Subject | Russian | German |
comp. | аварийное завершение шага задания | Jobschrittabbruch |
avia. | аэродинамический шаг | Schubnullstellung (воздушного винта) |
gen. | барьерный шаг | Hürdenschritt (лёгкая атлетика) |
gen. | беглый шаг | Laufschritt |
gen. | бесполезный шаг | Metzgergang |
gen. | беспрецедентный шаг | beispielloser Schritt (Dimka Nikulin) |
avia. | большой шаг | große Steigung |
gen. | большой шаг | ein großer Schritt |
gen. | брюки в шагу тесны | die Hose ist im Schritt zu eng |
gen. | брюки в шагу узки | die Hose ist im Schritt zu eng |
gen. | брюки тесны в шагу | die Hose ist im Schritt zu eng |
gen. | брюки узки в шагу | die Hose ist im Schritt zu eng |
gen. | были слышны поспешные шаги | eilige Schritte waren zu hören |
gen. | быстрые шаги приблизились к двери | schnelle Schritte näherten sich der Tür |
gen. | быстрый шаг | Eilschritt |
gen. | быть в шаге от | sehr nahekommen (Andrey Truhachev) |
gen. | быть впереди на один шаг | einen Schritt voraus sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть на шаг впереди | einen Schritt voraus sein (SKY) |
gen. | в двух шагах от меня | nur wenige Schritte von mir entfernt |
gen. | в двух шагах от меня | nur zwei Schritte weit von mir |
gen. | в двух шагах от меня | nur ein paar Schritte weit von mir |
gen. | в качестве ответного шага | im Gegenzug (q3mi4) |
gen. | в нескольких шагах от меня | nur einige Schritte weit von mir |
gen. | в нескольких шагах от меня | nur wenige Schritte von mir entfernt |
gen. | в нескольких шагах от меня | nur ein paar Schritte weit von mir |
gen. | в одном шаге от | eine Handbreit entfernt (Andrey Truhachev) |
gen. | в шаге от | eine Handbreit entfernt (Andrey Truhachev) |
gen. | в этом деле он не отступит ни на шаг | in dieser Sache will er keinen Schritt weichen |
comp. | величина шага | Schrittlänge |
gen. | взвешивать каждый шаг | jeden Schritt abwägen |
avia. | воздушный винт автоматически изменяемого шага | vollautomatischer Propeller |
avia. | воздушный винт автоматически изменяемого шага | automatischer Propeller |
avia. | винт изменяемого шага | Drehflügelluftschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Luftschraube mit Blattverstellung |
avia. | винт изменяемого шага | Einstellschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Drehflügelschraube |
avia. | винт изменяемого шага | Drehflügelpropeller |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | verstellbarer Propeller |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Vollverstellschraube |
avia. | винт изменяемого шага | einstellbare Luftschraube |
avia. | воздушный винт неизменяемого шага | unverstellbare Luftschraube |
avia. | воздушный винт неизменяемого шага | starre Luftschraube |
avia. | воздушный винт постоянного шага | starrer Propeller |
avia. | воздушный винт с автоматическим изменением шага | automatische Verstell-Luftschraube |
avia. | винтовая линия шага воздушного винта | Propellerbahn |
comp. | возврат на шаг | Rückwärtsschritt |
comp. | возврат на шаг со стиранием | Rückwärtsschritt |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Luftschraube mit Blattverstellung |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | unstarre Luftschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого в полете шага | im Flug verstellbare Luftschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | halbstarre Luftschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Verstelluftschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Verstellschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Verstellpropeller |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Luftschraube mit verstellbarer Steigung |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | verstellbare Flugschraube |
avia. | воздушный винт изменяемого шага | Einstelluftschraube |
avia. | воздушный винт постоянного шага | unverstellbare Luftschraube |
