DictionaryForumContacts

Terms containing видов | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
electr.eng.анализ видов и последствий отказов АВПОAMDEC (формулировка стандарта ГОСТ 27.310-95 Natalia Nikolaeva)
avia.аппаратура автоконтроля и испытаний сложных видов оборудованияappareillage de test automatique des équipements complexes
avia.аппаратура автоконтроля и испытаний сложных видов оборудованияappareil de test automatique des équipements complexes
mil.атака с применением обычных видов оружияattaque conventionnelle
mil.атака с применением обычных видов оружияattaque classique
mil.батарея специальных видов оружияbatterie armes spéciales
avia.беспилотная система для видовой разведки поля боя и дешифрирования снимковsystème de programmation et d'interprétation des vols
gen.биологический видespèce biologique
UNбиомы, для которых характерно видовое богатствоbiomes riches en espèces
mil.боевые действия с применением обычных видов оружияopération conventionnelle
mil.боевые действия с применением обычных видов оружияopérations conventionnelles
mil.боевые действия с применением обычных видов оружияopérations classiques
mil.боевые действия с применением обычных видов оружияopération classique
avia.бой с применением обычных видов оружияcombat de type classique
avia.бой с применением обычных видов оружияcombat classique
avia.бортовые данные видовой разведкиrenseignement d'origine image aéroporté
obs.быть в недоумении относительно чьих-нибудь видовne pas savoir si une personne est dehors
obs.быть в недоумении относительно чьих-нибудь видовne pas savoir si une personne est dedans
gen.в полном видеsous une forme complète
mil.взаимодействие видов вооруженных силcoopération interarmées
busin.взаимозаменяемость видов государственных субсидийfongibilité des aides de l'État (vleonilh)
gen.взволнованный видl'air perturbé
gen.видеть вещи в преувеличенном видеregarder par le petit bout de la lorgnette
gen.видеть вещи в уменьшенном видеregarder par le gros bout de la lorgnette
forestr.видовая высотаhauteur formelle
paleont.видовая группаgroupe-espèce
nat.res.видовая диверсностьdiversité des espèces
nat.res.видовая диверсностьdensité des espèces
gen.видовая дискриминацияspécisme (fluggegecheimen)
avia.видовая информацияimagerie
avia.видовая информация в двух диапазонах спектраimagerie bispectrale
agric.видовая насыщенностьsaturation floristique (травостоя)
biol.видовая насыщенностьsaturation floristique (количество видов в фитоценозе)
gen.видовая площадкаpoint de vue
belg.видовая почтовая открыткаcarte-vue
agric.видовая прочисткаsélection (на семеноводческом участке)
mil.видовая разведкаrenseignement d'origine image (Пума)
med.видовая специфичностьspécificité d'espèce (напр, паразита)
construct.видовая точкаpoint d'observation
patents.видовая формулаrevendication générique
genet.видовая чистотаpureté de l'espèce (семян)
biol.видовое названиеépithète spécifique
gen.видовое названиеnom spécifique
patents.видовое обозначениеdésignation générique
ITвидовое определениеdéfinition générique (данных)
logicвидовое отличиеdifférence spécifique
patents.видовое понятиеnotion générique
forestr.видовое различиеdifférence spécifique
nautic., econ.видовое разнообразиеdiversité des espèces
nautic., econ.видовое разнообразиеdiversité spécifique
UN, ecol.видовое разнообразие экосистемыdiversité des écosystèmes
agric.видовое числоnombre d'espèces
forestr.видовое числоcoefficient de volume
forestr.видовое числоcoefficient de forme
biol.видовое числоnombre moyen d'espèces (на пробных площадках)
forestr.видовое число стволаcoefficient de forme de la tige
construct.видовой дескрипторdescripteur inférieur
construct.видовой дескрипторdescripteur d'espèce
GOST.видовой дескрипторTerme spécifique générique (Нижестоящий дескриптор, обозначающий видовое понятие Voledemar)
gen.видовой дескрипторterme spécifique-générique
med.видовой иммунитетimmunité congénitale
comp.видовой параметрparamètre générique
biol.видовой признакcaractère spécifique
biol.видовой признакspéciéité (I. Havkin)
patents.видовой пункт формулы изобретенияrevendication spécifique
biol.видовой составcomposition spécifique
biol.видовой составcomposition en espèces
ling.видовой терминterme d'espèce (sophistt)
comp.видовой экранclôture
forestr.видовые особенностиpropriétés spécifiques (древесины)
forestr.видовые свойстваpropriétés spécifiques (древесины)
gen.внешний видencolure
gen.внешний видœil
gen.внешний видvue
gen.внешний видtenue
gen.внешний видprésentation
gen.внешний видport
gen.внешний видphysique
gen.внешний видforme
gen.внешний видaspect visuel (z484z)
gen.внешний видfigure
gen.внешний видphysionomie (Un tel appareil présente une physionomie générale semblable à celle des mixeurs ménagers déjà connus. I. Havkin)
gen.внешний видapparence (vleonilh)
gen.внешний видformule d'un journal
gen.внешний видyeux
gen.внешний видaspect physique (Ce jour-là, l'incident fut d'ordre infime, mais mon attention fut surtout attirée par l'aspect physique et la coiffure de l'un des protagonistes de ce drame minuscule. z484z)
