Subject | Russian | German |
gen. | его враги упорно преследуют его | er wird von seinen Feinden schwer bedrängt |
gen. | его план преследует цель, чтобы | sein Plan ist darauf ausgelegt, dass |
gen. | его преследовала полиция | er wurde von der Polizei verfolgt |
gen. | его преследовали кредиторы | er wurde von Gläubigern bedrängt |
gen. | его преследовали мрачные мысли | er trug sich mit trüben Gedanken |
inf. | его преследовали неудачи | ihm fiel das Butterbrot regelmäßig auf die Fettseite |
gen. | его преследует злой рок | er wird vom Missgeschick verfolgt |
gen. | его преследует страх | die Angst sitzt ihm im Nacken |
gen. | его преследуют неудачи | er wird vom Pech verfolgt |
gen. | кавалерию послали преследовать бегущего врага | Reiter wurden zur Verfolgung des fliehenden Feindes ausgesandt |
gen. | какую цель преследовал его вопрос? | worauf hat seine Frage gezielt? |
gen. | какую цель преследует твой вопрос? | worauf zielt deine Frage hin? |
gen. | лица, преследовавшиеся по политическим и расовым мотивам | die politisch und rassisch Verfolgten (при фашизме) |
gen. | лица, преследовавшиеся при фашизме | Opfer des Faschismus |
gen. | лицо, преследовавшееся при нацизме | Verfolgte des Naziregimes |
law | лицо, преследовавшееся при нацизме | Verfolgter des Naziregimes (ГДР) |
law | лицо, преследовавшееся при нацизме | Verfolgte des Naziregimes (ГДР) |
gen. | лицо, преследовавшееся при нацизме | Verfolgter des Naziregimes |
gen. | маниакально преследовать | stalken (bvostok) |
inf. | меня преследуют неудачи | es regnet mir in die Suppe |
gen. | меня преследуют неудачи | ich bin vom Unglück verfolgt |
gen. | нарушение авторских прав преследуется по закону | Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz (4uzhoj) |
gen. | Нас преследуют | wir haben Begleitung (При преследовании, напр., на машине. alenushpl) |
gen. | Нас преследуют | wir haben Gesellschaft (При преследовании, напр., на автомобиле alenushpl) |
gen. | настойчиво преследовать | scharf hinter jemandem her sein (кого-либо) |
gen. | настойчиво преследовать кого-либо по поводу | jemandem wegen einer Angelegenheit beharrlich anliegen (чего-либо) |
inf. | настойчиво преследовать свою цель | am Ball bleiben |
law | настоящий договор преследует цель | dieser Vertrag verfolgt den Zweck |
gen. | наши войска преследуют отступающего противника | unsere Truppen verfolgen den Feind |
mil. | неотступно преследовать | unaufhaltsam verfolgen |
mil. | неотступно преследовать | unablässig verfolgen |
mil. | неотступно преследовать | sich anhängen |
gen. | неотступно преследовать | jemanden unnachgiebig verfolgen (кого-либо) |
gen. | неотступно преследовать | sich aufzwingen (о мысли, мелодии) |
gen. | несчастье преследует его | das Unglück hattet ihm an den Fersen (букв. по пятам) |
polit. | Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме | Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (Andrey Truhachev) |
gen. | Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме – Союз антифашистов | Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes/Bund der Antifaschisten (ФРГ) |
polit. | Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме-Союз антифашистов ФРГ | Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes – Bund der Antifaschistinnen und Antifaschisten (Andrey Truhachev) |
polit. | Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме-Союз антифашистов ФРГ | VVN-BdA (Andrey Truhachev) |
polit. | Объединение лиц, преследовавшихся при нацистском режиме | Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (Andrey Truhachev) |
gen. | он неотступно преследует её | er verfolgt sie unablässig |
gen. | он преследовал этим ещё и другую цель | er verfolgte damit noch einen Neben zweck |
gen. | он преследует девушку на каждом шагу | er folgt dem Mädchen auf Schritt und Tritt |
gen. | она воображала, что её преследуют | sie bildete sich ein, verfolgt zu werden |
econ. | пенсия лицам, преследовавшимся при нацизме | VdN-Rente |
econ. | пенсия лицам, преследовавшимся при нацизме | VdN-Pension |
transp. | Подделка преследуется по закону | Nachdruck verboten (universe!) |
gen. | полиция преследовала сбежавшего заключённого | die Polizei setzte dem ausgebrochenen Gefangenen nach |
gen. | аннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены | der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verboten |
gen. | преследовать беглеца | einen Flüchtling verfolgen |
gen. | преследовать благотворительные цели | wohltätige Ziele verfolgen (Soulbringer) |
gen. | преследовать взглядом | mit Blicken verfolgen (Andrey Truhachev) |
gen. | преследовать взглядом | mit den Blicken folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | преследовать взглядом | hinterherschauen (mit Blicken verfolgen Andrey Truhachev) |
gen. | преследовать вора | den Dieb verfolgen |
gen. | преследовать врага | den Feind verfolgen |
gen. | преследовать врага по пятам | dem Feind im Nacken sitzen |
gen. | преследовать свою выгоду | auf seinen Vorteil sehen |
inf. | преследовать девушку | einem Mädchen nachstellen |
gen. | преследовать зверя | ein Tier verfolgen |
law | преследовать интерес | Interesse verfolgen (Лорина) |
gen. | преследовать иные цели | zweckfremde Ziele verfolgen (Лорина) |
inf. | преследовать кого-либо по пятам | sich hängen |
mil., navy | преследовать миноносцами | Torpedoboote anhängen |