avia. | воздушный винт фиксированного шага | Starrschraube |
gen. | встречаться на каждом шагу | in Schwange sein |
gen. | встречаться на каждом шагу | en vogue sein (Андрей Уманец) |
gen. | встречаться на каждом шагу | im Schwange sein |
gen. | вымерять шагами | mit Schritten durehmessen |
comp. | выполняемый шаг задания | laufender Jobschritt |
gen. | выставление ног поочерёдно на полшага и на шаг | Tupftritt (гимнастика) |
gen. | галька при каждом шаге осыпалась | das Geröll gab bei jedem Tritt nach |
avia. | геометрический шаг | geometrische Blattsteigung (воздушного винта) |
avia. | геометрический шаг воздушного винта | Nullschubsteigung |
gen. | гигантские шаги | Rundlauf (гимнастический снаряд) |
gen. | гигантскими шагами | mit Riesenschritten |
gen. | голландский шаг | Holländer (коньки) |
gen. | дальнейшие шаги | Ausblick (platon) |
avia. | движение типа "голландский шаг" | kombinierte Roll-Gier-Bewegung |
gen. | движение типа "голландский шаг" | Dutch Roll |
gen. | двойной шаг | Doppelschritt (фехтование, бокс) |
gen. | делать первые шаги | die ersten Gehversuche machen (тж. перен.) |
gen. | делать первые шаги в каком-либо деле | vorantasten (Bukvoed) |
gen. | делать уже первые самостоятельные шаги | die ersten Kinderschuhe austreten |
gen. | делать шаг | einen Schritt tun (Лорина) |
gen. | делать шаг назад | Rückschritt machen (Лорина) |
gen. | делать шаги | Schritte tun (Olessia Movtchaniouk) |
gen. | дело не подвинулось ни на шаг | die Sache steht noch auf dem alten Fleck |
gen. | держать шаг | im Takt gehen |
gen. | держать шаг | Tritt halten |
gen. | диагональный шаг | Diagonalschritt (лыжи) |
avia. | диапазон изменения шага воздушного винта | Luftschraubenverstellbereich |
avia. | диапазон изменения шага воздушного винта | Luftschraubenverstellbereich |
avia. | диапазон управляемого шага воздушного винта | Steigungsverstellbereich |
gen. | дипломатический шаг | eine diplomatische Aktion |
gen. | дипломатический шаг | ein diplomatischer Schritt |
gen. | длина шага | Schrittlänge (лёгкая атлетика) |
comp. | длительность шага | Schrittdauer |
gen. | думать на шаг вперёд | vorausdenken (MrsFreeman) |
gen. | его проступок был расценён как неверный шаг, достойный сожаления | man hat sein Vergehen als einen bedauerlichen Ausrutscher eingeschätzt |
gen. | еле слышные шаги | leise Schritte |
gen. | ещё шаг- и он полетел бы в пропасть | beim nächsten Tritt wäre er in den Abgrund gestürzt |
comp. | задача шага задания | Jobschrittaufgabe |
gen. | задерживать шаг | den Schritt hemmen |
gen. | замедлить шаг | den Schritt verlangsamen |
gen. | замедлить шаги | den Schritt mäßigen |
gen. | замедлять шаг | den Schritt verlangsamen |
gen. | замедлять шаг | den Schritt verzögern |
gen. | замедлять шаги | Schritte verlangsamen (Jev_S) |
gen. | замедлять шаги | den Schritt mäßigen |
gen. | замедлять шаги | seine Schritte bremsen |
comp. | запуск шага задания | Jobschrittstart |
gen. | идти мелкими шагами, дробно стуча | trappeln |
gen. | идти мелкими шагами, дробно стуча | trippeln |
gen. | идти семимильными шагами | mit Siebenmeilenstiefeln gehen |
gen. | идущий быстрыми шагами | rasant (makhno) |
avia. | изменение шага | Steigungsverstellung (винта) |
avia. | изменение шага | Verwindung (лопасти винта) |
avia. | изменение шага | Blattwinkelverstellung (воздушного винта) |
avia. | изменение шага воздушного винта | Luftschraubenverstellung |
avia. | изменение шага воздушного винта | Luftschraubenverstellung |
avia. | изменение шага по длине лопасти | Verwindung (у винта изменяемого шага) |
geol. | измерение шагами | Schrittmaß |
gen. | измерить расстояние шагами | eine Entfernung mit Schritten ausmessen |
comp. | клавиша возврата на шаг | Rücksetztaste |
comp. | клавиша возврата на шаг | Rückwärtsschritttaste |
comp. | клавиша возврата на шаг | Backspace-Taste |
comp. | клавиша возврата на шаг со стиранием | Rücksetztaste |