avia.военный спутник видовой оптической разведкиsatellite militaire d'imagerie optique
avia.военный спутник видовой разведкиsatellite militaire d'imagerie
gen.воспроизводить в уменьшенном видеréduire
obs.восхвалять кого из своекорыстных видовprêcher pour son saint
gen."Врап", сэндвич-рап — разновидность буррито в виде рулета из лаваша с мясной или салатной начинкойun wrap (un "wrap", une galette de blé ou de maïs Alina Oleksandrivna)
mil.всех видов вооруженных силinterarmées
gen.вспомогательный вид деятельностиactivité complémentaire (предпринимательство в сбободное от основной, наемной работы время olgabird)
gen.вспомогательный вид деятельностиactivité secondaire (Сардарян Арминэ)
law, ADRвыбор наиболее прибыльных видов деятельностиpicorage (I. Havkin)
environ.выживание наиболее приспособленных видовsurvie des espèces les plus adaptées
polit.гармоничное развитие всех видов вооружённых сил и родов войскdéveloppement harmonieux des armées et des armes
agric.гибрид американских видов виноградаplant Pouzin (Vitis riparia и Vitis labrusca)
biol.гибрид, полученный от скрещивания двух видов одного родаhybride congénère
gen.голова с ореолом в виде лучейtête rayonnée
UNгосударство природного передвижения охраняемых видов фауныÉtat de l'aire de répartition
stat.группа видовgroupe d'espèces
avia.группа основных видов ТОgroupe d'entretien principal
org.name.Группа по проблеме саранчи и других мигрирующих видов вредителейGroupe acridiens et autres migrateurs nuisibles
biol.группа скрещивающихся видовsyngameon
bot.группа сходных видовstirpe
avia.данные видовой космической разведкиimagerie spatiale
UN, biol., sec.sys.Дарвиновская инициатива "За выживание видов"Initiative Darwin consacrée à la survie des espèces
cook.десерт из четырёх видов сухих фруктовles mendiants (миндаля, инжира, орехов, изюма)
cook.десерт из четырёх видов сухих фруктовles quatre mendiants (миндаля, инжира, орехов, изюма)
cook.десерт из четырёх видов сухих фруктов: миндаля, изюма, сухого инжира и ореховquatre-mendiants (обычно готовится к Рождеству)
mech.eng.диаграмма различных видов отжигаdiagramme des recuits
avia.диапазон выбора видов вооруженияgamme d'armements
gen.для видаpour la montre
gen.для видаpour le principe
gen.для видаpour la frime
gen.для видаpour la bonne forme
gen.для видаpar maintien
gen.для видаpour le décorum
gen.для видаformellement
gen.для видуpour la forme (z484z)
context.для отдельных видов (чего-л.)selon + substantif (Le taux de survie des cancers à 5 ans s'améliore en France. Quel est-il selon la tumeur ? I. Havkin)
gen.добродушный видair bonhomme
gen.довольный видair de satisfaction (vleonilh)
mil.довольствие разных видовravitaillements divers
nucl.phys., lawдоговор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияtraité sur la prohibition d'emplacement des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond de la mer (1971)
polit.Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияTraité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol
polit.договориться об отказе от всех видов ядерного оружияs'entendre à renoncer à tous les types d'armes nucléaires
avia.дублирование положений переключателя видов оружияrépétition des sélections d'armement (в задней кабине спарки)
EU.Европейские исследования новых видов материаловRecherche européenne sur les matériaux avancés EURAM (ЕВРАМ vleonilh)
agric.естественное регулирование численности видов растений и животныхcontrôle biotique
gen.живописный видvue pittoresque (Lana Falcon)
med.животное с большим числом известных видов микроорганизмовanimal polygnotoxénique
polit.завалы всех видов смертоносного оружияamas de tous les types d'armes meurtrières
food.ind.завод, производящий несколько видов продукцииusine polyvalente
trucksзадание видов движения автомобиляchoix des gammes de vitesses du véhicule (transmission hydromécanique)
trucksзадание видов движения автомобиляsélection des gammes de vitesses du véhicule (transmission hydromécanique)
math.задача множества видовespèces de problème d'abondance
agric.закон об охране видовloi sur la protection des espèces
cook.закуска из нескольких видов продуктовhors-d'œuvre varié
gen.замена других видов энергии ядернойnucléarisation
gen.замещающий видvicariant
gen.запах , свойственный некоторым видам водоплавающей дичиsauvagin
avia.запись данных видовой разведкиenregistrement d'images
environ.заселение видов животныхintroduction d'espèces animales (Животные, переселенные человеком в земли или воды, в которых ранее они не существовали, по крайней мере, в исторические времена. Такое переселение видов всегда сопряжено с определенным элементом риска, если не серьезной опасностью. Вновь прибывшие виды в зависимости от их специфических взаимоотношений и свойств могут быть переносчиками болезней или сами выступать в качестве паразитов, существуя за счет аборигенных видов, либо проявить какие-либо токсичные свойства, сильно конкурировать с местными видами и сообществами или каким-либо другим образом отрицательно на них воздействовать)
