переслать нам немедленно по получении настоящего письма | Veuillez des réceptions de la présente nous faire parvenir (ROGER YOUNG) |
gen. | Будьте добры сообщить нам …. | Ж titre d'information, voulez-vous avoir l'obligeance de nous faire savoir… (ROGER YOUNG) |
inf. | быть в добром здравии | se porter comme le Pont-Neuf (тж.: être solide comme le Pont Neuf Manon Lignan) |
gen. | быть добрым | avoir bon cœur |
gen. | быть слишком добрым | avoir de la bonté de reste |
obs. | в доброе старое время | au bon vieux temps |
Игорь Миг | в доброе старое время | dans ses belles heures |
gen. | в добром здравии | en bonne santé (vleonilh) |
gen. | в добром здравии | en pleine forme (marimarina) |
law | в добром здравии и с ясным разумом | sain de corps et d'esprit (Maupassant z484z) |
gen. | в добром согласии | en tandem |
obs. | в добрый час | a la bonne heure |
gen. | в добрый час! | à la bonne heure ! |
gen. | в добрый час! | bonne chance ! |
obs. | в живых и в добром здравии | vivant et en bonne santé (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | в жизни нет ни добрых людей, ни злых | dans la vie y'a ni méchant ni gentil (имея в виду абсолютно добрых или абсолютно злых Alex_Odeychuk) |
gen. | в качестве жеста доброй воли | à titre de geste commercial (dlove3) |
idiom. | в хороший день-добрый почин | à bon jour, bonne étrenne (Rori) |
rhetor. | верные своим старым добрым привычкам | fidèles à leurs bonnes vieilles habitudes (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
proverb, obs. | видно сокола по полёту, а добра молодца по поступи | à l'ongle on connaît le lion |
obs. | внутреннее сознание добра или зла | témoignage de la conscience |
obs. | восстановить своё доброе имя | rétablir sa réputation |
obs. | восхвалять доброе дело | relever une bonne action |
obs. | все мы имеем способность, обладающую возможностью быть добрыми и, следовательно, быть счастливыми | nous avons tous la faculté virtuelle d'être bons, et par conséquent heureux |
gen. | всего вам доброго! | tous mes vœux ! |
gen. | Всего доброго | Passez une excellente journée (при прощании z484z) |
proverb | всех сластей не переешь, всего добра не переносишь | l'on ne doit pas avoir les yeux plus grands que le ventre (vleonilh) |
inf. | вы слишком добра | vous avez de la bonté de reste |
gen. | вы слишком добры ко мне | vous me comblerez |
idiom. | глупый, но добрый человек | bonne bête (ROGER YOUNG) |
polit. | демонстрировать добрую волю | manifester une bonne volonté |
bible.term. | дерево познания добра и зла | l'arbre de la connaissance du bien et du mal (marimarina) |
obs. | добрая баба | une bonne diablesse |
proverb | добрая беседа вечер коротает | longues paroles font les jours courts (vleonilh) |
proverb | добрая беседа вечер коротает | les longs propos font les courts jours (vleonilh) |
gen. | добрая весть | bonne nouvelle |
gen. | добрая воля | bonne foi (AlenaR) |
gen. | добрая воля | bonne volonté |
gen. | добрая душа | très bonne personne (z484z) |
gen. | добрая душа | une bonne âme (тж. ирон.) |
gen. | добрая дюжина | une bonne douzaine (marimarina) |
proverb | добрая женитьба научает, а худая от дома отлучает | fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison (vleonilh) |
obs. | добрая женщина | bonne femme |
hist. | добрая Жозефина | la bonne Joséphine (Alex_Odeychuk) |
gen. | добрая и очень милая | gentille et très douce (Alex_Odeychuk) |
obs. | добрая лошадь | cheval d'un bon service |
obs. | добрая лошадь | bon cheval |
gen. | добрая миля | une bonne lieue |
gen. | добрая неделя | une bonne semaine |
gen. | добрая половина | une bonne grosse moitié |
busin. | добрая репутация | respectabilité (в деловой жизни) |
gen. | добрая слава | bonne renommée |
