Subject | Russian | German |
gen. | быстро следовать друг за другом о событиях | sich überschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | в точности следовать чьим-либо приказам | sich genau nach jemandes Befehlen richten |
gen. | в точности следовать указанию | eine Anordnung getreu befolgen |
gen. | из этого могут следовать далеко идущие выводы | daraus können sich weitgehende Folgerungen ergeben |
gen. | каждый гражданин обязан следовать законам | jeder Staatsbürger ist an die Gesetze gebunden |
gen. | неотступно следовать за кем-либо | jemandem nicht von den Fersen gehen |
gen. | неотступно следовать за кем-либо | jemandem nicht von den Fersen weichen |
gen. | неотступно следовать за | verfolgen (кем-либо, следить) |
gen. | неотступно следовать за | jemandem auf Schritt und Tritt nachgehen (кем-либо) |
gen. | непосредственно следовать за | sich an etwas reihen (о событиях и т. п.; чем-либо) |
gen. | он поступал так, верный своему решению повсюду следовать за нею | er handelte getreu seinem Entschluss, ihr überall zu folgen |
gen. | по пятам следовать за | jemandem auf Schritt und Tritt nachgehen (кем-либо) |
automat. | показание сигнала, разрешающее следовать с максимальной скоростью | Schnellfahrt |
el. | показание сигнала, разрешающее следовать с малой скоростью | Langsamfahrsignal |
automat. | показание сигнала, разрешающее следовать с малой скоростью | Langsamfahrt |
railw. | показание сигнала, разрешающее следовать с пониженной скоростью | Mittelschnellfahrt |
law | право владельца следовать за вещью | Verfolgungsrecht des Besitzers (вещное право, § 867 BGB; также § 1005 "право следовать за вещью" (право следования) Евгения Ефимова) |
law | право следовать за вещью | Abholanspruch (это название §§ 1005, 867 Гражданского кодекса. В официальном переводе написано именно так. Паша86) |
law | следовать букве закона | ein Gesetz befolgen |
law | следовать букве закона | sich in den Schranken des Gesetzes halten |
fig. | следовать букве закона | dem Wortlaut des Gesetzes folgen (Ремедиос_П) |
gen. | следовать букве закона | dem Gesetz nachkommen |
mil., navy | следовать в кильватер | im Kielwasser folgen |
nautic. | следовать в охранении | im Geleit fahren |
mil., navy | следовать в порядке тактических номеров | in Reihenfolge der taktischen Nummern folgen |
nautic. | следовать в составе конвоя | im Geleit fahren |
gen. | следовать велению сердца | der Stimme seines Herzens folgen |
lit. | следовать велениям своего сердца | den Eingebungen seines Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
lit. | следовать велениям своего сердца | den Vorschriften seines Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать влечению сердца | dem Züge des Herzens folgen |
gen. | следовать внутренней потребности | einem Antrieb folgen |
gen. | следовать вплотную за | dichtauf folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать вплотную | nachdrängen (за кем-либо) |
mil. | следовать вслед | nachmarschieren (за кем-либо, за чем-либо) |
gen. | следовать голосу рассудка | der Stimme der Vernunft folgen |
gen. | следовать голосу сердца | dem Zuge des Herzens folgen |
gen. | следовать голосу совести | der Stimme des Gewissens folgen |
gen. | следовать голосу совести | auf die Stimme des Gewissens hören |
gen. | следовать дань моде | der Mode den Tribut zahlen |
f.trade. | следовать директивам | Direktiven befolgen |
gen. | следовать директивам | sich an die Richtlinien halten |
gen. | следовать друг за другом | nacheinander folgen |
gen. | следовать друг за другом | aufeinanderfolgen |
shipb. | следовать за | mitlaufen |
gen. | следовать за | in jemandes Fußstapfen treten (кем-либо) |
gen. | следовать за гробом | dem Sarg folgen |
gen. | следовать за кем-либо по пятам | sich an jemandes Fersen heften |
gen. | следовать за кем-либо по пятам | sich an jemandes Sohlen heften |
inf. | следовать за кем-либо по пятам | jemandem an der Schürze hängen |
inf. | следовать за кем-либо по пятам | jemandem auf den Socken sein |