environ.заселение видов растенийintroduction d'espèces végétales (Растения, переселенные человеком в земли или воды, в которых ранее они не существовали, по крайней мере, в исторические времена. Такое переселение видов всегда сопряжено с определённым элементом риска, если не серьезной опасностью. Вновь прибывшие виды могут сильно конкурировать с местными видами и сообществами или каким-либо другим образом отрицательно на них воздействовать. Многие могут разрастись слишком буйно и стать помехой для развития других растений. В новых окружающих условиях растения могут стать подверженными быстрым генетическим изменениям. Известны случаи, когда в результате неквалифицированного переселения растительных видов без всестороннего учёта возможных экологических последствий был нанесен непоправимый ущерб местной природе. С другой стороны, новые растения, попавшие в изменённые или деградировавшие условия среды, могут оказаться более полезными, чем аборигенные виды, например, при контроле за эрозией почвы или при выполнении других полезных функций)
gen.захватывающий видvue saisissante (Annka)
gen.захватывающий видvue imprenable (ludmilaalexan)
forestr.защита видовprotéction des espèces
obs.из корыстных видовpar intérêt
textileизвитая пряжа разных видовfil crêpé
gen.излагать в письменном видеcoucher par écrit (z484z)
gen.излагать в письменном видеcoucher sur le papier (z484z)
gen.излагаться в виде отдельных документовêtre rédigé sous forme de documents distincts (vleonilh)
gen.изложить что-л. в письменном видеcoucher qch par écrit
gen.изложить в письменном видеmettre par écrit, (s’ils pouvaient mettre leur projet par écrit, z484z)
gen.изображать боковой видprofiler (на чертеже)
avia.изображение, передаваемое спутником видовой разведкиimage satellite
gen.имеющийся в видуvisé
polit.инициатор создания и наращивания новых видов вооруженийpromoteur de la création et de l'accroissement de nouveaux types d'armements
gen.интеллигентный видl'air d'un intellectuel (marimarina)
astronaut.ИСЗ для обеспечения общественных видов связиsatellite de télécommunications publiques (напр. телефонной, телеграфной)
agric.искусственное регулирование численности видов растений и животныхcontrôle artificiel biotique
mil.использование различных видов загражденийmanœuvre des obstacles
mil.использование различных видов препятствийmanœuvre des obstacles
transp.использование разных видов транспортаintermodalité (elenajouja)
gen.исчезать из видаse dérober
environ.исчезновение видовappauvrissement des espèces (Потеря видов в результате таких факторов, как изменение климата, постоянные засухи, природные катастрофы, появление нового хищника, генетическая мутация)
fisheryисчезновение видов рыбextinction de poissons
gen.исчезнуть из видуêtre hors de vue
trucksкарбюратор для двух видов топливаcarburateur composite
gen.касающийся всех видов вооружённых силinterarmées
gen.квитанция о приеме заявления о предоставлении вида на жительствоrécépissé de demande de titre de séjour (ROGER YOUNG)
food.ind.киноэкран для демонстрации покупателям видов упаковкиvisionnateur
stat.классификатор видов экономической деятельностиune nomenclature des activités économiques (Alex_Odeychuk)
stat.классификатор видов экономической деятельностиnomenclature d'activités (предназначен для определения и кодировки основного и второстепенных видов экономической деятельности статистических единиц: юридических лиц, обособленных подразделений юридических лиц, а также физических лиц, занятых предпринимательской или независимой профессиональной деятельностью Alex_Odeychuk)
gen.классификатор видов экономической деятельностиclassification des types d'activité économique (ROGER YOUNG)
econ.Классификатор видов экономической деятельности БельгииNacebel (iglav-iglav)
stat.Классификатор видов экономической деятельности Европейского сообществаNomenclature statistique des Activités économiques dans la Communauté Européenne (Alexander Matytsin)
account.Классификация видов экономической деятельностиClassification des types d'activité économique (- КВЭД ROGER YOUNG)
gen.Классификация видов экономической деятельности Европейского СообществаCode Nace КДЕС (Nomenclature générale des Activités économiques dans les Communautés Européennes ROGER YOUNG)
fisheryКлассификация водных видов АСФИСListe ASFIS des espèces pour les besoins des statistiques des pêches
gen.код основного вида деятельности определяется согласно списка кодов видов деятельностиCode АРЕ (Activité Principale Exercée (обозначается кодом) ROGER YOUNG)
environ.коллекция видовcollection de documents divers (Собрание культивированных растений, различающихся по их характеристикам (морфологии, физиологии и пр.), представляющих ценность для сельского хозяйства, огородничества или лесного хозяйства)
forestr.коллекция кустарниковых видовfruticetum (в природных условиях)
gen.командный вид спортаsport d'equipe (Dessinee au The)
avia.комбинация двух или более видов теченийmélange des écoulements