idiom. | добрая слава дороже денег | une once de bonne réputation vaut mieux que mille livres d'or (Motyacat) |
proverb | добрая слава лежит, а дурная молва далеко бежит | une fois en mauvais renom jamais puis n'est estimé bon (vleonilh) |
proverb | Добрая слава лежит, а дурная по дорожке бежит. | La bonne renommée reste couchée, la mauvaise court les chemins (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
proverb, obs. | добрая слава лучше богатства | l'honneur vaut mieux que l'argent |
proverb | добрая слава лучше богатства | bonne renommée vaut mieux que la ceinture dorée |
proverb | добрая слава лучше богатства | bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée |
gen. | добрая часть | un bon morceau de qch (чего-л.) |
gen. | доброго дня | belle journée à vous (z484z) |
gen. | доброго пути ! | bon voyage ! |
gen. | доброе дело | bonne action (elenajouja) |
inf. | доброе дело | B.A. сокр. от bonne action |
gen. | доброе дело | bon coup |
obs. | доброе дело | bone action |
obs. | доброе дело | bien-faire |
gen. | доброе дело | acte de bonté |
proverb | доброе дело никогда не остается всуе | un bienfait n'est jamais perdu (Lucile) |
gen. | доброе имя | réputation |
journ. | доброе имя | bonne renommée |
obs., work.fl. | доброе имя | fame |
busin. | доброе имя | respectabilité (в деловой жизни) |
gen. | доброе имя | le bon renom |
gen. | доброе имя | renommée |
fig., inf., obs. | доброе имя его помрачено | cet homme est blessé sur le garrot |
proverb, obs. | доброе начало не без конца | qui bien engrêne bien finit |
proverb | доброе начало полдела откачало | un bon début est la moitié de l'œuvre |
proverb, obs. | доброе начало — половина дела | qui bien engrêne bien finit |
gen. | доброе побуждение | un bon mouvement |
obs. | доброе сердце | bon cœur |
gen. | доброе сердце | bon coeur (ROGER YOUNG) |
proverb | доброе слово лучше мягкого пирога | bon accueil vaut bien un mets (vleonilh) |
gen. | доброе согласие | bonne entente |
gen. | доброе старое вино | vin fin |
Canada | доброе утро | bon matin (Yanick) |
gen. | доброе утро | bonjour (Yanick) |
gen. | доброе утро, дорогой | bonjour, chéri (Alex_Odeychuk) |
proverb | доброй жене домоседство не мука | femme sage reste à son ménage (vleonilh) |
gen. | доброй сказкой там и не пахло | c'était pas féerique (Alex_Odeychuk) |
proverb | доброму вору все впору | à bon larron tout vient à propos (vleonilh) |
proverb | доброму гостю хозяин рад | bien venu qui apporte (vleonilh) |
gen. | добрые дела | bonnes œuvres |
hist. | добрые короли | les bons rois (Alex_Odeychuk) |
gen. | добрые люди | bon |
gen. | добрые намерения | bon vouloir |
gen. | добрые нравы | moralité |
law | добрые услуги | entremise (vleonilh) |
gen. | добрые услуги | bons offices |
relig. | добрый ангел | bon ange (верный Богу) |
abbr. | добрый вечер bon soir | Bsoir (Morning93) |
gen. | добрый вечер! | bonsoir |
gen. | добрый вечер, дорогой | bonsoir, chéri (Alex_Odeychuk) |
gen. | добрый взгляд | regard doux |
fig. | добрый гений | providence |
gen. | чей-л. добрый гений | bon ange de qn |
gen. | добрый гений | bon génie |
gen. | добрый гений | démon familier |
gen. | добрый гений | dieu tutélaire |
reg.usg. | добрый день! | tchao (на Юге) |
reg.usg. | добрый день! | ciao (на Юге) |
gen. | добрый день! | bonjour |
gen. | добрый друг | bel ami (sophistt) |
proverb | добрый друг лучше ста родственников | un bon ami vaut mieux que cent parents (vleonilh) |
obs. | добрый и гостеприимный народ | un peuple doux et hospitalier |
hist. | добрый король | le bon roi (Alex_Odeychuk) |
gen. | добрый малый | bon diable |
gen. | добрый малый | bon enfant |
obs. | добрый малый | un bon diable |
obs. | добрый малый | bon garçon |