gen. | следовать за кем-либо по пятам | jemandem auf Schritt und Tritt folgen |
gen. | следовать за кем-либо по пятам | jemandem dichtauf folgen |
gen. | следовать за кем-либо по пятам | jemandem auf den Fersen sein |
mil. | следовать за противником | dem Feind nachrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать за ходом мыслей | mitdenken (собеседника, лектора) |
mil., navy | следовать заданным курсом | den befohlenen Kurs steuern |
bank. | следовать закону | einem Gesetz nachkommen |
law | следовать закону | ein Gesetz befolgen |
gen. | следовать заповедям | Gebote befolgen |
gen. | следовать зову природы | der Natur folgen |
idiom. | следовать зову сердца | dem Ruf des Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
lit. | следовать зову сердца | den Eingebungen seines Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать зову сердца | der Stimme seines Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать зову сердца | den Vorschriften seines eigenen Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать зову судьбы | dem Ruf des Schicksals folgen |
math. | следовать из ... | resultieren |
f.trade. | следовать инструкции | einer Anweisung folgen |
gen. | следовать инструкции | sich nach der Vorschrift richten |
product. | следовать инструкциям | Anweisungen befolgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать к месту жительства | zum Wohnort fahren (dolmetscherr) |
gen. | следовать колесо в колесо | in gleicher Linie liegen (о велосипедистах) |
mil. | следовать курсом | einen Kurs nehmen |
mil., navy | следовать курсом | Kurs richten |
mil. | следовать курсом | einen Kurs steuern |
avia. | следовать курсом | den Kurs ablaufen |
avia. | следовать курсом | den Kurs abfliegen |
gen. | следовать мгновенному желанию | einem augenblicklichen Gelüst folgen |
gen. | следовать моде | die Mode mitmachen |
gen. | следовать моде | der Mode den Tribut zählen |
mil. | следовать на исходное положение и оттуда проходить торжественным маршем | nachschwenken (о военном оркестре) |
gen. | следовать за кем-либо на почтительном расстоянии | jemandem in gemessenem Abstand folgen |
gen. | следовать непосредственно за кем-либо тж. перен. | jemandem dichtauf folgen |
gen. | следовать образцу | sich an ein Vorbild anlehnen |
gen. | следовать образцу | sich an ein Vorbild anlehen |
mil., navy | следовать обратно | Rückmarschieren |
gen. | следовать обычаю | sich der Sitte fügen |
gen. | следовать один за другим | aufeinander folgen |
gen. | следовать один за другим | hintereinanderfolgen (напр., о днях, событиях) |
gen. | следовать одно за другим | sich reihen (für Kiews Militär reiht sich Niederlage an Niederlage; Wagen reihte sich an Wagen Ин.яз) |
mil. | следовать параллельным курсом | parallelen Kurs steuern |
gen. | следовать плану | nach einem Plan vorgehen (Unsere Experten gehen nach einem klar umrissenen Schritt-für-Schritt-Plan vor Ремедиос_П) |
gen. | следовать плану | einen Plan verfolgen (Ремедиос_П) |
gen. | следовать плану, инструкции и т.п. | an die Vorgaben halten (Lynn93) |
mil. | следовать по курсу | den Kurs ablaufen (о торпеде) |
mil., artil. | следовать по курсу | einen Kurs ablaufen |
avia. | следовать по курсу | den Kurs abfliegen |
avia. | следовать по курсу | Kurs ablaufen |
el. | следовать по левому неправильному пути | linksfahren |
railw. | следовать по левому пути | links fahren |
mil. | следовать по маршруту | die Marschroute halten |
railw. | следовать по правому пути | rechts fahren |
gen. | следовать по пятам | dichtauf folgen (Andrey Truhachev) |
mil. | следовать по пятам | beschatten |
gen. | следовать за кем-либо по пятам | jemandem auf Schritt und Tritt folgen |
mil., artil. | следовать по радиолучу | dem Funkleitstrahl folgen |
gen. | следовать по своей орбите | seine Bahn beschreiben (о небесных светилах) |
idiom. | следовать по чьим-либо стопам | in jemandes Fußstapfen treten (Andrey Truhachev) |
idiom. | следовать по стопам | in jemandes Fußstapfen treten (Andrey Truhachev) |