avia.комплекс видов оружияpanoplie d'armes
med.комплексный метод лечения некоторых видов психоневрозов по Кауфмануméthode de Kaufman
avia.компьютер предварительной обработки данных видовой разведкиordinateur de prétraitement des images
polit.Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действиеConvention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de types concrets d'armes conventionnelles pas trop cruelles ou n'ayant pas d'impact sélectif
org.name.Конвенция о праве несудоходных видов использования международных водотоковConvention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation
org.name.Конвенция о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океанаConvention pour la conservation des stocks de poissons anadromes de l'océan Pacifique Nord
org.name.Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животныхConvention de Bonn
org.name.Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животныхConvention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage
org.name.Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животныхConvention sur les espèces migratrices
UN, h.rghts.act.Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказанияConvention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
gen.Копия данного свидетельства выдана в электронном виде форматеcopie d'acte delivree selon procedé informatisé (ROGER YOUNG)
avia.космическая видовая информацияimagerie spatiale
avia.космическая система видовой разведкиsystème spatial d'imagerie
biol.кривая зависимости величины площади описания и количества выявленных видовcourbe aire-espèces
lawкриминология видов преступленийcriminologie spéciale
gen.крупная женщина зрелого возраста и вульгарного видаmatrone
gen.лампа с абажуром в виде юбкиlampe juponnée
gen.лицензируемый вид деятельностиtype d'activités soumis à licence
gen.ловушка в виде цифры четыреquatre-de-chiffre
gen.любого видаà quelque titre que ce soit (ROGER YOUNG)
polit.массированное наращивание всех видов существующих вооруженийaccroissement massif des armements existants
mil.материальные средства, общие для всех видов вооружённых силmatériel commun des armées
agric.Международная ассоциация селекционеров, содействующих селекции новых видов растенийAssociation internationale de sélectionneurs pour la protection des obtentions végétales
org.name.Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельностиClassification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique
gen.меня тошнит от его видаj'ai dîné quand je vois cet homme
forestr.метод определения запасов древесины на основании видового числаméthode du coefficient de forme
lawметодика расследования отдельных видов преступленийenquête particulière (vleonilh)
nat.res.многообразие видовvariété des espèces
sociol.многообразие видов деятельностиdiversité des activités
avia.многофункциональный ИК бинокль нового поколения для всех видов ВСjumelle infrarouge toutes armes de nouvelle génération
agric., econ.мораторий на использование определённых видов сырьяmoratoire des matières premières spécifiques
gen.мрачный видfigure de réprouvé
gen.мрачный видair morose
food.ind.мясо разных видов скотаviande de différentes espèces
gen.надгробный памятник в виде лежащей фигурыgisant
gen.названия и виды животныхnoms et espèces d'animaux
forestr.наименование некоторых североамериканских видов сосныsapinette
mil.нападение с применением специальных видов оружияattaque par armes spéciales
gen.наружный видapparence (kee46)
gen.наружный видdehors
gen.наслаждаться видомbénéficient d'une vue magnifique (ROGER YOUNG)
gen.наслаждаться видомprofiter d'une vue magnifique (ROGER YOUNG)
gen.насмешливый видun air narquois
mil.наступление с применением обычных видов оружияattaque conventionnelle
mil.наступление с применением обычных видов оружияattaque classique
gen.находиться на видуmaintenir à la vue (de / des ... - у ... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes relatifs aux forêts
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes de gestion des forêts
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовprincipes forestiers
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
gen.невозмутимый видvisage impassible (Nadiya07)
gen.недовольный видsale gueule
gen.непроницаемый видun masque impénétrable
biol.неспособность к взаимному оплодотворению особей разных видовhétérogénésie
food.serv.нетто-импортёр основных видов продовольствияimportateur net de produits alimentaires de base
biol.ниже видового рангаinfraspécifique (I. Havkin)
patents.Номенклатура видов промышленности в Европейских сообществахNomenclature des industries établies dans les Communautés européennes
law, ADRНоменклатура видов хозяйственной деятельностиNCE (vleonilh)
law, ADRНоменклатура видов хозяйственной деятельностиnomenclature d'activités économiques (vleonilh)
agrochem.Номер французской номенклатуры видов деятельностиNAF (ROGER YOUNG)
gen.ну и вид!quelle tenue !
gen.ну и вид у тебя!comme te voilà équipé !
