Subject | Russian | German |
tech. | в ходе приработки не допускается экстренное торможение | keine Gewaltbremsung während der Einbremsphase (rustemakbulatov) |
gen. | дети до 16 лет на спектакль не допускаются | Jugendverbot! (объявление) |
gen. | дети до 16 лет на фильм не допускаются | Jugendverbot! (объявление) |
gen. | дети до 16 лет не допускаются | Jugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм, спектакль) |
gen. | дети до 14 лет не допускаются | Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten |
gen. | дети до 16 лет не допускаются | Jugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм и т. п.) |
patents. | если обжалование не допускается ... | ist die Beschwerde nicht statthaft |
patents. | заявление не допускается | die Erklärung ist unzulässig |
gen. | заявлять что-либо не допуская возражений | etwas apodiktisch behaupten |
gen. | на этот фильм дети до восемнадцати лет не допускаются | dieser Film ist für Jugendliche unter 18 Jahren nicht freigegeben |
gen. | не допускается | es ist nicht zulässig (Лорина) |
law | не допускается использование доказательств | eine Beweisverwertung darf nicht erfolgen ("Für einige Fälle ordnet das Gesetz an, dass eine Beweisverwertung nicht erfolgen darf". Евгения Ефимова) |
tech. | не допускается попадание смазочных материалов на что-либо | etwas darf nicht mit Fett in Berührung kommen (rustemakbulatov) |
gen. | не допускать | wehren (чего-либо) |
gen. | не допускать | dagegen sprechen (Veronika78) |
gen. | не допускать | ausschalten |
gen. | не допускать | jemandem den Zutritt zu etwas verweigern (кого-либо к чему-либо, куда-либо) |
gen. | не допускать | jdm. den Schwung nehmen ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
gen. | не допускать | verwehren (Andrey Truhachev) |
avia. | не допускать | abweisen |
avia. | не допускать | verhindern |
gen. | не допускать | jemandem den Zutritt verwehren (куда-либо, к чему-либо; кого-либо) |
law | не допускать | nicht zulassen (Лорина) |
mil. | не допускать | ausschalten (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | не допускать | fernhalten (Лорина) |
pomp. | не допускать чего-либо | verwehren (употр., когда осуществлению чего-либо препятствуют физические возможности кого-либо или насильственные действия другого лица) |
gen. | не допускать | verhüten (A) |
gen. | не допускать | abschirmen |
med. | не допускать воздействия солнечного света | vor Sonnenlicht schützen (из ГОСТа jurist-vent) |
gen. | не допускать возможности чего-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец) |
ed. | не допускать возражений | den Tarif durchgeben (Andrey Truhachev) |
mil. | не допускать захвата противником | freihalten |
gen. | не допускать и мысли о чём-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец) |
mil., navy | не допускать к берегу | von der Küste abhalten (побережью) |
mil. | не допускать к берегу | von der Küste abhalten |
gen. | не допускать кого-либо к власти | jemanden von der Macht fernhalten |
mil. | не допускать к побережью | von der Küste abhalten |
gen. | не допускать и мысли | die Vorstellung nicht zulassen (о чём-либо) |
gen. | не допускать никаких возражений | sich nichts sägen lassen |
gen. | не допускать никаких возражений | sich nichts sagen lassen |
sec.sys. | не допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материала | Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen |
wood. | не допускать попадания в руки детей | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen (marinik) |
mil., navy | не допускать потери контакта | Fühlung nicht abreißen lassen (соприкосновения) |
gen. | не допускать превышения | beschränken (чего-либо) |
MSDS | не допускать пылеобразования | Staubentwicklung vermeiden |
gen. | не допускать сомнения | keinen Zweifel aufkommen lassen |
gen. | не допускать, чтобы дело зашло так далеко | nicht dazu kommen lassen |
law | не допускаться | nicht zulässig sein (Лорина) |
gen. | не допускаться к участию | ausschalten (в чём-либо) |
law | оспаривание результатов в судебном порядке не допускается | Rechtsweg ausgeschlossen (wikipedia.org vadim_shubin) |
construct. | пилёный лес, в котором допускается обзол на четырёх кромках не более ⅕ максимального сечения | fehlkantiges Bauholz |
gen. | ты не должен допускать таких сплетен о себе! | das darfst du dir nicht nachsagen lassen! |
gen. | чтобы не допускать никаких сомнений | um keine Zweifel aufkommen zu lassen |