comp. | клавиша возврата на шаг со стиранием | Rückwärtsschritttaste |
comp. | клавиша возврата на шаг со стиранием | Backspace-Taste |
gen. | комбинация шагов | Serpentinen-Schrittfolge |
gen. | конкретные шаги | konkrete Schritte (Sergei Aprelikov) |
gen. | короткий шаг | ein kurzer Schritt |
gen. | короче шаг! | kurztreten! (команда) |
gen. | логический шаг | konsequenter Schritt (platon) |
avia. | лопасть несущего винта изменяемого шага | steigungsveränderliches Rotorblatt |
gen. | у кого-либо лёгкий шаг | jemand hat einen leichten Tritt |
gen. | лёгкий шаг | ein leichter Schritt |
gen. | лёгкий шаг | ein schwebender Schritt |
gen. | маленький шаг | ein kleiner Schritt |
avia. | малый шаг | kleine Steigung |
avia. | малый шаг воздушного винта | niedrige Propellersteigung |
gen. | медленный шаг | Schneckenschritt |
gen. | мелкие шаги | kurze Schritte |
gen. | менять шаг | umtreten |
geol. | мера шагами | Schrittmaß |
gen. | мерный шаг | gleichmäßiger Gang |
gen. | мерный шаг | Gleichschritt |
avia. | механизм изменения шага | Blattverstellmechanismus (воздушного винта) |
avia. | механизм изменения шага лопасти | Blattverstellmechanismus |
avia. | механизм установки шага воздушного винта | Verstelleinrichtung |
avia. | механизм установки шага воздушного винта | Steigungsverstellvorrichtung |
gen. | мирный шаг | Friedensschritt |
gen. | молочный шаг | Milchtritt (поступательные движения довольной кошки передними лапами (поочередно), впуская и выпуская когти tchara) |
biol. | мутационный шаг | Mutationsschritt |
gen. | мы должны прибавить шагу, чтобы вовремя поспеть на вокзал | wir müssen tüchtig ausschreiten, um rechtzeitig am Bahnhof zu sein |
gen. | мы не продвинулись в переговорах ни на шаг | wir sind in unseren Verhandlungen noch keinen Schritt weitergekommen |
gen. | мы предпримем необходимые шаги | wir werden die notwendigen Schritte unternehmen |
gen. | на каждом шагу | auf jedem Schritt (Ремедиос_П) |
gen. | на каждом шагу | auf jedem Schritt des Weges (Ремедиос_П) |
gen. | на каждом шагу | wie Sand am Meer (Vas Kusiv) |
gen. | на каждом шагу | häufig wie Brombeeren |
gen. | на каждом шагу | allüberall |
gen. | на каждом шагу | überall |
gen. | на каждом шагу | auf jedem Schritt und Tritt (Ремедиос_П) |
gen. | на каждом шагу | an allen Ecken und Enden (Ремедиос_П) |
gen. | на каждом шагу | auf Schritt und Tritt |
gen. | на каждом шагу | aller naselang |
gen. | на улице раздались шаги | Schritte schallten in der Straße |
gen. | на шаг впереди | ein Stück weiter (Ремедиос_П) |
gen. | направлять свои шаги | zuwenden (куда-либо) |
gen. | настоятельно отсоветовать кому-либо предпринять какой-либо шаг | jemandem dringend von einem Schritt abraten |
comp. | начало шага задания | Jobschrittanfang |
gen. | не отступать ни на шаг | keinen Fußbreit weichen |
gen. | не отступать ни на шаг | keinen Zoll breit weichen |
gen. | не отступить ни на шаг | kein Jota nachgeben |
gen. | не отступить ни на шаг | kein Jota zurückweichen |
gen. | не отходить ни на шаг | nicht von jemandes Seite weichen (от кого-либо) |
gen. | не отходить ни на шаг | keinen Fußbreit weichen |
gen. | не отходить от кого-либо ни на шаг | jemandem auf Schritt und Tritt folgen |
gen. | не отходить от кого-либо ни на шаг | jemandem nicht vom Leibe gehen |
gen. | не отходить от кого-либо ни на шаг | jemandem nicht von der Pelle gehen (Collermann) |
gen. | не отходить ни на шаг | sich nicht von der Stelle rühren (Vas Kusiv) |
gen. | не отходить от кого-либо ни на шаг | jemandem dauernd auf der Pelle sitzen (Collermann) |
gen. | не отходить от кого-либо ни на шаг | jemandem auf dem Füße folgen |
gen. | не продвинуться ни на шаг | nicht um eine Handbreit vorwärtskommen |
gen. | не продвинуться ни на шаг | nicht um eine Handbreit vorankommen |
gen. | не продвинуться ни на шаг | keinen Schritt weiter vorankommen (тж. перен.) |
gen. | необдуманный шаг | ein unüberlegter Schritt |