lawо лицензировании отдельных видов деятельностиsur l'octroi de licences pour certains types d'activités (NaNa*)
biol.обитающий в гнёздах других видов животныхpholéophile
biol.обитающий в норах других видов животныхpholéophile
mil.оборона с применением обычных видов оружияdéfense classique
mil.оборона с применением обычных видов оружияbouclier de forme classique
mil.оборона с применением обычных видов оружияbouclier de formes classiques
mil.оборона с применением обычных видов оружияbouclier classique
avia.оборудование высокоточной видовой разведкиinstrument de prise de vue haute précision
gen.образец в виде восьмеркиéchantillon en forme de huit
gen.образец в виде восьмеркиéprouvette en forme de huit
EU.Общая номенклатура видов экономической деятельности в Европейских сообществахNomenclature générale des activités économiques dans les Communautés européennes NACE (vleonilh)
patents.Общая номенклатура видов экономической деятельности в Европейских сообществахNomenclature générale des activités économiques dans les Communautés européennes
avia.общевойсковой центр обработки видовой информацииCentre de formation et d'interprétation interarmées de l'imagerie
econ.общегосударственный классификатор видов экономической деятельностиclassificateur national des activités économiques (Челпаченко Артём)
econ.law.Общероссийский классификатор видов экономической деятельностиClassification Nationale des Activités Économiques (igisheva)
econ.Общероссийский классификатор видов экономической деятельностиNomenclature Nationale des Activités Économiques (LacBlanc)
gen.общефранцузский классификатор видов экономической деятельностиNAF (по аналогии с: Общероссийский (общеукраиснкий и т.д.) классификатор видов экономической деятельности 4uzhoj)
gen.общий видvue générale
gen.общий видvue d'ensemble (ROGER YOUNG)
gen.общий видfacies
gen.общий видfaciès
org.name.Общий реестр видов деятельности в области развитияFichier commun sur les activités de développement
food.ind.общий убойный зал для разных видов скотаhall d'abattage mixte
mil.огонь из обычных видов оружияfeu conventionnel
mil.огонь из обычных видов оружияfeu classique
inet.один из видов французского сыра, мягкий, приятный на вкусBoursin (Julie Goupil)
gen.однажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец романуun jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoire (Alex_Odeychuk)
fin.оплата различных видов административных расходовle paiement de divers frais de gestion (Alex_Odeychuk)
logicопределение через ближайший род и видовое отличиеdéfinition spécifique
gen.оставить на видуlaisser à vue (z484z)
gen.оставлять что-л. на видуlaisser qch apparent (Le crépi appliqué sur la façade principale n'a laissé apparents que l'encadrement en calcaire marbrier. I. Havkin)
law, ADRосуществление любой комбинации видов деятельностиexercice cumulé d'activités (NaNa*)
mil.отделение специальных видов оружияgroupe d’armes spéciales
mil.отделение специальных видов оружияéquipe AS
mil.отделение специальных видов оружияgroupe des armes spéciales
mil.отделение специальных видов оружияéquipe armes spéciales
mil.отделение специальных видов оружияgroupe armes spéciales
polit.отказ от всех видов ядерного оружияrefus renoncement à tous les types d'armes nucléaires
polit.отказ от всех видов ядерного оружияrefus de tous les types d'armes nucléaires
gen.относящийся к видовой дискриминацииspéciste (fluggegecheimen)
environ.охрана видовprotection des espèces (Меры, принятые для охраны видов, их экосистем и биоразнообразия)
nat.res.охрана видовprotection des espèces
nat.res.охрана угрожаемых видов животныхprotection d'espèces des animaux menacées
gen.ошеломлённый видl'air abasourdi (vleonilh)
avia.передача данных видовой разведки в реальном времениtransmission des images en temps réel
gen.передний видélévation antérieure
avia.переключение видов работыsélection de fonctions
fisheryПеречень видов АСФИС для целей статистики рыбного хозяйстваListe ASFIS des espèces pour les besoins des statistiques des pêches
patents.перечень видов обслуживанияliste des services (охраняемых знаком обслуживания)
Игорь Миг, sec.sys.Перечень видов продукции двойного назначенияliste de produits sensibles
mil., engl.перечень специальных видов оружияspecial weapons equipment list (НАТО)
polygr.печать с одной формы разных видов продукцииtirage en amalgame
Игорь Миг, lawПлан действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказанияPlan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (ООН)
forestr.плантация различных древесных видовplantation de collection (для сравнительного изучения)
gen.победный видair de conquête
environ.повторное заселение видовréintroduction des espèces (Повторное заселение видов диких животных и растений в их естественную среду обитания. Требует предварительного изучения для выявления причин первоначального исчезновения, а также выявления изменений, которые возможно произошли в биотопах)
environ.повторное заселение видов животныхréintroduction d'espèces animales (Попытки, предпринимаемые для предотвращения вымирания видов и популяций, существование которых находится под угрозой в результате повторного их заселения в привычные условия обитания. Повторное заселение видов требует проведения предварительного анализа в регионе с целью выяснения причин их исчезновения и изменений, которые могли произойти в биотопе)