avia. | следовать по заданной траектории | bahnfolgen |
sport. | следовать по трассе | Strecke fahren |
tech. | следовать порожняком | leerfahren (Александр Рыжов) |
gen. | следовать потребности | einem Bedürfnis folgen |
gen. | следовать правилам | Regeln verfolgen (alenushpl) |
f.trade. | следовать правилам | Regeln einhalten |
f.trade. | следовать правилам | sich nach den Regeln richten |
gen. | следовать правилам | die Regeln befolgen (Andrey Truhachev) |
speed.skat. | следовать при танце | folgen |
gen. | следовать приказу | einen Befehl befolgen |
gen. | следовать примеру | dem Beispiel folgen (Miyer) |
gen. | следовать чьему-либо примеру | nacharbeiten (в работе) |
gen. | следовать примеру | einem Vorbild nacheifern |
idiom. | следовать примеру | sich eine Scheibe von jemandem abschneiden (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать примеру | sich an ein Vorbild anlehen |
gen. | А следовать примеру | nachahmen (кого-либо) |
gen. | следовать примеру | dem Vorbild folgen |
gen. | следовать какому-либо примеру | einem Vorbild nachstreben |
gen. | следовать примеру других | spüren |
dipl. | следовать принципам | folgen den Grundsätzen (Sergei Aprelikov) |
gen. | следовать принципу | Motto verfolgen (Ремедиос_П) |
f.trade. | следовать процедуре | einer Prozedur folgen |
f.trade. | следовать рекомендации | Empfehlung befolgen |
gen. | следовать рекомендациям | den Empfehlungen nachkommen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать рекомендациям | Empfehlungen beachten (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать рутине | diebreite Straße des Herkommens wandeln |
gen. | следовать своей дорогой | seinen Weg verfolgen |
gen. | следовать своей старой привычке | an seiner alten Gewohnheit feshalten |
gen. | следовать чьим-либо словам | sich nach jemandes Aussprüchen richten |
patents. | следовать совету | einen Rat befolgen |
gen. | следовать совету | einen Rat beherzigen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать чьему-либо совету | jemandes Ratschlag befolgen |
gen. | следовать совету | einem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать совету | jemandes Rat folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать совету | jemandes Rat Folge leisten (Andrey Truhachev) |
inf. | следовать стадному чувству | mit der Herde laufen (Xenia Hell) |
gen. | следовать строгим предписаниям | strenge Vorschriften befolgen |
gen. | следовать точным предписаниям | genaue Vorschriften befolgen |
gen. | следовать традиции | sich in die Tradition stellen (Viola4482) |
gen. | следовать традиции | an eine Tradition anknüpfen |
gen. | следовать указанию | eine Weisung befolgen |
gen. | следовать чьему-либо указанию | jemandes Weisung folgen |
gen. | следовать чьему-либо указанию | jemandes Weisung nachkommen |
gen. | следовать указанию | einem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev) |
law | следовать указаниям | Weisungen D. folgen (wanderer1) |
product. | следовать указаниям | Anweisungen befolgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать указаниям | den Anweisungen folgen (Лорина) |
gen. | следовать указаниям | sich an die Richtlinien halten |
arts. | следовать указаниям режиссёра | die Anweisungen des Regisseurs befolgen (Andrey Truhachev) |
arts. | следовать указаниям режиссёра | die Anweisungen der Regie befolgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать какому-либо учению | einer Lehre anhängen |
gen. | следовать чьему-либо учению | nachfolgen (D) |
mil. | следовать через определённые промежутки времени | mit zeitlichem Abstand folgen |
auto.ctrl. | способность системы следовать за изменениями входного задающего сигнала | Führungsverhalten |
gen. | тайком следовать за | jemandem verstohlen folgen (кем-либо) |
gen. | точно следовать указанию | eine Anweisung streng befolgen |
gen. | я буду стараться следовать этому примеру | ich werde mich bemühen, diesem Vorbild nachzueifern |