gen. | добрый малый | bon bougre |
gen. | добрый малый | brave homme |
obs. | добрый молодец | un garçon brave et déterminé |
relig. | добрый пастырь | le bon pasteur |
fig., obs. | добрый пастырь печётся о своём стаде | un bon pasteur a soin de ses ouailles |
proverb | добрый пес на ветер не лает | jamais bon chien n'aboie à faux (vleonilh) |
gen. | добрый поступок | bonne action (elenajouja) |
bible.term. | добрый самаритянин | bon samaritain (Andrey Truhachev) |
obs. | добрый сын должен уважать своего отца | un bon fils doit respecter son père |
proverb | добрый указ человеку, что глаз | un bon avis vaut un œil dans la main (vleonilh) |
fig. | добрый христианин | brebis (руководимый пастырем) |
gen. | добрый человек | un homme (контекстуальный перевод на русс. язык // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | добрый человек | gentil (Alex_Odeychuk) |
obs. | добрый человек | bon homme |
gen. | добрый человек | très bonne personne (z484z) |
gen. | добрый человек | bon |
proverb | Долго спать-добра не видать | Trop dormir cause mal vêtir (polity) |
relig. | древо познания добра и зла | l'arbre de la science du bien et du mal |
gen. | ещё раз добрый вечер | rebonsoir (I. Havkin) |
gen. | желать всего доброго | souhaiter tout le bien (Alex_Odeychuk) |
gen. | желать всего доброго | souhaiter du bien (vleonilh) |
journ. | желать добра | vouloir du bien (кому-л., à qn) |
gen. | желать добра | vouloir du bien à qn (кому-л.) |
obs. | желать кому добра | vouloir du bien (à qn) |
obs. | желать себе добра | vouloir du bien |
polit. | жест доброй воли | geste de bonne volonté |
busin. | жест доброй воли | geste commerciale (fluggegecheimen) |
gen. | жить в добром согласии | cousiner |
proverb | за добро добром и платят | une bonne action n'est jamais sans récompense (vleonilh) |
proverb | за добро добром и платят | un bienfait n'est jamais perdu (vleonilh) |
proverb | за добро добром платят | un bienfait n'est jamais perdu |
proverb | за доброе имя и честь приготовься и голову несть | la foi, l'œil et la renommée ne veulent guère être touchés (vleonilh) |
proverb | за добрым другом, как за каменной стеной | bonne amitié vaut mieux que tour fortifiée (vleonilh) |
obs. | загладить добрым делом своё бесчестие | réparer son honneur |
obs. | загладить свои грехи добрыми делами | effacer ses péchés par de bonnes œuvres |
fig., obs. | задевать чьё доброе имя | entamer la réputation (de qn) |
obs. | замарать своё доброе имя | flétrir sa réputation |
fig., obs. | затрагивать чьё доброе имя | entamer la réputation (de qn) |
idiom. | злые и добрые | les boucs et les brebis (ROGER YOUNG) |
proverb | игра не доведёт до добра | en jouant on perd l'argent et le temps (vleonilh) |
patents. | изобретение, противоречащее "добрым нравам" | invention contraire aux bonnes mœurs |
gen. | изучение различия между добром и злом | l'apprentissage de la différence entre le bien et le mal (Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь доброе сердце | avoir le coeur sur la main (vleonilh) |
names | Иоанн Добрый | Jean le Bon (король Франции в 1350-1364 гг. vleonilh) |
fig., obs. | искать добра от добра | a voir appétit de pain bénit |
fig., nonstand., obs. | к нему много добра привалило | il a bien plus dans son êcuelle |
obs. | каждый день его жизни ознаменован добрым делом | il compte ses jours par des bonnes actions |
gen. | как в старые добрые времена | comme dans le bon vieux temps (Boria) |
gen. | как вы добра! | que vous êtes bon ! |
obs. | как добрый муж | maritalement |
gen. | как он добр | comme il est bon |
polit. | категория добра и зла | catégorie du bien et du mal |
gen. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | Pierre qui roule n'amasse pas mousse (дословно: катящийся камень мхом не обрастает polity) |