environ.повторное заселение видов растенийréintroduction d'espèces végétales (Повторное заселение видов растений в привычные для них условия обитания. Повторное заселение видов требует проведения в данном регионе предварительного анализа с целью выяснения причин их исчезновения и изменений, которые могли произойти в биотопе)
gen.подавленный видair consterné
gen.подавленный видvisage abattu
gen.подарок в виде денегun don d'argent
mil.подразделение специальных видов оружияunité armes spéciales
gen.полагаться на внешний видse fier aux apparences
gen.получение всех видов энергииrendement énergétique m n (Voledemar)
EU.помощь, создающая благоприятные условия некоторым предприятиям или производству отдельных видов продукцииaides favorisant certaines entreprises ou certaines productions (vleonilh)
gen.помятый видmine fripée (kee46)
gen.понимаешь, что я имею в виду ?tu vois ce que je veux dire ? (Iricha)
gen.поочерёдное использование двух видов горючегоbicarburation (в моторе)
gen.поразительный видvue imprenable (ludmilaalexan)
hydr.порт для грузов всех видовport public
gen.портить видdéparer
gymn.порядок прохождения видов соревнованияordre (de travail)
geol.последовательное чередование видов флорыflores consécutives
mil.пост наблюдения и оповещения о применении специальных видов оружияguet contre les attaques par armes spéciales
biol., obs.постоянство видовimmutabilité des espèces
biol., obs.постоянство видовfixité des espèces
biol.постоянство видового составаconstance des espèces
mech.eng.построение видовobtention des vues (на чертеже)
UNпотенциал ведения войны с применением видов оружия, не относящихся к обычному оружиюguerre non classique
polygr.почтовая видовая открыткаcarte postale illustrée
polit.появление новых видов оружияapparition de nouveaux types d'armes
gen.приводить к треугольному видуtrigonaliser
gen.придавать весёлый видépanouir (лицу)
gen.придавать видdonner un aspect à qch. (Tout d'abord j'hydrate sa peau avec la crème Hydrazen pour donner à sa peau un aspect naturellement glowy.- Сначала я увлажняю ее кожу кремом Hydrazen, чтобы придать коже естественный сияющий вид. ROGER YOUNG)
gen.придавать кому-л., чему-л. красивый видmettre en beauté (I. Havkin)
gen.придавать моложавый видrajeunir
gen.придавать печальный видendeuiller
gen.придать видdonnera à qch. un aspect (ROGER YOUNG)
gen.придать измятый видbossuer
gen.придать красивый видdonner de l'yeux
gen.придать красивый видdonner de l'œil (ROGER YOUNG)
gen.придать праздничный видdonner un air de fête à (Iricha)
gen.придать торжественный видsolenniser
sport.приз и звание за достижение в соревнованиях по одному из видов слаломаchamois
gen.приличный видbon genre
gen.принимать видaffecter
UN, h.rghts.act.Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказанияPrincipes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits
gen.принять важный видprendre son sérieux
gen.принять важный видprendre un air digne
gen.принять +прил. видprendre un air + adj (z484z)
gen.принять видprendre l'aspect de... (...)
gen.принять надлежащий видprendre une forme apparence appropriée (miraf)
gen.принять неприступный видse draper dans sa dignité
gen.принять решительный видassurer sa contenance
gen.принять решительный видassurer son maintien
gen.принять свой обычный видreprendre sa mine
avia.программа создания беспилотной системы видовой разведки и дешифрирования снимковprogrammation et interprétation des vols d'engins de reconnaissance
environ.программа сохранения видовprogramme de conservation des espèces (Организованный комплекс мероприятий и процедур, часто осуществляемый государственной или неправительственной организацией в целях сохранения и защиты живых организмов, существование которых находится под угрозой)
org.name.Программа сохранения мигрирующих видов рукокрылыхProgramme pour la conservation des chauve-souris migratoires
gen.продольный видélévation longitudinale (NumiTorum)
polit., soviet.Проект договора о запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружияProjet d'accord sur l'interdiction de l'élaboration et de la fabrication de nouveaux types d'armes de destruction massive et de nouveaux systèmes de ces armes
h.rghts.act.противник видовой дискриминацииantispéciste (Raz_Sv)
UNПротокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельностиProtocole relatif à la pollution due à des sources et activités terrestres
med.процентное содержание отдельных видов клеток в паренхиме селезёнки полученной при пункции селезёнкиsplénogramme
lawпункт патентной формулы, содержащий видовые отличияrevendication spécifique
lawпункт формулы изобретения, содержащий видовые отличияrevendication spécifique
org.name.Рабочая группа открытого состава по исследованию фитосанитарных аспектов ГМО, биобезопасности и инвазивных видовGroupe de travail exploratoire à composition non limitée sur les aspects phytosanitaires des OGM, de la biosécurité et des espèces envahissantes
gen.рабочий, прошедший подготовку для некоторых видов работmanœuvre spécialisé
polit.разбирать завалы всех видов смертоносного оружияdéblayer l'amas d'armes meurtrières
lawразличие видов толкованияdivergence d'interprétation
gen.различные видыdifférents types de (capricolya)