gen. | преследовать ни в чём неповинного человека | einen unschuldigen Menschen jagen |
mil. | преследовать огнем | nachfeuern |
mil. | преследовать огнем | nachschießen |
gen. | преследовать одинаковую цель | am gleichen Strang ziehen |
gen. | преследовать одинаковые цели | an einem Strang ziehen (duden.de MMM90) |
gen. | преследовать одинаковые цели | an einem Strang ziehen (MMM90) |
gen. | преследовать одну и ту же цель | mit jemandem in dieselbe Kerbe hauen |
law | преследовать по горячим следам | auf frischer Tat verfolgen |
law | преследовать по закону | gesetzlich verfolgen (Abete) |
law | преследовать по закону | strafrechtlich verfolgen (Wie wird die Urkundenfälschung strafrechtlich verfolgt? anwaltfinden.at Racooness) |
gen. | преследовать что-либо по закону | etwas unter Strafe stellen |
gen. | преследовать кого-либо по политическим мотивам | jemanden politisch verfolgen |
mil. | преследовать по пятам | auf den Fersen folgen |
mil. | преследовать по пятам | dicht verfolgen |
mil. | преследовать по пятам | auf den Fersen sein |
mil. | преследовать по пятам | auf den Ferse bleiben |
inf. | преследовать по пятам кого-либо | jemandem auf den Fersen bleiben |
inf. | преследовать по пятам кого-либо | jemandem dicht auf den Fersen sein |
gen. | преследовать кого-либо по пятам | jemandem auf seiner Spur folgen |
gen. | преследовать кого-либо по расовым мотивам | jemanden rassisch verfolgen |
mil., navy | преследовать подводную лодку | in U-Bootsverfolgung begriffen sein |
gen. | преследовать преступника | einen Verbrecher jagen |
gen. | преследовать просветительские цели | aufklärerische Ansätze verfolgen (Abete) |
mil. | преследовать противника | nachstoßen |
mil. | преследовать противника | dem Feind nachrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | преследовать противника | dem Feinde nachrücken |
mil., inf. | преследовать противника по пятам | an des Feindes Hacken hängen |
gen. | преследовать противника по пятам | dem Feind im Nacken sitzen |
inf. | преследовать свои собственные цели | sein eigenes Ding durchziehen (Iryna_mudra) |
inf. | преследовать свои собственные цели | sein eigenes Süppchen kochen |
gen. | преследовать свои цели | seine Zwecke verfolgen |
gen. | преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich verfolgen |
gen. | преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich verfolgen |
gen. | преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich belangen |
law | преследовать судебным порядком | gerichtlich verfolgen |
gen. | преследовать кого-либо судебным порядком | jemanden gerichtlich belangen |
gen. | преследовать только личную выгоду | nur den eigenen Vorteil suchen |
gen. | преследовать только своекорыстные цели | auf seinen Vorteil Bedacht nehmen |
gen. | преследовать только своекорыстные цели | auf seinen Vorteil Bedacht haben |
gen. | преследовать утку | reichen (о селезне Miyer) |
gen. | преследовать цели | Ziele verfolgen (Andrey Truhachev) |
gen. | преследовать цель | einen Ansatz verfolgen (Ремедиос_П) |
gen. | преследовать какую-либо цель | auf etwas ausgehen |
context. | преследовать цель | Anliegen verfolgen (Viele Menschen wollen heutzutage sanft bzw. nachhaltig reisen. Welche Anliegen verfolgt diese Art des Reisens? Ремедиос_П) |
gen. | преследовать цель | anlegen (Viola4482) |
law | преследовать цель | ein Ziel verfolgen |
gen. | преследовать цель | einen Zweck verfolgen (Лорина) |
gen. | преследовать чисто альтруистические цели | rein altruistische Ziele verfolgen |
gen. | преследоваться полицией | polizeilich verfolgt werden |
gen. | преследуя свою выгоду | eigennützig (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
gen. | преследуя собственные интересы | eigennützig (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
gen. | преследуя цель | im Ziel |
gen. | противник преследовал их по пятам | sie hatten den Feind im Nacken |
gen. | противник преследует кого-либо по пятам | der Feind sitzt jemandem im Nacken |
gen. | римская католическая церковь упорно преследовала все вероотступнические идеи | die Römische Kirche verfolgte hartnäckig alle irrgläubigen Ideen |
gen. | собаки преследуют дичь | die Hunde verfolgen das Wild |
law | союз лиц, преследовавшихся при нацизме | Bund der Verfolgten des Naziregimes |
gen. | Союз лиц, преследовавшихся при нацизме | Bund der Verfolgten des Naziregimes (ФРГ) |
gen. | тебе кажется, что тебя везде преследуют | du glaubst dich überall verfolgt |
gen. | тебе кажется, что тебя везде преследуют | du fühlst dich überall verfolgt |
gen. | тебе кажется, что тебя все преследуют | du glaubst dich von allen verfolgt |
gen. | тебе кажется, что тебя все преследуют | du fühlst dich von allen verfolgt |
gen. | ухаживать за кем-либо преследовать кого-либо своими ухаживаниями | hinter jemandem her sein |
gen. | Центральное объединение демократических организаций борцов Сопротивления и лиц, преследовавшихся при нацизме | Zentralverband Demokratischer Widerstandskämpfer- und Verfolgtenorganisationen (ФРГ) |
gen. | эта группа преследует реакционные цели | diese Gruppe verfolgt reaktionäre Ziele |
inf. | это его преследует повсюду | das klebt ihm an wie Pech |
inf. | это преследует его на каждом шагу | das klebt ihm an wie Pech |
gen. | я не знаю, какую цель он преследует этими утверждениями | ich weiß nicht, was er mit solchen Behauptungen bezweckt |