relig. | концепция добра и зла | manichéisme (разделение всего на две равные четкие противоположности marimarina) |
obs. | кто за худым пойдёт, тот добра не найдёт | quand on sème le vent on récolte la tempête |
obs. | кто за худым пойдёт, тот добра не найдёт | qui sème les épines recueille les chardons |
proverb | лучше иметь добрую славу, чем кошель с деньгами | bonne renommée vaut mieux ceinture dorée (Voledemar) |
journ. | люди доброй воли | hommes de bonne volonté |
journ. | люди доброй воли | gens de bonne volonté |
gen. | люди доброй воли | les bonnes volontés |
journ. | люди доброй воли | les gens de bonne volonté |
gen. | люди доброй воли | les hommes de bonne volonté |
med. | марь Доброго Генриха | épinard sauvage (Chenopodium Bonus-Henricus) |
agric. | марь Доброго Генриха | ansérine bon-Henri (Chenopodium bonushenricus L.) |
agric. | марь Доброго Генриха | bon-Henri (Chenopodium bonus henricus L.) |
agric. | марь доброго Генриха | épinard sauvage (Chenopodium bonus henricus L.) |
med. | марь Доброго Генриха | chénopode Bon-Henri (Chenopodium Bonus Henricus L.) |
gen. | мешок с добром | sac bien garni (marimarina) |
gen. | Мир людям доброй воли | pax hominibus bonae voluntatis (лат. NZ) |
gen. | миссия доброй воли | mission de bonne volonté |
UN, polit. | Миссия добрых услуг на Кипре | Mission de bons offices à Chypre |
obs. | много добра не надоест | abondance de bien ne nuit pas |
proverb, obs. | много желать добра не видать | qui trop embrasse mal étreint |
proverb | много желать - добра не видать | qui tout convoite tout perd (vleonilh) |
obs. | много спать — добра не видать | qui dort jusqu'au soleil levant vit en misère jusqu'au couchant |
obs. | много спать — добра не видать | trop dormir cause mal vêtir |
gen. | мой добрая воля | mon bon vouloir |
geogr., obs. | мыс Доброй Надежды | Bonne-Espérance |
geogr., obs. | мыс Доброй Надежды | le cap de Bonne-Espérance |
geogr. | мыс Доброй Надежды | cap de Bonne-Espérance (Lana Falcon) |
gen. | мыс Доброй Надежды | Bonne-Espérance cap de |
idiom. | на глупый вопрос нечего ждать доброго ответа | à sotte demande, sotte réponse (Rori) |
proverb | на добрый привет-добрый ответ | à bon salut, bon accueil (Rori) |
gen. | на то была ваша добрая воля | c'était votre bon plaisir |
obs. | на это была ваша добрая воля | c'était votre bon plaisir |
bible.term. | насладись добром | jouis du bonheur (marimarina) |
bible.term. | насладись добром | jouis donc du bien-être (marimarina) |
bible.term. | насладись добром | tu goûteras le bonheur (marimarina) |
gen. | находиться в добром здравии | être bien vivant (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
proverb | не дели добра раньше смерти | il ne faut pas se dépouiller avant la mort (vleonilh) |
inf. | не довести до добра | ne mener à rien de bon (напр., Это тебя до добра не доведёт. marimarina) |
saying. | нет худа без добра | à quelque chose malheur est bon. (Boria) |
obs. | нет худа без добра | à qch malheur est bon |
Игорь Миг | нет худа без добра | après la pluie le beau temps |
fig.of.sp. | Никогда не следуйте своему первому побуждению, потому, что оно доброе Талейран | Ne suivez jamais votre premier mouvement, car il est bon (Interex) |
gen. | обучение различению добра и зла | l'apprentissage de la différence entre le bien et le mal (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
IMF. | оговорка доброй воли | clause de bonne volonté |
obs. | он делает зла вчетверо более, чем добра | il fait du mal au quadruple du bien |
obs. | он добрый человек, да и всё тут | c'est un bon homme, et puis c'est tout |
obs. | он добрый человек, да и только | c'est un bon homme, et puis c'est tout |