gen. | необходимые шаги | notwendige Schritte (Sergei Aprelikov) |
gen. | неосторожный шаг | ein unvorsichtiger Schritt |
gen. | неправильный шаг | Fehltritt |
gen. | неправильный шаг | Entgleisung |
gen. | неслышные шаги | unhörbare Schritte |
gen. | ни на шаг | nicht im Geringsten (Andrey Truhachev) |
avia. | нормальный шаг воздушного винта | normale Propellersteigung |
gen. | обдумывать шаг | einen Schritt bedenken |
gen. | обращать свои шаги | zuwenden (куда-либо) |
gen. | обстоятельства вынудили его на этот шаг | die Umstände zwangen ihn zu diesem Schritt |
gen. | обстоятельства побудили его сделать этот шаг | die Verhältnisse veranlassten ihn zu diesem Schritt |
comp. | общее число шагов | Gesamtschrittezahl (процесса) |
gen. | он врёт на каждом шагу | jedes dritte Wort bei ihm ist eine Lüge |
gen. | он встречается мне На каждом шагу | er begegnet mir auf Schritt und Tritt |
gen. | он вынуждает меня к этому шагу | er zwingt mich zu diesem Schritt |
gen. | он отступил на шаг | er trat einen Schritt zurück |
gen. | он преследует девушку на каждом шагу | er folgt dem Mädchen auf Schritt und Tritt |
gen. | он сделал шаг назад | er trat einen Schritt zurück |
gen. | он шагу без него ступить не может | er ist in allen Stücken von ihm abhängig |
gen. | она делает первые шаги в этой профессии | sie ist neu in diesem Beruf |
gen. | они услыхали её лёгкие шаги | sie hörten ihren leichten Schritt |
gen. | опасный шаг | ein gefährliches Wagestück |
gen. | опережать на один шаг | einen Schritt voraus sein (Andrey Truhachev) |
geol., crystall. | определение шага | Schrittmessung (симметрии) |
gen. | опрометчивый шаг | ein unbesonnener Schritt |
avia. | основной шаг | Grundsteigung (воздушного винта) |
gen. | от великого до смешного один только шаг | vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt |
gen. | от великого до смешного только один шаг | vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt |
gen. | отважиться на серьёзный шаг | den Sprung wagen |
gen. | ответственный шаг | verantwortlicher Schritt (Soulbringer) |
comp. | отдельный шаг | Einzelschritt |
comp. | отложенный рестарт шага задания | verzögerter Jobschrittwiederanlauf |
gen. | отмерить шагами беговую дорожку | eine Rennstrecke abgehen |
gen. | отмерять шагами | abschreiten |
avia. | относительный шаг | Teilungsverhältnis |
avia. | относительный шаг | Steigungsverhältnis |
avia. | относительный шаг воздушного винта | Schraubensteigungsverhältnis (отношение шага к диаметру винта) |
avia. | относительный шаг воздушного винта | Steigungsverhältnis |
avia. | отношение шага винта к его диаметру | geometrisches Steigungsverhältnis |
gen. | отойти на шаг | einen Schritt zurücktreten |
comp. | отсроченный рестарт шага задания | verzögerter Jobschrittwiederanlauf |
gen. | отчаянный шаг | Wagstück |
gen. | отчаянный шаг | Salto mortale |
gen. | очень быстрые шаги | schleunige Schritte |
gen. | первые шаги | Gehversuch (первые попытки научиться ходить у детей, после болезни, несчастного случая и т. д. Katerina Iwanowna) |
gen. | первые шаги | die ersten Anfänge |
gen. | первые шаги | Anlauf |
gen. | первый шаг | Vorstufe (на пути к чему-либо) |
gen. | первый шаг в этом новом направлении | der erste Schritt in diese neue Richtung |
gen. | первым сделать шаг к примирению после ссоры | nach dem Streit einlenken |
gen. | перемена шага | Schrittwechsel (коньки) |
gen. | петуший шаг | Hahnentritt (у лошади) |
gen. | петушиный петуший шаг | Hahnentritt (порок лошади) |
gen. | печатный шаг | Stechschritt (прусский парадный шаг Niakrice) |
geol., crystall. | повторяющийся шаг | wiederholbarer Schritt |
gen. | подождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шаги | warten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmen |
gen. | подойти на шаг | einen Schritt nähertreten |
gen. | послышались тяжёлые шаги | man hörte schwere Tritte |
gen. | поспешные шаги | eilfertige Schritte |