econ.разработка новых видов продукцииrecherche-développement
polit.ракеты всех видов базированияmissiles de tous stationnements
polit.ракеты различных видов базированияmissiles de tous stationnements
astronaut.распознавание видовreconnaissance des espèces
gen.располагать в виде изгородиpalissader
mech.eng.расположение видовmise en place des vues (на чертежах)
mech.eng.расположение видовposition des vues (на чертеже)
mech.eng.расположение видовdéveloppement de la boîte à projections (на чертеже)
mech.eng.расположение видовdisposition des vues (на чертежах)
gen.растерзанный видtenue débraillée
gen.растерзанный видdépenailiement
gen.растерзанный видdébraillé
polit.рациональное и сбалансированное развитие всех видов оружияdéveloppement rationnel et équilibré de tous les types d'armes
UNРегиональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельностиProgramme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres
Игорь Миг, ecol.Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельностиProgramme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres
fisheryрод, включающий несколько видовgenre plurispécifique
polygr.ротационная машина для различных видов печатиrotative transformatrice
mil.руководство операциями оперативных объединений видов вооружённых силconduite des opérations de niveau opératif (на различных театрах военных действий Alex_Odeychuk)
gen.с безразличным видомsans avoir l'air de rien (vleonilh)
gen.с важным видомavec l'air digne (Morning93)
gen.с видом знатокаd'un air connaisseur
gen.с видом превосходстваd'un air supérieur
gen.с видуen apparence (Dehon Hэlгne)
gen.с видуen apparence (Dehon Hélène)
gen.с видуlu comme cela (cela parrait évident lu comme cela = прочтенное с виду кажется ясным и очевидным pivoine)
gen.с видуà l'allure (о человеке marimarina)
gen.с виду он и воды не замутитon lui donnerait le bon Dieu sans confession (Helene2008)
gen.с жеманным видомbouche en cul-de-porc
gen.с надменным видомd'un air supérieur
gen.с невинным видомun air de ne pas y toucher
gen.с невинным видомingénument
gen.с невинным видомen toute innocence
gen.с отстранённым видомd'un air distant
gen.с отсутствующим видомd'un air vacant
gen.с подозрительным видомsoupçonneusement
gen.с притворно печальным видомprendre des airs penchés
gen.с притворно печальным видомavoir des airs penchés
gen.с продолжением в видеprolongé par
gen.с рассеянным видомd'un air absent
gen.с сокрушённым видомd'un air désolé (Morning93)
gen.с торжествующим видомtriomphalement
gen.самоуверенный видun air avantageux
avia.сбор данных видовой разведкиrecueil d'image
avia.сбор данных видовой разведкиacquisition des images
gen.свирепый видair farouche
lawсвобода от жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказанияliberté des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
busin.себестоимость отдельных видов продукцииprix de revient par produits (vleonilh)
UN, polit.семинар по вопросам экономии энергии и возможности использования двух видов топлива для транспортных средствSéminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhicules
avia.система видовой разведкиrenseignement d'origine image
avia.скорострельный ЗРК для нескольких видов ВС, работающий в диапазоне частот Xsystème rapide interarmées fonctionnant en bande X
biol.скрещивание генетически близких видовcroisement congru
agric.скрещивание генетически далёких видовhybridation incongrue
biol.скрещивание генетически далёких видовcroisement incongru
genet., obs.скрещивание между представителями разных видовhybridation
cook.смесь нескольких видов салатных травsalade composée (marimarina)
textileсмесь разных видов пряжиmélange de filés purs
tech.совместные боевые действия различных видов вооружённых силactions combinées
med.совокупность видов растенийflore (I. Havkin)
bank.совокупность всех видов доходов, облагаемых налогомProduits acquis (ROGER YOUNG)
patents.совокупность нескольких видов скидокsimultanéité de plusieurs sortes de rabais
fin.согласование различных видов налогообложенияharmonisation des impôts
lawсоглашение между трудящимися и предпринимателями об установлении определённых видов социального обеспеченияarrêté d'agrément (vleonilh)
polit.создание новых видов оружияcréation de nouveaux types d'armes
environ.сохранение видовconservation des espèces (Контролированное использование, защита или развитие избранных классов растений или животных в силу их биологического разнообразия, ценности или других необходимых человеку качеств)
lawсписки видов деятельности и имущества, на которые не распространяются льготы налоговые и пр.listes négatives (listes d'activités et de biens exclus des avantages ulkomaalainen)
lawсписки видов деятельности и имущества, на которые не распространяются льготы (налоговые и пр.listes négatives (listes d'activités et de biens exclus des avantages ulkomaalainen)
mech.eng.способ построения видовsystème de représentation de vues (на чертеже)
mech.eng.способ построения видовsystème de représentation de projections (на чертеже)
mech.eng.способ расположения видовsystème de disposition de vues (на чертеже)
avia.спутник видовой оптической разведкиsatellite d'imagerie optique
avia.спутник видовой разведкиsatellite d'imagerie
forestr.среднее видовое число насажденияcoefficient de forme du peuplement