obs. | он добрый человек, да только и есть | c'est un bon homme, et puis c'est tout |
obs. | он не только добр, но и великодушен | non seulement il est bon, mais il est encore généreux |
obs. | он отправился туда по своей доброй воле | il y est allé de son plein gré |
obs. | он отправился туда по своей доброй воле | il y est allé de son bon gré |
obs. | он отправился туда по своей доброй воле | il y est allé de son gré |
cook. | он очень добр | il est bon comme le bon pain |
obs. | она очень добра | elle est tout bonté |
obs. | они помирились в светлое воскресенье: доброе дело для великого дня | ils se sont réconciliés le jour de Pâques: bon jour, bonne oeuvre |
law | основание, противное добрым нравам | cause immorale (vleonilh) |
obs. | оставить по себе добрую память | laisser une mémoire honorée après soi |
proverb, obs. | от добра добра не ищут | quand on est bien il faut s'y tenir |
proverb | от добра добра не ищут | le mieux est l'ennemi du bien (vleonilh) |
proverb, obs. | от доброго коня добрая и отрасль | bon sang ne peut mentir |
proverb, obs. | от дурака не жди добра | d'un sac à charbon il ne saurait sortir de blanche farine |
obs. | от худого семя не жди доброго племя | de mauvais grain, jamais bon pain |
proverb, obs. | отделать кого добрым порядком | équiper qn de point (словами или действиями) |
proverb, obs. | отделать кого добрым порядком | accommoder qn de point (словами или действиями) |
obs. | отсюда до города будет добрая миля | il y a une bone lieue d'ici jusqu'à la ville |
gen. | отсюда до того места добрых два километра | il y a deux grands kilomètres d'ici-là |
obs. | очень добрый | très-bon |
cook. | очень добрый | bon comme le bon pain |
gen. | очень добрый | bon comme l'or |
obs. | очернить чьё доброе имя | noircir la renommée (de qn) |
gen. | пачкать своё доброе имя | souiller sa réputation |
proverb | плохое начало не к доброму концу | à mal enfourner on fait des pains cornus |
journ. | по доброй воле | de plein gré |
gen. | по доброй воле | de son bon gré |
busin. | по доброй воле | de bon gré, de son plein gré |
busin. | по доброй воле | de bon gré (vleonilh) |
obs. | по доброй воле | de préférence |
gen. | по доброй воле | de son plein gré |
journ. | по доброй воле | volontairement |
gen. | по доброй воле | de son gré |
gen. | по-доброму | gentiment (z484z) |
obs. | по своей доброй воле | de plein gré |
obs. | подвергать опасности своё доброе имя | exposer sa réputation |
obs. | пожелать доброго вечера | donner le bonsoir |
inf., obs. | пожелать доброго утра | donner le bonjour |
obs. | познание добра и зла | la connaissance du bien et du mal |
gen. | пользоваться доброй славой | avoir une bonne réputation |
gen. | посол доброй воли | ambassadeur de bonne volonté (ad_notam) |
nonstand., obs. | потерять доброе имя | se couler |
obs. | превозносить доброе дело | relever une bonne action |
obs. | привязаться к доброму господину | donner à un bon maître |
obs. | прилепиться к доброму господину | donner à un bon maître |
gen. | притворяться добрым | faire le bon apôtre |
gen. | притча о добром самаритянине | parabole du bon Samaritain |
bible.term. | притча о добром самарянине | parabole du bon Samaritain (Andrey Truhachev) |
dipl. | продемонстрировать свою добрую волю | témoigner leur bonne volonté (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | различение добра и зла | la différence entre le bien et le mal (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | различие между добром и злом | la différence entre le bien et le mal (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | различие между добром и злом | la différence entre le bien et le mal (Alex_Odeychuk) |