gen. | поспешный шаг | ein vorschneller Schritt |
gen. | поспешный шаг | ein voreiliger Schritt |
avia. | постоянный шаг | konstante Steigung |
avia. | постоянный шаг | feste Steigung |
gen. | потерять шаг | aus dem Schritt kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | потерять шаг | aus dem Schritt fallen (Andrey Truhachev) |
gen. | потерять шаг | aus dem Tritt kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | походный шаг | Marschschritt |
gen. | предостерегать кого-либо от этого шага | jemanden vor diesem Schritt warnen |
gen. | предпринимать мирные шаги | Friedensschritte unternehmen |
gen. | предпринимать шаги | Schritte tun |
gen. | предпринимать шаги | Schritte unternehmen |
gen. | предпринимать шаги | Schritte einleiten |
gen. | предпринимать шаги против | vorgehen (кого-либо, чего-либо) |
gen. | предпринимать шаги против | vorgehen (кого-либо, чего-либо) |
gen. | предпринять необходимые шаги | das Gehörige veranlassen |
gen. | предпринять роковой шаг | einen verhängnisvollen Schritt unternehmen |
gen. | предпринять шаг | einen Schritt wagen (AlexandraM) |
gen. | преждевременный шаг | ein vorschneller Schritt |
gen. | преждевременный шаг | ein voreiliger Schritt |
comp. | прерывание шага задания | Jobschrittabbruch |
gen. | прибавить шагу | tüchtig ausschreiten |
gen. | прибавить шагу | tapfer ausschreiten |
gen. | принимать решительные шаги против клеветы | entschieden gegen die Verleumdung vorgehen |
gen. | принимать строгие шаги против клеветы | streng gegen die Verleumdung vorgehen |
gen. | продвигаться вперёд шаг за шагом | Schritt für Schritt vorwärtskommen |
gen. | проектный шаг | Achsabstand (в частности, в документах Кнауф knauf.ru 4uzhoj) |
gen. | проектный шаг стоек | Ständerachsabstand (о гиспокартонных листах (ГКЛ). Обозначения приводятся по DIN 18180 и ГОСТ 6266-97 4uzhoj) |
comp. | промежуточный шаг | Gassenschritt (напр., интегрирования) |
gen. | просьбами он заставил его предпринять этот шаг | er hat ihn durch Bitten zu diesem Schritt bewogen |
gen. | пружинистый шаг | elastischer Schritt |
gen. | радость свидания окрыляла его шаги | die Freude auf das Wiedersehen beflügelte seine Schritte |
gen. | размеренный шаг | gemessener Schritt |
gen. | размеренный шаг | Trott |
gen. | раскаиваться в необдуманном шаге | seinen unüberlegten Schritt bereuen |
gen. | расстояние в три шага | drei Schritte Abstand |
gen. | расстояние в три шага | drei Schritt Abstand |
gen. | ребёнок сделал сегодня первые шаги | das Kind machte heute die ersten Schritte |
gen. | Революционный держите шаг! | Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der zähe Feind |
gen. | Революционный держите шаг! Неугомонный не дремлет враг! | Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der zähe Feind |
avia. | регулируемый в полете шаг | justierbare Steigung |
avia. | регулятор шага воздушного винта | Luftschraubenregler |
avia. | регулятор шага воздушного винта | Luftschraubensteigungsregler |
avia. | регулятор шага воздушного винта | Luftschraubensteigungsregelung |
gen. | реже шаг! | langsamer gehen! (команда) |
comp. | рестарт шага задания | Jobschrittwiederanlauf |
gen. | решительно отсоветовать кому-либо предпринять какой-либо шаг | jemandem entschieden von einem Schritt abraten |
gen. | решиться на серьёзный шаг | die Courage besitzen (Vas Kusiv) |
gen. | решиться на серьёзный шаг | sich ein Herz fassen (Vas Kusiv) |
gen. | решиться на серьёзный шаг | den Sprung wagen |
gen. | решиться сделать шаг | sich ein Herz fassen (Vas Kusiv) |
gen. | решиться сделать шаг | die Courage besitzen (Vas Kusiv) |
gen. | очень рискованный шаг | Wagestück |
gen. | рискованный шаг | Salto mortale |
gen. | ровный шаг | gemessener Schritt |
gen. | ровный шаг | gleichmäßiger Schritt |
gen. | ровный шаг | Gleichschritt |
avia. | рычаг изменения шага | Blattverstellhebel (воздушного винта) |
avia. | рычаг установки шага воздушного винта | Verstellhebel |