biol.среднее число видовnombre moyen d'espèces (на пробных площадках)
org.name.Стандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыбNorme pour les sardines et produits du type sardines en conserve
forestr.столярные работы всех видовmenuiserie générale
biol., obs.сторонник теории постоянства видовcréationiste
insur.страхование от нескольких видов несчастных случаевassurance multirisque (vleonilh)
mil.стрельба из огневых средств разных видовtir panaché
gen.сувенир в виде прозрачного шараboule de neige (со снежинками, поднимающимися при встряхивании)
textileсукно основных видов переплетенийlainage classique (диагональ, саржа)
gen.те, кто упустили из видуceux ayant perdu de vue (что-л. Alex_Odeychuk)
gen.те, кто упустили из видуceux ayant perdu de vue (Alex_Odeychuk)
polit.теория боевого применения видов вооружённых силthéorie de l'emploi de combat des armées
polit.теория оперативного искусства видов вооружённых силthéorie de l'art opérationnel des armées
biol., obs.теория постоянства видовcréationisme
paleont.теория эволюции видовthéorie de descendence
org.name.Техническая группа экспертов по разработке диагностических протоколов для конкретных видов вредных организмовGroupe technique sur les protocoles de diagnostic
org.name.Техническая группа экспертов по разработке диагностических протоколов для конкретных видов вредных организмовGroupe technique sur les protocoles de diagnostic pour des organismes nuisibles spécifiques
agric.ткань, состоящая из нескольких видов клетокtissu complexe
gen.только для видаque de la frime (marimarina)
gen.у меня на виду никого нетje n'ai personne en vue
gen.у него невесёлый видil n'a pas l'air content
gen.у тебя нездоровый видtu n'as pas bonne mine (sophistt)
tech.убойный зал для первичной переработки всех видов скотаhall commun d'abattage
food.ind.убойный зал для трёх видов скотаhall d'abattage des trois espèces
biol.угнетение выделяемыми организмом веществами организмов других видовhétéroantagonisme
mil.удар с применением специальных видов оружияattaque par armes spéciales
gen.ужасный видsale gueule
gen.уйти с равнодушным видомpartir d'un air détaché
polit.уничтожение видов оружия, обладающих большой разрушительной силойsuppression d'armes de très grande destruction
polit.уничтожение видов оружия, обладающих большой разрушительной силойliquidation d'armes de très grande destruction
mil.управление по разработке новых видов оружияservice de recherches sur les armes nouvelles
mil.управление специальных видов оружияdirection des armes spéciales
gen.упускать из видаoublier
hi.energ.ускоритель, рассчитанный на ускорение нескольких видов частицaccélérateur de plusieurs types de particules
mil.устав для всех видов вооруженных силrèglement interarmées
gen.утрачивать обычный видse déformer
biol., obs.учение об изменяемости видовtransformisme
mil.учения с участием всех видов вооруженных силmanœuvres interarmées
forestr.фитопалеонтология древесных видовpaléohistoire forestière
gen.фонтан в виде тонкой струи водиjet aiguille
lab.law.Французская номенклатура видов деятельностиNAF (vleonilh)
lab.law.Французская номенклатура видов деятельностиNomenclature d'activités française (vleonilh)
stat.Французский классификатор видов экономической деятельностиNomenclature d'activités française (Французский классификатор видов экономической деятельности 2008 года предназначен для определения и кодировки основного и второстепенных видов экономической деятельности статистических единиц: юридических лиц, обособленных подразделений юридических лиц, а также физических лиц, занятых предпринимательской или независимой профессиональной деятельностью. | La NAF, nomenclature d'activités française, est une nomenclature des activités économiques productives, principalement élaborée pour faciliter l'organisation de l'information économique et sociale. Afin de faciliter les comparaisons internationales, elle a la même structure que la nomenclature d'activités européenne NACE, elle-même dérivée de la nomenclature internationale CITI. Alex_Odeychuk)
biol.характерная комбинация видовcombinaison caractéristique des espèces
gen.хмурый видair sombre (vleonilh)
gen.хороший видbelle allure
UNЦелевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животныхFonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage
agric.цепной кормораздатчик для кормов двух видовinstallation à chaînes pour deux aliments
mil.часть специальных видов оружияunité armes spéciales
GOST.Челноки для всех видов обычного ткачества обозначены в соответствии с положением глазка, когда челнок виден с рабочего места ткачаLes navettes de tous metiers à tisser classiquessont de signees à partir de la position de leur oeillet telle qu'il occupe devant son metier (Voledemar)
met.чередование двух видов атомовalternance des deux sortes d'atomes (в кристаллической решётке)
agric.число видовnombre d'espèces (на учётных или пробных площадках)
mil.школа специальных видов оружияécole militaire des armes spéciales
mil.штаб видов вооруженных силétat-major interarmées
mil.штаб видов вооружённых силétat-major interarmées
avia.щиток переключателей видов оружияposte sélection armement
biol.эволюция видовévolution spécifique
biol.эволюция видовévolution des espèces
Showing first 500 phrases

Get short URL