inf. | расставание супругов, сожителей с сохранением добрых отношений | démariage |
gen. | рукоприкладство до добра не доведёт | jeux de vilain |
gen. | рукоприкладство до добра не доведёт | jeux de main |
proverb | с доброй женой горе-полгоре, а радость-вдвойне | femme prudente et bien sage est l'ornement du ménage (vleonilh) |
obs. | с добрым намерением | en tout bien et en tout honneur |
obs. | с добрыми качествами | bien naître |
gen. | с добрыми намерениями | pour la bonne cause |
gen. | своё доброе имя | soigneux de sa réputation |
gen. | сделайте доброе дело! | un bon mouvement ! |
gen. | сделать доброе дело | faire un geste (nilb0g) |
obs. | сделать что с добрым намерением | faire qch à bonne intention |
obs. | сделать что с добрым намерением | faire une chose dans un bon dessein |
gen. | сеять доброе | semer le bon grain |
journ. | сеять разумное, доброе, вечное | pérennité |
journ. | сеять разумное, доброе, вечное | raison |
journ. | сеять разумное, доброе, вечное | répandre bonté |
proverb | Смех до добра не доведёт | Trop rire fait pleurer (polity) |
proverb, obs. | спасибо и за доброе намерение | la bonne volonté est réputée pour le fait |
rhetor. | старое доброе время | le bon vieux temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | старое доброе время | bon vieux temps (z484z) |
rhetor. | старые добрые времена | le bon vieux temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | старые добрые времена | bon vieux temps (z484z) |
gen. | стоить доброго | coûter cher |
obs. | теургия, сообщение с добрыми гениями | théurgie |
patents. | товарный знак, противоречащий "добрым нравам" | marque contraire aux bonnes mœurs |
obs. | уж, чего доброго, не хочет ли он предписывать мне законы? | voudrait-il exemple, me dicter des lois? |
fig., obs. | упрочить своё доброе имя | établir sa réputation |
IMF. | усиленная оговорка доброй воли | clause de bonne volonté améliorée |
Игорь Миг | хочешь себе добра, то никому не делай зла | la tricherie revient à son maître |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | gagne assez qui sort du procès (vleonilh) |
proverb, obs. | худой мир лучше доброй ссоры | un mauvais accommodement vaut mieux qu'un bon procès |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | mieux vaut s'accommoder que plaider |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | mieux vaut un mauvais arrangement qu'un bon procès (vleonilh) |
proverb | худой мир лучше доброй ссоры | un médiocre transaction est toujours préférable à un bon procès |
inf. | а то чего доброго | des fois que (marimarina) |
gen. | чего доброго | pis encore (присоединение (а еще лучше воссоединение) звучит лучше, чем аннексия, оккупация или, чего доброго, аншлюс — parler d’une connexion (ou, encore mieux, d’une réunion) passe mieux que parler d’une annexion, une occupation ou, pis encore, d’un Anschluss meduza.io KiriX) |
gen. | чересчур добрый | bon comme la romaine |
proverb | чужим добром подносить ведром | faire du cuir d'autrui large courroie |
gen. | это была его добрая воля | il l'a voulu |
fig., inf., obs. | это добрый малый | il est bon prince |
fig., inf., obs. | это добрый малый | c'est un bon enfant |
obs. | это добрый родственник, он печётся о своих | c'est un bon parent, il a soin des siens |
fig., obs. | это добрый товарищ | c'est un franc mâle, il a la gorge noire |
fig., obs. | это добрый человек | c'est un bon Israélite |
inf., obs. | это добрый человек | c'est un bon cœur d'homme |
fig., obs. | это не делает ни худа, ни добра | cela ne fait ni chaud ni froid |
gen. | я желаю тебе всего доброго | je te souhaite tout le bien (Alex_Odeychuk) |
proverb | язык до добра не доведёт | bonnes sont les dents qui retiennent la langue (vleonilh) |