gen. | сделать ещё один шаг вперёд | noch einen Schritt weitergehen (massana) |
gen. | сделать неверный шаг | einen fälschen Schritt tun |
gen. | сделать неверный шаг | einen Fehltritt tun |
gen. | сделать неверный шаг | einen falschen Schritt tun |
gen. | сделать первый шаг | den ersten Schritt tun |
gen. | сделать роковой шаг | einen verhängnisvollen Schritt unternehmen |
gen. | сделать шаг | einen Schritt zugehen (в направлении чего-л. -- auf etw. (A) • Meg ging halbherzig einen Schritt auf den Stuhl zu, über dem der Mantel hing Ремедиос_П) |
gen. | сделать шаг | einen Schritt tun |
gen. | сделать шаг назад | zurücktreten |
gen. | сед в барьерном шаге | Hürdensitz (лёгкая атлетика) |
gen. | семимильными шагами | in rasantem Tempo (Ремедиос_П) |
gen. | семимильными шагами | mit Riesenschritten |
gen. | складка для шага | Gehfalte (на юбке) |
gen. | скользящий шаг | Gleitschritt (лыжи) |
gen. | скользящий шаг | Gleitschritt (конькобежный спорт) |
avia. | скорость изменения шага воздушного винта | Verstellgeschwindigkeit |
gen. | скрёстный шаг | Scherschritt (лёгкая атлетика) |
gen. | Следующий шаг за Вами | der nächste Schritt liegt bei Ihnen |
gen. | смелые шаги | mutige Schritte (Sergei Aprelikov) |
gen. | смелый шаг | ein kühnes Wagestück |
gen. | смелый шаг | Geniestreich (часто иронически) |
gen. | смелый шаг | ein kühner Griff |
gen. | смелый шаг | Geniestreich |
gen. | снаружи в саду я услыхал крадущиеся шаги | draußen im Garten hörte ich schleichende Schritte |
comp. | создание множества текстур за один шаг | Einweg-Multitexturieren |
comp. | состояние выполнения шага микрокоманды | Mikroschrittzustand |
comp. | состояние выполнения шага микрокоманды | Mikrozustand |
avia. | средний геометрический шаг воздушного винта | mittlere Nullschubsteigung |
gen. | старались держать шаг | man bemühte sich, Tritt zu halten |
gen. | стартовый шаг | Tretschritt (конькобежный спорт) |
gen. | строевой шаг | Paradeschritt |
gen. | строевой шаг | Exerzierschritt |
gen. | у кого-либо твёрдый шаг | jemand hat einen festen Tritt |
gen. | твёрдый шаг | ein fester Schritt |
comp. | текущий шаг задания | laufender Jobschritt |
gen. | терять шаг | aus dem Schritt kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | терять шаг | aus dem Schritt fallen (Andrey Truhachev) |
gen. | терять шаг | aus dem Tritt kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | тихие шаги | leise Schritte |
gen. | у кого-либо тихий шаг | jemand hat einen leisen Tritt |
gen. | тихий шаг | ein leiser Schritt |
avia. | то угол установки шага лопасти | Blattanstellwinkel (воздушного винта) |
gen. | Только первый шаг труден | nur der erste Schritt verursacht Mühe |
gen. | торопливые шаги | hastige Schritte |
gen. | тройной шаг прыжками вверх | Hüpfdreischritt (гимнастика) |
gen. | Труден только первый шаг | nur der erste Schritt verursacht Mühe |
gen. | тяжёлый шаг | ein schwerer Schritt |
gen. | уговаривать кого-либо сделать этот шаг | jemanden zu diesem Schritt bereden |
avia. | угол шага воздушного винта | Steigungswinkel |
gen. | угрозами он заставил его предпринять этот шаг | er hat ihn durch Drohungen zu diesem Schritt bewogen |
gen. | удерживать кого-либо от необдуманного шага | jemanden von einem unüberlegten Schritt zurückhalten |
gen. | удерживать кого-либо от необдуманного шага | jemanden vor einem unüberlegten Schritt zurückhalten |
gen. | удерживать кого-либо от необдуманного шага | jemanden von einem unüberlegten Schritt zurückhalten |
gen. | удерживать кого-либо от опрометчивого шага | jemanden von einem übereilten Schritt zurückhalten |
avia. | указатель угла изменения шага воздушного винта | Verstellanzeiger |
avia. | указатель шага воздушного винта | Luftschraubenuhr |
avia. | указатель шага воздушного винта | Luftschraubenstellungsanzeiger |
avia. | указатель шага воздушного винта | Steigungsmesser |
