DictionaryForumContacts

Terms containing не допускать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
tech.в ходе приработки не допускается экстренное торможениеkeine Gewaltbremsung während der Einbremsphase (rustemakbulatov)
gen.дети до 16 лет на спектакль не допускаютсяJugendverbot! (объявление)
gen.дети до 16 лет на фильм не допускаютсяJugendverbot! (объявление)
gen.дети до 16 лет не допускаютсяJugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм, спектакль)
gen.дети до 14 лет не допускаютсяJugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten
gen.дети до 16 лет не допускаютсяJugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм и т. п.)
patents.если обжалование не допускается ...ist die Beschwerde nicht statthaft
patents.заявление не допускаетсяdie Erklärung ist unzulässig
gen.заявлять что-либо не допуская возраженийetwas apodiktisch behaupten
gen.на этот фильм дети до восемнадцати лет не допускаютсяdieser Film ist für Jugendliche unter 18 Jahren nicht freigegeben
gen.не допускаетсяes ist nicht zulässig (Лорина)
lawне допускается использование доказательствeine Beweisverwertung darf nicht erfolgen ("Für einige Fälle ordnet das Gesetz an, dass eine Beweisverwertung nicht erfolgen darf". Евгения Ефимова)
tech.не допускается попадание смазочных материалов на что-либоetwas darf nicht mit Fett in Berührung kommen (rustemakbulatov)
gen.не допускатьwehren (чего-либо)
gen.не допускатьdagegen sprechen (Veronika78)
gen.не допускатьausschalten
gen.не допускатьjemandem den Zutritt zu etwas verweigern (кого-либо к чему-либо, куда-либо)
gen.не допускатьjdm. den Schwung nehmen ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
gen.не допускатьverwehren (Andrey Truhachev)
avia.не допускатьabweisen
avia.не допускатьverhindern
gen.не допускатьjemandem den Zutritt verwehren (куда-либо, к чему-либо; кого-либо)
lawне допускатьnicht zulassen (Лорина)
mil.не допускатьausschalten (Andrey Truhachev)
sec.sys.не допускатьfernhalten (Лорина)
pomp.не допускать чего-либоverwehren (употр., когда осуществлению чего-либо препятствуют физические возможности кого-либо или насильственные действия другого лица)
gen.не допускатьverhüten (A)
gen.не допускатьabschirmen
med.не допускать воздействия солнечного светаvor Sonnenlicht schützen (из ГОСТа jurist-vent)
gen.не допускать возможности чего-либоetwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец)
ed.не допускать возраженийden Tarif durchgeben (Andrey Truhachev)
mil.не допускать захвата противникомfreihalten
gen.не допускать и мысли о чём-либоetwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец)
mil., navyне допускать к берегуvon der Küste abhalten (побережью)
mil.не допускать к берегуvon der Küste abhalten
gen.не допускать кого-либо к властиjemanden von der Macht fernhalten
mil.не допускать к побережьюvon der Küste abhalten
gen.не допускать и мыслиdie Vorstellung nicht zulassen (о чём-либо)
gen.не допускать никаких возраженийsich nichts sägen lassen
gen.не допускать никаких возраженийsich nichts sagen lassen
sec.sys.не допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материалаFreisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen
wood.не допускать попадания в руки детейdarf nicht in die Hände von Kindern gelangen (marinik)
mil., navyне допускать потери контактаFühlung nicht abreißen lassen (соприкосновения)
gen.не допускать превышенияbeschränken (чего-либо)
MSDSне допускать пылеобразованияStaubentwicklung vermeiden
gen.не допускать сомненияkeinen Zweifel aufkommen lassen
gen.не допускать, чтобы дело зашло так далекоnicht dazu kommen lassen
lawне допускатьсяnicht zulässig sein (Лорина)
gen.не допускаться к участиюausschalten (в чём-либо)
lawоспаривание результатов в судебном порядке не допускаетсяRechtsweg ausgeschlossen (wikipedia.org vadim_shubin)
construct.пилёный лес, в котором допускается обзол на четырёх кромках не более ⅕ максимального сеченияfehlkantiges Bauholz
gen.ты не должен допускать таких сплетен о себе!das darfst du dir nicht nachsagen lassen!
gen.чтобы не допускать никаких сомненийum keine Zweifel aufkommen zu lassen

Get short URL