Subject | Russian | German |
gen. | в январе в ФРГ был такой рост безработицы, какой не отмечался с 1975 года | Im Januar hat in der BRD die Arbeitslosigkeit in einem Maße zugenommen, wie seit 1975 nicht mehr (ND 8.2.80) |
gen. | ГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. | die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien an (ND 20. 2. 78) |
gen. | институт отмечает сегодня двадцатипятилетие со дня основания | das Institut feiert heute den 25. Jahrestag seiner Gründung |
gen. | как отмечалось выше | wie erwähnt (Александр Рыжов) |
gen. | как отмечалось выше | wie bereits erwähnt (Александр Рыжов) |
gen. | как уже отмечалось выше | wie erwähnt (Александр Рыжов) |
gen. | как уже отмечалось выше | wie bereits erwähnt (Александр Рыжов) |
gen. | мы вчера торжественно отмечали её день рождения | wir haben ihren Geburtstag gestern festlich begangen |
gen. | ниже отмечается, что | im unten Stehenden heißt es, dass |
gen. | ниже отмечается, что | im Untenstehenden heißt es, dass |
gen. | особо отмечать | herausstellen |
gen. | особо отмечать какую-либо дату | einen Tag im Kalender rot anstreichen |
IT | отмечаемая кнопка | Kontrollkästchen (Александр Рыжов) |
gen. | отмечается некоторое ослабление напряжённости | die Lage hat sich etwas entspannt |
fin. | отмечается повышение | eine Erholung zeichnet sich ab |
gen. | отмечается, что | es heißt, dass (Лорина) |
nautic. | отмечать фарватер буями | austonnen |
gen. | отмечать буями | ausbojen (фарватер) |
law | отмечать в кадастре | im Kataster vermerken |
gen. | отмечать в списке | abchecken (наличие кого-либоибо, чего-либо) |
gen. | отмечать в списке присутствующих пассажиров | die Passagiere abchecken |
mil. | отмечать вехами | abstecken |
gen. | отмечать галками | anhaken |
gen. | отмечать галками | anhäkeln |
gen. | отмечать галочками | anhaken |
IT | отмечать галочкой | mit einem Haken in der Checkbox markieren (поставить галочку во флажке (в "квадратике") Slawjanka) |
gen. | отмечать галочкой | abhaken (в списке, календаре) |
gen. | отмечать галочкой | abhaken (в списке и т. п.) |
gen. | отмечать годовщину | sich jähren (fsizov) |
gen. | отмечать годовщину | ein Jubiläum feiern |
road.wrk. | отмечать границы | abmarken |
gen. | отмечать день победы | den Tag des Sieges würdigen |
gen. | отмечать день победы | den Tag des Sieges begehen |
gen. | отмечать День учителя | den Tag des Lehrers begehen |
wood. | отмечать дерево в рубку | lachen |
gen. | отмечать чьи-либо заслуги | jemandes Verdienste hervorheben |
forestr. | отмечать затёской | abplatzen |
shipb. | отмечать знаками | abstecken |
chem.nomencl. | отмечать знаком штрих | apostrophieren |
chem.nomencl. | отмечать знаком штрих | mit einem Akzent versehen |
chem.nomencl. | отмечать знаком штрих | stricheln |
chem.nomencl. | отмечать знаком штрих | akzentuieren |
law | отмечать значками | abzeichnen |
gen. | отмечать значками | abzeichen |
gen. | отмечать кернером центровое углубление | Körnen (на изделии) |
mil. | отмечать колышками | ausflocken |
topogr. | отмечать колышками | auspflocken |
gen. | отмечать колышками | abstecken |
tech. | отмечать краской | tupfen |
tech. | отмечать краской | tüpfeln |
offic. | отмечать красным цветом | röten (Andrey Truhachev) |
gen. | отмечать что-либо красным карандашом | etwas rot anmerken |
road.wrk. | отмечать линию колышками | abstechen |
gen. | отмечать межу вехами | die Feldmark abstecken |
gen. | отмечать межу колышками | die Feldmark abstecken |
gen. | отмечать мелом | kreideln |
gen. | отмечать мелом | kreiden |
gen. | отмечать что-либо мимоходом | etwas beiläufig bemerken |
gen. | отмечать на перфокарте | kerben (что-либо) |
gen. | отмечать что-либо на полях | marginieren |
gen. | отмечать Новый год | Silvester feiern (Andrey Truhachev) |
mining. | отмечать нулём | nullen |
gen. | отмечать память | Gedenken begehen (an Acc AlexandraM) |
gen. | отмечать память | Gedächtnis begehen (AlexandraM) |
fin. | отмечать платежи на оборотной стороне аккредитива | Zahlungen auf der Rückseite des Akkreditivs vermerken |
shipb. | отмечать положение судна на карте | absetzen |
gen. | отмечать праздник | ein Fest feiern (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | отмечать праздник | Fest begehen (AlexandraM) |
gen. | отмечать какой-либо праздник | eine Feier abhalten |
sport. | отмечать пробоину | das Einschussloch markieren |
shipb. | отмечать промеры | abstecken |
gen. | отмечать профессиональный праздник | einen Berufstag begehen (Лорина) |
gen. | отмечать пунктиром | punktieren |
polygr. | отмечать пунктиром | auspunktieren |
gen. | отмечать пунктиром | abpunktieren |
tech. | отмечать размеры | bemaßen (на чертеже) |
shipb. | отмечать размеры | aufmessen |
gen. | отмечать Рождество | Weihnachten feiern (Andrey Truhachev) |
gen. | отмечать что-либо специально | etwas ausdrücklich bemerken |
fin. | отмечать убытки | Einbußen verzeichnen |
gen. | отмечать успех | Erfolg feiern (Tewes) |
mil. | отмечать флажками | mit Fähnchen abstecken (на карте) |
gen. | отмечать цифрами | mit Ziffern bezeichnen |
gen. | отмечать чёрточкой | abstreichen |
gen. | отмечать юбилей | jubilieren |
gen. | отмечать юбилей | ein Jubiläum feiern |
obs., inf. | отмечаться на бирже труда | stempeln gehen |
gen. | отмечая все его заслуги | bei aller Würdigung seiner Verdienste |
gen. | праздник, который отмечает коллектив, когда прошла половина совместно проводимого времени | Bergfest (в институте, училище, на курсах, в армии и т. п.) |
law | приказ регулярно отмечаться в полиции | Meldeauflage (в Швейцарии, напр., для болельщиков, хулиганивших на спортивных соревнованиях Slawjanka) |
gen. | с блеском отмечать какой-либо праздник | ein Fest mit Glanz feiern |
gen. | торжественно отмечать что-либо | festlich begehen |
gen. | торжественно отмечать | solennisieren |