avia. | указатель шага воздушного винта | Luftschraubenuhr |
avia. | указатель шага воздушного винта | Schraubensteigungsanzeiger |
avia. | указатель шага воздушного винта | Luftschraubensteigungsmesser |
avia. | указатель шага воздушного винта | Steigungsanzeiger |
avia. | указатель шага воздушного винта | Luftschraubensteigungsanzeiger |
avia. | управление углом установки шага лопасти | Blattanstellwinkelsteuerung (воздушного винта) |
comp. | управляемый на каждом шаге | schritthaltend |
avia. | управляемый общий шаг | kollektiv verstellbarer Einstellwinkel (несущего винта) |
gen. | упругий шаг | elastischer Schritt |
gen. | ускорить шаг | seine Schritte beschleunigen |
gen. | ускорить шаг | den Schritt beschleunigen |
gen. | ускорять шаг | die Schritte verdoppeln |
avia. | установка шага | Steigungsverstellung (винта) |
avia. | установка шага | Blattsteigungseinstellung (воздушного винта) |
avia. | установка шага воздушного винта | Steigungseinstellung |
gen. | ходить медленными шагами | trappen |
gen. | церемониальный шаг | Paradeschritt |
avia. | силовой цилиндр установки шага | Steigungsverstellzylinder (винта) |
gen. | через каждые два шага он останавливался | er blieb alle zwei Schritte stehen |
gen. | черепаший шаг | Schneckenschritt |
comp. | шаг алгоритма | algorithmisches Element |
gen. | шаг в неизвестность | ein Sprung ins Ungewisse |
gen. | шаг в ногу | Gleichschritt |
gen. | шаг в правильном направлении | ein Schritt in die richtige Richtung (Sergei Aprelikov) |
gen. | шаг в развитии | Entwicklungsschritt (Александр Рыжов) |
gen. | шаг в сторону | Seitschreiten (тяжесть тела распределена равномерно на обе ноги – гимнастика) |
gen. | шаг в сторону | Seitenschritt |
gen. | шаг в сторону на ступню | Seittreten |
avia. | шаг воздушного винта | Luftschraubensteigung |
avia. | шаг воздушного винта | Luftschraubenstellung |
avia. | шаг воздушного винта | Prepellersteigung |
avia. | шаг воздушного винта | Schraubensteigung |
avia. | шаг воздушного винта | Luftschraubenganghöhe |
avia. | шаг винта | Gang der Schraube |
avia. | шаг воздушного винта | Luftschraubengang |
avia. | шаг винта | Ganghöhe |
avia. | шаг воздушного винта | Luftschraubenganghöhe |
avia. | шаг воздушного винта | Ganghöhe |
avia. | шаг воздушного винта | Schraubensteigung |
avia. | шаг воздушного винта | Steigung |
avia. | шаг воздушного винта | Gang der Luftschraube |
gen. | шаг вперёд | Fortschritt (massana) |
gen. | шаг вперёд | ein Schritt vorwärts (тж. перен.) |
gen. | Шаг вперёд, два шага назад | ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück |
comp. | шаг выбора | Auswahlschritt (Лорина) |
comp. | шаг выдачи символов | Zeichenmittenintervall (на экран или печать) |
comp. | шаг выдачи символов | Zeichenmittenabstand (на экран или печать) |
comp. | шаг вычислений | Rechnungsgang |
geol., crystall. | шаг дислокации | Stufenhöhe |
comp. | шаг дорожки | Spurteilung |
gen. | шаг за шагом | Schritt vor Schritt |
gen. | шаг за шагом | einen Fuß vor den anderen setzen (1OlgaS) |
gen. | шаг за шагом | Schritt für Schritt |
gen. | шаг за шагом | Schritt um Schritt |
gen. | шаг за шагом | schrittweise |
gen. | шаг заклёпок | Nietteilung |
gen. | шаг замедляется | der Schritt verlangsamt sich |
avia. | шаг численного интегрирования | Integrationsschrittweite |
comp. | шаг интегрирования | Integrationsschrittweite |
comp. | шаг итерации | Iterationsschritt |
gen. | шаг к сближению народов | ein Brückenschlag von Volk zu Volk |
comp. | шаг каретки принтера | Zeichenmittenabstand |
comp. | шаг каретки принтера | Schreibstellenabstand |
comp. | шаг квантования | Quantisierungswert |
gen. | шаг крепления | Befestigungsabstand (4uzhoj) |
avia. | шаг лопасти | Blattsteigung |
comp. | шаг маски | Maskierungsschritt |
comp. | шаг маски | Maskenschritt |
geol. | шаг меандра | Mäanderabstand |
comp. | шаг выполнения микропрограммы | Mikroprogrammschritt |
gen. | шаг на повороте | Kurvenschritt (конькобежный спорт) |
gen. | шаг назад в сторону | Schrägrückschreiten (напр., в гимнастике) |
gen. | шаг назад на полную ступню | Rücktreten (гимнастика; нога впереди на носке) |
gen. | шаг насечки | Hiebteilung (напильника) |
avia. | шаг нервюр | Rippenabstand |
avia. | шаг нижней стороны лопасти воздушного винта | Druckseitensteigung |
avia. | шаг нулевой мощности | Schubnullstellung |
comp. | шаг обработки | Verarbeitungsschritt |
comp. | шаг обработки | Prozeßschritt |
comp. | шаг обработки | Bearbeitungsschritt (данных) |
comp. | шаг печати | Druckumlauf |
comp. | шаг печати | Schreibtakt |
comp. | шаг печати | Druckgang |
avia. | шаг по времени | Zeitschritt |
comp. | шаг по индексу | Indexlauf (при выборке элементов (многомерного) массива) |
comp. | шаг подачи | einmalige Vorschub |
comp. | шаг подачи | Vorschubschritt |
comp. | шаг подачи | Sprung |
comp. | шаг помеченной колонки | Markierungsspaltenabstand |
comp. | шаг преобразования | Änderungsstufe (напр., программы) |
comp. | шаг проверки условий | Entscheidungsschritt (в программе) |
comp. | шаг выполнения программы | Programmschritt |
pack. | шаг пружины | Federungsweg |
comp. | шаг расположения растровых точек | Rasterelementabstand |
comp. | шаг расположения растровых точек | Pitch |
comp. | шаг расположения растровых точек | Punktabstand |
comp. | шаг расположения растровых точек | Rastermaß |
comp. | шаг расположения растровых точек | Rasterabstand |
comp. | шаг расположения растровых точек | Pixelabstand |
comp. | шаг расположения растровых точек | Bildschirmpunktabstand |
comp. | шаг растра | Punktabstand |
comp. | шаг растра | Rasterelementabstand |
comp. | шаг растра | Pitch |
comp. | шаг растра | Pixelabstand |
comp. | шаг растра | Bildschirmpunktabstand |
avia. | шаг ребер | Rippenabstand |
avia. | шаг ребра | Rippenteilung |
avia. | шаг ребра | Rippenabstand |
gen. | шаг резьбы | Gewindegang |
geol., crystall. | шаг решётки | Gitterabstand |
comp. | шаг сетки | Pixelabstand |
comp. | шаг сетки | Punktabstand |
comp. | шаг сетки | Rasterabstand |
comp. | шаг сетки | Rasterelementabstand |
comp. | шаг сетки | Pitch |
comp. | шаг сетки | Bildschirmpunktabstand |
geol., crystall. | шаг симметрии | Translation |
gen. | шаг стропил | Sparrenabstand (marinik) |
comp. | шаг счёта | Zählschritt |
comp. | шаг табличной обработки | Listarbeitsgang |
comp. | шаг тестирования | Testschritt |
avia. | шаг шкалы указателя скольжения | Schieberegisterstufe |
gen. | шаги гулко раздавались по коридору | die Schritte tönten im Gang |
gen. | шаги медленно удалялись | die Schritte entfernten sich langsam |
gen. | шаги по кругу | Kreisschrittfolge |
gen. | шаги по прямой | Geradeaus-Schrittfolge |
gen. | шаги по реализации | Schritte zur Realisierung (Эмилия Алексеевна) |
gen. | ширина брюк в шагу | Schrittweite |
gen. | это безрезультатный шаг | das ist ein Schlag ins Wässer |
gen. | это был рискованный шаг | das war ein gewagter Schritt |
gen. | это в двух шагах | es ist nur ein Katzensprung |
gen. | это напрасный шаг | das ist ein Schlag ins Wässer |
gen. | это ещё один шаг ближе к цели | das bedeutet einen Schritt näher dem Ziel |
gen. | это ещё один шаг ближе к цели | das bedeutet einen Schritt näher zum Ziel |
avia. | эффективный шаг воздушного винта | wirksames Steigungsverhältnis |
gen. | я достаточно информирован, чтобы предпринять необходимые шаги | ich habe mich hinlänglich informiert, um die nötigen Schritte zu unternehmen |
gen. | я живу здесь в двух шагах | ich wohne gleich nebenan |
gen. | я с моим делом не подвинулся ни на шаг | ich bin noch immer auf dem alten Fleck in dieser Angelegenheit |
gen. | я планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья | ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilen |
gen. | я решусь на этот шаг | ich getraue mir den Schritt |
gen. | я слышу шаги в коридоре | ich höre Schritte auf dem Gang |